"on the hill" - Translation from English to Arabic

    • على التل
        
    • على التلة
        
    • في الكونغرس
        
    • فوق التل
        
    • على التَلِّ
        
    • على التلّ
        
    • على تلة
        
    • في الكابيتول
        
    • على هضبة
        
    • عند التل
        
    • على التله
        
    • أعلى المنحدر
        
    • الطاهر
        
    • للتل
        
    • في مجلس النواب
        
    I moved to the house on the hill today. Open Subtitles لقد انتقلت إل المنزل الذي على التل اليوم
    Avoid the hill, cut their communication, there is neither water nor electricity on the hill. UN تجنبوا التل، اقطعوا اتصالاتهم، لا توجد مياه أو كهرباء على التل.
    In the south of the autonomous underwater vehicle survey area, higher abundance occurs on the hill and lower abundance occurs in the depression. UN وفي جنوب المنطقة التي مسحتها المركبة الغواصة المستقلة، تزداد الوفرة على التل وتقل في المنخفض.
    Yeah. That... That tall cement nozzle thing on the hill. Open Subtitles أجل ذلك المصنوع من الأسمنت خرطومي الشكل على التلة
    Thank you for the offer, but I'm due on the hill to meet with Josie Marcus in 20 minutes, so... best of luck. Open Subtitles شكرًا على العرض لكن لدي موعد في الكونغرس لمقابلة جوزي ماركوس بعد 20 دقيقة
    But the voice I heard today on the hill said: Open Subtitles لكن الصوت الذى سمعته اليوم : فوق التل قال
    We were on the hill, watching the lights. - MACK: Open Subtitles نحن كُنّا على التَلِّ مُرَاقَبَة االاضواء.
    8 months ago she told me that she didn't want to be in the competitions anymore and that the only thing that she liked was to run on the hill, alone. Open Subtitles أخبرتني قبل 8 شهور بأنّها لم تعُد تريد أن تشترك في مسابقات والشيء الوحيد الذي أحبّته هو أن تركض على التلّ ..
    I got this from someone in my office who got it from someone on the hill. Open Subtitles حصلت على هذا من شخصاً ما في مكتبي حصل عليه من شخصاً ما على التل
    Or maybe I'll just stay one more night on the hill before I have to leave for real. Open Subtitles أو سأبقى هنا لليلة أخرى على التل قبل أن أرحل بلا رجعة
    I made a pilgrimage to that neighborhood that we used to love to drive through, with the house on the hill, with the view. Open Subtitles لقد قمت بعمل رحلة الى ذلك الحى الذى اعتدنا ان نقود من خلالة مع المنزل على التل, مع المشهد
    There's always been bad blood between the villagers and the people on the hill. Open Subtitles هناك دائما دم سيئة بين القرويين والشعب على التل.
    Come to the graveyard on the hill and tell me the past is dead. Open Subtitles تعال إلى المقبرة على التل وتقول لي الماضي مات.
    John Hawkins came to these shores to build a city on the hill in the name of equality, liberty, brotherhood. Open Subtitles جاء جون هوكينز لهذه الشواطئ ليبنيها وهي مدينة تقع على التل تعتنق المساواة والحرية والإخاء
    Then the boys on the hill wanting no loose ends Open Subtitles وفجأة الرجال على التلة لا يريدون ترك آثار
    You bought them that beautiful house on the hill, while Emma and I are prisoners in this horrible place. Open Subtitles إشتريت لهم منزلا جميلا على التلة في حين أنا وإيما محبوستان في هذا المكان القذر
    I'm confident that my colleagues on the hill... there's only one way to create jobs. Open Subtitles أنا واثق أن زملائي في الكونغرس.. هنالك طريقة واحدة فقط لخلق الوظائف
    The old general couldn't use his rifles on the hill for fear of hitting his own men. Open Subtitles الجنرال العجوز لم يتمكن من إستخدام بنادقه من فوق التل خشى أن يصيب رجاله بها
    I walk on the hill when it rains to look for things that belonged to me. Open Subtitles أَمْشي على التَلِّ عندما تمطرُ للبَحْث عن الأشياءِ التي تعود لي.
    She lived on a little farm on the hill over by south bend road. Open Subtitles عاشت على مزرعة صغيرة على تلة يمر الطريق، و
    The talk up on the hill is they're going to invite you and the rest of your staff to testify. Open Subtitles يقال في الكابيتول أنهم سيطلبونك أنت وباقي فريق عملك لتشهدوا
    11. Despite international condemnation, the Israeli Government was continuing its settlement policy, including the construction of a new settlement on the hill called Jabal Abu Ghneim. UN ١١ - وتابع كلامه قائلا إنه رغم اﻹدانة الدولية، تواصل الحكومة اﻹسرائيلية سياستها الاستيطانية، بما في ذلك بناء مستوطنة جديدة على هضبة تدعى جبل أبو غنيم.
    I drove through the vale and I parked up on the hill. Open Subtitles لقد ذهبتُ من خلالِ الوادي. وتوقفت عند التل.
    I've been kissed by strawberries on the hill, as the poet says. Open Subtitles انا كنت قد قُبلت بواسطة الفراوله على التله, كما قال الشاعر.
    You should see this on the hill. It's like a miracle. Open Subtitles يا إلهي, يجب أن ترى ذلك أعلى المنحدر إنها كالمعجزة
    At 0835 and 0850 hours the client Lahad militia fired several rifle-launched grenades and directed bursts of medium-weapons fire at areas around Ali al-Tahir hill from its position on the hill itself. UN - الساعة ٣٥/٨ و ٥٠/٨ أطلقت ميليشيا لحد العملية من مركزها في تلة علي الطاهر عدة رمانات بندقية ورشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط التلة المذكورة.
    Auntie, I had gone on the hill... where I slipped and... Open Subtitles ...ذهبت للتل و زلت قدماي و
    Well, that kind of politics, it's disgusting. You know, I interned once on the hill... Open Subtitles السياسة على هذا النحو مقززة لقد تدربت في مجلس النواب و...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more