"on the implementation of recommendations of" - Translation from English to Arabic

    • بشأن تنفيذ توصيات
        
    • عن تنفيذ توصيات
        
    • بشأن تنفيذ التوصيات
        
    However, the format of the Secretary-General's reports on the implementation of recommendations of the Board could be better structured in order to facilitate cross-referencing with the reports of the Board. UN ولكن من الممكن تنظيم شكل تقارير الأمين العام بشأن تنفيذ توصيات المجلس تنظيما أفضل لتيسير الإحالات المرجعية إلى تقارير المجلس.
    In particular, the work of the Committee in the areas listed below, including through its action teams, supports and complements its work on the implementation of recommendations of UNISPACE III in other areas. UN وعلى الخصوص، يؤدّي العمل الذي تقوم به اللجنة في المجالات المدرجة أدناه، بما في ذلك من خلال أفرقة العمل التابعة لها، إلى دعم عملها بشأن تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث في مجالات أخرى ويكمّله.
    :: Monthly meetings with the Central African Republic National Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission on the implementation of recommendations of the national workshop on disarmament, demobilization and reintegration and the security sector reform pillar on implementation of recommendations of the national action plan on security sector reform UN :: عقد اجتماعات شهرية مع اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جمهورية أفريقيا الوسطى بشأن تنفيذ توصيات حلقة العمل الوطنية بشأن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح قطاع الأمن بشأن تنفيذ التوصيات الواردة في خطة العمل الوطنية بشأن إصلاح قطاع الأمن
    172. Each year, the Secretary-General issues a report on the implementation of recommendations of the Unit which, in turn, makes comments on this report. UN ١٧٢ - يصدر اﻷمين العام، كل سنة، تقريرا عن تنفيذ توصيات الوحدة التي تبدي، بدورها، تعليقات على هذا التقرير.
    UNDP: Report on the implementation of recommendations of the Board of Auditors for the biennium 2001-2002 UN - برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: تقرير عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بالنسبة لفترة السنتين 2001-2002
    5 meetings with the inter-institutional committee and 3 meetings with the diplomatic corps were held on the implementation of recommendations of the universal periodic review UN عُقدت 5 اجتماعات مع اللجنة المشتركة بين المؤسسات و 3 اجتماعات مع أعضاء السلك الدبلوماسي بشأن تنفيذ التوصيات المنبثقة من الاستعراض الدوري الشامل
    71. A subregional workshop was organized in November 2007 in Ouagadougou, in cooperation with Plan International, the United Nations Children's Fund and the World Health Organization, on the implementation of recommendations of the Committee on the Rights of the Child. UN 71- ونظِّمت حلقة عمل دون إقليمية في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 بواغادوغو، بالتعاون مع منظمة الخطة الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية، وذلك بشأن تنفيذ توصيات لجنة حقوق الطفل.
    23. With regard to presentation, the Advisory Committee welcomes the information contained in annex VII to the report of the Secretary-General (A/54/521) on the implementation of recommendations of the Advisory Committee. UN ٢٣ - وفيما يتعلق بالعرض، ترحب اللجنة الاستشارية بالمعلومات الواردة في المرفق السابع من تقرير اﻷمين العام A/54/521 بشأن تنفيذ توصيات اللجنة الاستشارية.
    The detailed reasons for this decline have been elaborated upon in a note contained in the status reports given to Member States on the implementation of recommendations of the Office of Internal Oversight Services and the Board of Auditors. UN وقد أُسْهِب في تفصيل أسباب هذا الهبوط في ملاحظة واردة فيما قٌدِّم إلى الدول الأعضاء من " تقارير عن الحالة " بشأن تنفيذ توصيات مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي الحسابات.
    34. The Advisory Committee notes that a number of budget fascicles contain information on the implementation of recommendations of the Committee and oversight bodies that pertain to specific budget sections. UN 34 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن عددا من ملزمات الميزانية يتضمن معلومات بشأن تنفيذ توصيات للجنة ولهيئات الرقابة تتصل بأبواب محددة من الميزانية.
