"on the ice" - Translation from English to Arabic

    • على الجليد
        
    • على الثلج
        
    • فوق الجليد
        
    • على الثلجِ
        
    • في الجليد
        
    • للجليد
        
    • علي الثلج
        
    While the bears remain on the ice, the crew will rely on the traditional approach of long lens and tripod. Open Subtitles حين تبقى الدببة على الجليد سيعتمد الطاقم على الأسلوب التقليدي: عدسة ذات بعد بؤري طويل و حامل ثلاثيّ
    You slipped on the ice, almost flattened a small dog. Open Subtitles لقد انزلقت على الجليد غالباً جعلت الكلب الصغير مسطّحاً
    Or better yet, some penguins sliding around on the ice. Open Subtitles بل سنضحى كبضعة بطاريق تنزلق في الأرجاء على الجليد
    I'm still driving, because I don't want you driving on the ice. Open Subtitles أنا من سيقوم بالقيادة، لأني لا أريدك أن تقود على الثلج
    But it's not on the ice. It's 2,000ft below it. Open Subtitles ولكنه ليس فوق الجليد وانما تحته بمقدار 2000 قدم
    If you're on the stands, or if you're on the ice. Open Subtitles إذا أنت على الأجنحةِ، أَو إذا أنت على الثلجِ.
    The melting of the Arctic ice may prevent my neighbours, the Inuits, from pursuing their traditional lifestyle based on hunting on the ice. UN وذوبان الجليد في القطب الشمالي قد يمنع جيراننا، شعب إنويت، من مواصلة نمط عيشهم التقليدي المستند إلى الصيد على الجليد.
    They indicated that they had witnessed him slipping on the ice and falling backwards. UN فأشاروا إلى أنهم شاهدوه ينزلق على الجليد ويقع على ظهره.
    They indicated that they had witnessed him slipping on the ice and falling backwards. UN فأشاروا إلى أنهم شاهدوه ينزلق على الجليد ويقع على ظهره.
    But as a former player, knowing that leaving it out on the ice is what got us here, couldn't be more proud. Open Subtitles لكن كلاعب سابق اعلم أنه اللعب على الجليد سيجلبك هنا لا يمكن أن اكون اكثر فخراً
    In a couple days out on the ice, we're gonna make him forget who he really is? Open Subtitles و إننا بعد بضعة أيام على الجليد سنجعله ينسى ما حقيقته ؟
    That's better than expected for a guy who was left for dead on the ice. Open Subtitles ذلكَ أفضل مما هو متوقّعٌ لشخصٍ تُركَ ليموت على الجليد
    You remember-- first time I was on the ice, Open Subtitles أنت تذكر أول مرة كنت فيها واقفة على الجليد
    Is that your brother went out on the ice, the ice was too thin. He fell through the ice. Open Subtitles هو أن أخاك ذهب على الجليد ، والجليد كان رقيقاً للغاية ثم سقط من خلال الجليد
    Enforcers are put on the ice to make sure things don't go too far. Open Subtitles يتم وضع المنفذين على الجليد للتأكّد ألاّ تحيد الأمور أكثر من حدّها.
    A bond and rivalry forged on land may last them years on the ice. Open Subtitles رابطة وتنافس يصاغا على الأرض قد يستمر ذلك لسنوات على الجليد
    I don't think her neck is broken, and she didn't slip on the ice. Open Subtitles لا أعتقد بأن رقتها كُسرت، وهي لم تنزلق على الثلج.
    Yeah, he came up behind us, but he couldn't stop on the ice. Open Subtitles لقد جاء من خلفنا ولكنه لم يتوقف على الثلج
    As long as there is sea ice the bears won't go hungry, as walking on the ice is the easiest way for a bear to get close to a seal. Open Subtitles طالما يوجد بحر متجمدّ، فلن تجوع الدببة لأن المشي على الثلج هو أسهل طريقة للدب ليقترب من فقمة
    One out of every two cubs do not survive their first year out on the ice. Open Subtitles واحدمنكل جرويين، لا ينجو خلال سنته الأولى فوق الجليد.
    But you never under-budget on the ice. Open Subtitles لَكنَّك أَبَداً رخيصُ غير كافيُ على الثلجِ.
    Out on the ice in an ice rink. Open Subtitles خارج في الجليد في حلبة جليد
    If she had, would she have gone out on the ice? Open Subtitles لو أنها علمت,هل كانت لتخرج للجليد و تلعب؟
    - A curse. - Followed by a tragic night on the ice. Open Subtitles ـ لعنة ـ ثم بعدها ليلة مأساوية علي الثلج 0

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more