"on the implementation of the plan of" - Translation from English to Arabic

    • عن تنفيذ خطة
        
    • بشأن تنفيذ خطة
        
    • بشأن تنفيذه لخطة
        
    • المتعلق بتنفيذ خطة
        
    In the Plan of Action the High Commissioner was requested to submit to the General Assembly a preliminary report on the implementation of the Plan of Action. UN وفي خطة العمل، طُلب إلى المفوض السامي أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا أوليا عن تنفيذ خطة العمل.
    The leaders requested the Technical Support Committee to submit at their next meeting, through my Special Envoy and the Special Representative of the African Union for the Great Lakes region, a progress report on the implementation of the Plan of Action. UN وطلب القادة إلى لجنة الدعم التقني أن تقدم خلال اجتماعهم المقبل، عن طريق مبعوثتي الخاصة والممثل الخاص للاتحاد الأفريقي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، تقريرا مرحليا عن تنفيذ خطة العمل.
    33. Please provide information on the implementation of the Plan of Action for Women with Disabilities, detailing the measures taken and policies adopted, as well as their results so far. UN 33- يرجى تقديم معلومات عن تنفيذ خطة العمل الخاصة بالنساء ذوات الإعاقة، مع ذكر تفاصيل عن التدابير المتخذة والسياسات المعتمدة، فضلاً عما أفرزته من نتائج حتى الآن.
    It also requests the Secretary-General to report regularly to the General Assembly on the implementation of the Plan of Action. UN وتطلب أيضا من الأمين العام أن يقدم بانتظام تقارير إلى الجمعية العامة بشأن تنفيذ خطة العمل.
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the implementation of the Plan of Action for the United Nations UN تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بشأن تنفيذ خطة العمل
    18. In October 1999, the first report on the implementation of the Plan of Action was published. UN 18- وفي تشرين الأول/أكتوبر 1999 صدر التقرير الأول عن تنفيذ خطة العمل.
    By adopting this draft resolution, the Assembly would take note of the report of the Secretary-General on the implementation of the Plan of action of the International Decade for the Eradication of Colonialism. UN وباعتماد مشروع القرار هذا تكون الجمعية قد أحاطت علما بتقرير اﻷمين العام عن تنفيذ خطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار.
    Having considered the report of the Executive Director on the implementation of the Plan of Action to Combat Desertification 1993-1994, UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحر ٣٩٩١-٤٩٩١،
    She therefore welcomed the report of the High Commissioner on the implementation of the Plan of Action for the Decade, contained in document A/51/506. UN ومن ثم فإنها ترحب بتقرير المفوض السامي عن تنفيذ خطة عمل العقد المتضمنة في الوثيقة A/51/506.
    The Committee requested the Government to provide information on the implementation of the Plan of Action to Combat Trafficking of Children and Young People, especially with regard to the measures to protect and recover child victims of trafficking. UN وطلبت اللجنة من الحكومة تقديم معلومات عن تنفيذ خطة عمل مكافحة الاتجار بالأطفال والشباب وخاصة فيما يتعلق بتدابير حماية وإنقاذ الأطفال ضحايا الاتجار.
    The new release of the website, expected in early 2010, will provide more detailed information on the implementation of the Plan of Action in a user-friendly format. UN وسيقدم الإصدار الجديد للموقع، المتوقع أن يصدر في أوائل عام 2010، مزيدا من المعلومات التفصيلية عن تنفيذ خطة العمل بصيغة سهلة الاستعمال.
    Opportunities were also reviewed for achieving synergy in the national monitoring of both sets of goals and between national reporting on the implementation of the Plan of Action of A World Fit for Children and the periodic reporting by States parties to the Convention on the Rights of the Child. UN واستعرضت أيضا الفرص المتاحة لتحقيق التآذر في الرصد الوطني لمجموعتي الأهداف وبين الإبلاغ الوطني عن تنفيذ خطة عمل " عالم صالح للأطفال " وتقديم الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل التقارير الدورية.
