"on the implementation of the guiding principles" - Translation from English to Arabic

    • بشأن تنفيذ المبادئ التوجيهية
        
    • عن تنفيذ المبادئ الإرشادية
        
    • المتعلقة بتنفيذ المبادئ التوجيهية
        
    • في تطبيق المبادئ التوجيهية
        
    • عن تنفيذ المبادئ التوجيهية
        
    In this respect, the workshop warmly welcomed the forthcoming publication of a field handbook which will provide practical guidance on the implementation of the Guiding Principles. UN وفي هذا الصدد رحبت الحلقة ترحيباً حاراً بالنشر المرتقب لكتيب ميداني يقدم التوجيه العملي بشأن تنفيذ المبادئ التوجيهية.
    The Working Group welcomed efforts, such as the OECD initiative, to elaborate specific guidance on the implementation of the Guiding Principles n this sector. UN ورحب الفريق العامل بالجهود، مثل مبادرة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، التي ترمي إلى صياغة توجيهات محددة بشأن تنفيذ المبادئ التوجيهية في هذا القطاع.
    The Working Group is fully committed to working with Governments and other stakeholders in all regions to support efforts, and provide guidance on the implementation of the Guiding Principles, through its specific projects and initiatives. UN ويلتزم الفريق العامل التزاما تاما بالتعاون مع الحكومات والجهات المعنية الأخرى في جميع المناطق من أجل دعم الجهود وتقديم إرشادات بشأن تنفيذ المبادئ التوجيهية من خلال المشاريع والمبادرات التي يطلقها.
    Commission resolution 57/1, entitled " Promoting the implementation of the United Nations Guiding Principles on Alternative Development and proposal to organize an international seminar/workshop on the implementation of the Guiding Principles " UN قرار اللجنة 57/1، المعنون " الترويج لتنفيذ مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية المتعلقة بالتنمية البديلة واقتراح تنظيم حلقة دراسية/حلقة عمل دولية عن تنفيذ المبادئ الإرشادية "
    This will be done in order to solicit information, documentation, good practice, challenges and lessons learned on the implementation of the Guiding Principles. UN ومن المزمع الاضطلاع بذلك بهدف التماس المعلومات والوثائق والتعرف على الممارسات الجيدة والتحديات والدروس المستقاة المتعلقة بتنفيذ المبادئ التوجيهية.
    Lastly, she would welcome information on the implementation of the Guiding Principles at the national level. UN وأخيراً قالت إنها ترحب بالمعلومات عن تنفيذ المبادئ التوجيهية على الصعيد الوطني.
    A multi-stakeholder process led by the Institute for Human Rights and Business and the Danish Institute for Human Rights is also making recommendations on the implementation of the Guiding Principles in the context of business activities and investment flows into Myanmar. UN وهناك عملية تضم أصحاب مصلحة متعددين بقيادة معهد حقوق الإنسان والأعمال التجارية والمعهد الدانمركي لحقوق الإنسان، تضع أيضا توصيات بشأن تنفيذ المبادئ التوجيهية في سياق الأنشطة التجارية في ميانمار والتدفقات الاستثمارية إليها.
    The Global Compact provides a key platform for engaging with the private sector and sharing of knowledge and best practices among business enterprises on the implementation of the Guiding Principles. UN 89- ويوفر الاتفاق العالمي قاعدة انطلاق رئيسية للتعاون مع القطاع الخاص وتقاسم المعارف والممارسات الفضلى فيما بين مؤسسات الأعمال بشأن تنفيذ المبادئ التوجيهية.
    The Working Group would continue to assess the issues raised in discussions, including with regard to the role it could play in collecting and disseminating lessons from the Accord, as well as in making recommendations to all relevant actors on the implementation of the Guiding Principles. UN وسيواصل الفريق العامل تقييم المواضيع المثارة في المناقشات، بما في ذلك تلك المتعلقة بالدور الذي يمكن أن يؤديه في جمع ونشر الدروس المستفادة من الاتفاق، وكذلك في تقديم التوصيات إلى جميع الجهات الفاعلة المعنية، بشأن تنفيذ المبادئ التوجيهية.
    Following the call from the European Union, more than two thirds of the member States of the European Union have or are developing national plans of action on the implementation of the Guiding Principles. UN وعقب الدعوة الصادرة عن الاتحاد الأوروبي، أعد أكثر من ثلثي الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي أو بدأت في إعداد خطط عمل وطنية بشأن تنفيذ المبادئ التوجيهية().