    (e) Plan of Action for 2010 - 2012 on the implementation of recommendations of the Committee against Torture, on 4 February 2010; UN (ه) خطة العمل بشأن تنفيذ توصيات لجنة مناهضة التعذيب للفترة 2010-2012، في 4 شباط/فبراير 2010؛
    :: 27 September 2011, Human Rights Committee submission on an NGO progress report on the implementation of recommendations of the universal periodic review on Israel UN :: 27 أيلول/سبتمبر 2011 - قدمت تعليقات أمام اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عن تقرير مرحلي للمنظمات غير الحكومية بشأن تنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل عن إسرائيل
    14. While noting the adoption of an action plan for 2010-2012 on the implementation of recommendations of the Committee against Torture, the Committee expresses concern at increased reports of torture and the low rate of investigation of allegations of torture by the Special Procurators. UN 14- وفيما تأخذ اللجنة علماً باعتماد الدولة الطرف خطة عمل للفترة 2010-2012 بشأن تنفيذ توصيات لجنة مناهضة التعذيب، فإنها تعرب عن قلقها إزاء تزايد عدد التقارير عن التعذيب وانخفاض معدل عمليات التحقيق التي يجريها محامو الدولة في مزاعم التعذيب.
    Reports to the TDB and General Assembly on the implementation of recommendations of the mid-term global review of the Programme of Action (annual); reports, as required, to the Commissions and intergovernmental expert meetings. UN التقارير المقدمة إلى مجلس التجارة والتنمية والجمعية العامة بشأن تنفيذ توصيات الاستعراض الشامل لمنتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل )السنوي(؛ والتقارير المقدمة حسب الطلب إلى اجتماعات اللجان واجتماعات الخبراء الحكومية الدولية.
    26. The Board of Trustees had in recent years held discussions with human rights treaty bodies, through the meetings of chairpersons of human rights treaty bodies and the intercommittee meetings of human rights treaty bodies, on the implementation of recommendations of treaty bodies at the national level. UN 26- قام مجلس الأمناء خلال السنوات الأخيرة بإجراء مناقشات مع هيئات معاهدات حقوق الإنسان في إطار اجتماعات رؤساء هذه الهيئات والاجتماعات المشتركة بين اللجان التابعة لها، وذلك بشأن تنفيذ توصيات هيئات المعاهدات على المستوى الوطني.
    According to the report of the Secretary-General on the implementation of recommendations of the Board (A/64/368, para. 35), the committee was expected to be operational in October 2009. UN ووفقا لتقرير الأمين العام بشأن تنفيذ توصيات المجلس (A/64/368، الفقرة 35)، كان يتوقع أن تبدأ اللجنة العمل في تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    (a) Parliamentary documentation. Reports to the Trade and Development Board and the General Assembly on the implementation of recommendations of the mid-term global review of the Programme of Action (annual); and report to the Trade and Development Board on specific issues concerning least developed countries (annual); UN )أ( وثائق الهيئات التداولية - تقارير إلى مجلس التجارة والتنمية والجمعية العامة بشأن تنفيذ توصيات استعراض منتصف المدة العالمي لبرنامج العمل )سنويا(؛ وتقرير الى مجلس التجارة والتنمية بشأن القضايا المحددة المتعلقة بأقل البلدان نموا )سنويا(؛
    - UNDP: Report on the implementation of recommendations of the Board of Auditors, 2000-2001 UN - برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: تقرير عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، 2000-2001
    - UNFPA: Report on the implementation of recommendations of the Board of Auditors, 2000-2001 UN - صندوق الأمم المتحدة للسكان: تقرير عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، 2000-2001
    In April 2004, 19 reports on the implementation of recommendations of previous years had been submitted and 6 were pending. UN وفي نيسان/أبريل 2004، تم تقديم 19 تقريرا عن تنفيذ توصيات السنوات السابقة، بينما لم تقدم 6 تقارير.
    They also recalled that political organs, including the Human Rights Council and the General Assembly, were responsible for following up with States on the implementation of recommendations of the special procedures mandate holders and treaty bodies. UN كما أشاروا إلى أن الهيئات السياسية، بما فيها مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة، مسؤولة عن المتابعة مع الدول بشأن تنفيذ التوصيات الصادرة عن المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة وعن هيئات المعاهدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more