    Opportunities were also reviewed for achieving synergy in the national monitoring of both sets of goals and between national reporting on the implementation of the Plan of Action of A World Fit for Children and the periodic reporting by States parties to the Convention on the Rights of the Child. UN واستعرضت أيضا الفرص المتاحة لتحقيق التآذر في الرصد الوطني لمجموعتي الأهداف وبين الإبلاغ الوطني عن تنفيذ خطة عمل " عالم صالح للأطفال " وتقديم الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل التقارير الدورية.
    Having considered the report of the Executive Director on the implementation of the Plan of Action to Combat Desertification 1993-1994, UNEP/GC.18/3 and Corr.1. UN وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية عن تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحﱠر ١٩٩٣-١٩٩٤)٤٤(،
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the implementation of the Plan of Action for the United Nations Decade for Human Rights Education UN تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنســان بشأن تنفيذ خطة العمل لعقد اﻷمم المتحدة للتثقيف فــي مجال حقوق اﻹنسان
    For this purpose, the CCW Secretariat/Implementation Support Unit regularly reports to the States Parties on the implementation of the Plan of Action. UN ولهذا الغرض، تقدم أمانة/وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية تقارير منتظمة إلى الدول الأطراف بشأن تنفيذ خطة العمل.
    Note by the Secretary-General on the implementation of the Plan of Action to Combat Desertification and of the medium-term and long-term recovery and rehabilitation programme in the Sudano-Sahelian region UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحر وبرنامج تحقيق الانتعاش والتأهيل على المدى المتوسط والمدى الطويل في المنطقة السودانية الساحلية
    79. Following the OAU/UNHCR-sponsored Conference held at Bujumbura in February 1995, two follow-up meetings on the implementation of the Plan of Action adopted at the Conference have taken place. UN ٩٧ - وعقب المؤتمر الذي عقد في بوجومبورا في شباط/فبراير ٥٩٩١ برعاية منظمة الوحدة اﻷفريقية والمفوضية، عقد اجتماعا متابعة بشأن تنفيذ خطة العمل المعتمدة في المؤتمر.
    Note by the Secretary-General on the implementation of the Plan of Action to Combat Desertification and of the medium-term and long-term recovery and rehabilitation programme in the Sudano-Sahelian region UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحر وبرنامج تحقيق الانتعاش والتأهيل على المدى المتوسط والمدى الطويل في المنطقة السودانية الساحلية
    1. Takes note of the report of the Executive Director on the implementation of the Plan of Action to Combat Desertification in 1991 and 1992, and of the compatibility of the action taken with the recommendations of chapter 12 of Agenda 21; UN ١ - يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية بشأن تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحر في عامي ١٩١ و ١٩٩٢، وبتوافق اﻹجراءات المتخذة مع توصيات الفصل ١٢ من جدول أعمال القرن ٢١؛
    Following the adoption of a decision by the Meeting of the Parties, which may include adoption of the plan of action, to fulfil the requirements of the decision, including submission of regular reports on the implementation of the Plan of action to the Committee via the Secretariat. UN `4` وعقب اعتماد اجتماع الأطراف لمقرر قد يتضمن اعتماد خطة العمل، فإن على الطرف الوفاء بمتطلبات هذا المقرر، بما في ذلك تقديم تقارير بشكل منتظم إلى اللجنة عن طريق الأمانة بشأن تنفيذه لخطة العمل.
    28. The Meeting of the High Contracting Parties took note of the report on the implementation of the Plan of Action to Promote the Universality of the Convention and emphasized the importance of achieving universal adherence to, and compliance with, the Convention, the amendment to its Article 1, and its annexed Protocols. UN 28- أحاط اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية علماً بالتقرير المتعلق بتنفيذ خطة عمل تعزيز عالمية الاتفاقية، وشدّد على أهمية أن تنضم جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية ومادتها الأولى المعدلة والبروتوكولات الملحقة بها وأن تمتثل لأحكامها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more