    The complete results of the survey and the systematization of further information shared by States on the implementation of the Guiding Principles are presented in an addendum to the present report. UN وتُعرض النتائج الكاملة للدراسة الاستقصائية ومنهجة المعلومات الأخرى التي تقاسمتها الدول بشأن تنفيذ المبادئ التوجيهية في إضافة لهذا التقرير().
    (b) To promote collaboration, coherence and convergence among different initiatives that build awareness, provide guidance and tools on the implementation of the Guiding Principles. UN (ب) إلى تعزيز التعاون والتماسك والتقارب بين مختلف المبادرات التي تبني الوعي، وتوفر توجيهات وأدوات بشأن تنفيذ المبادئ التوجيهية.
    9. The Working Group discussed its approach to the thematic report to the General Assembly on the implementation of the Guiding Principles in the context of business activities that have an impact on indigenous peoples, and held an open consultation with stakeholders thereon on 14 February 2013. UN 9- ناقش الفريق العامل نهجه المتعلق بإعداد التقرير المواضيعي المقدم إلى الجمعية العامة بشأن تنفيذ المبادئ التوجيهية في سياق أنشطة الأعمال التجارية التي تؤثر في الشعوب الأصلية، ونظّم مشاورةً مفتوحةً في هذا الصدد مع الجهات المعنية في 14 شباط/فبراير 2013.
    The Working Group reiterated its previous recommendations to States and business enterprises on the implementation of the Guiding Principles, and noted that they applied to all companies and in all contexts, and also within the occupied Palestinian territories. UN ويكرر الفريق العامل توصياته السابقة المقدمة إلى الدول وشركات الأعمال التجارية بشأن تنفيذ المبادئ التوجيهية()، ويلاحظ أنها تنطبق على جميع الشركات وجميع السياقات، وكذلك ضمن الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    The Office also works closely with the Global Compact in its efforts to develop guidance material and tools for business on the implementation of the Guiding Principles. UN وتعمل المفوضية أيضاً بشكل وثيق مع الاتفاق العالمي في جهودها الرامية إلى وضع مواد وأدوات إرشادية لمؤسسات الأعمال بشأن تنفيذ المبادئ التوجيهية().
    (f) Developing good practices in multi-stakeholder dialogue at the national level on the implementation of the Guiding Principles. UN (و) تطوير الممارسات الجيدة في سياق حوار يشارك فيه العديد من الجهات صاحبة المصلحة على المستوى الوطني بشأن تنفيذ المبادئ التوجيهية.
    Resolution 57/1 Promoting the implementation of the United Nations Guiding Principles on Alternative Development and proposal to organize an international seminar/workshop on the implementation of the Guiding Principles UN القرار 57/1 الترويج لتنفيذ مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية المتعلقة بالتنمية البديلة واقتراح تنظيم حلقة دراسية/حلقة عمل دولية عن تنفيذ المبادئ الإرشادية
    Resolution 57/1 Promoting the implementation of the United Nations Guiding Principles on Alternative Development and proposal to organize an international seminar/workshop on the implementation of the Guiding Principles UN الترويج لتنفيذ مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية المتعلقة بالتنمية البديلة واقتراح تنظيم حلقة دراسية/حلقة عمل دولية عن تنفيذ المبادئ الإرشادية
    VIII. Update on tools and guidance on the implementation of the Guiding Principles 66 18 UN ثامناً - معلومات مستكملة عن الأدوات والتوجيهات المتعلقة بتنفيذ المبادئ التوجيهية 66 24
    '1. Takes note with appreciation of the conclusions and recommendations contained in the report of the Secretary-General on the implementation of the Guiding Principles for Developmental Social Welfare Policies and Programmes in the Near Future; UN " ١ - تحيط علما مع التقدير بالاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ المبادئ التوجيهية للسياسات والبرامج اﻹنمائية للرعاية الاجتماعية في المستقبل القريب؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more