"on the implementation of the recommendations of" - Translation from English to Arabic

    • عن تنفيذ توصيات مجلس
        
    • بشأن تنفيذ توصيات مجلس
        
    • المتعلق بتنفيذ توصيات
        
    • بشأن تنفيذ التوصيات الواردة
        
    • على تنفيذ توصيات
        
    • بشأن تنفيذ توصيات مؤتمر
        
    • في تنفيذ توصيات
        
    • عن تنفيذ التوصيات الصادرة
        
    • عن حالة تنفيذ توصيات مجلس
        
    • المتعلقة بتنفيذ توصيات
        
    • تقريرا عن تنفيذ توصيات
        
    • على تنفيذ التوصيات الواردة
        
    • عن تنفيذ التوصيات الواردة
        
    • عن تنفيذ التوصيات التي
        
    • عن تنفيذ توصيات مؤتمر
        
    UNOPS: Report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors for the year 2012 UN مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع: تقرير عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن عام 2012
    The Advisory Committee would review the Secretary-General's response to the weaknesses identified when he submitted his next report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors on peacekeeping operations. UN وقالت إن اللجنة الاستشارية ستستعرض رد الأمين العام بشأن جوانب الضعف التي أثيرت، وذلك عندما يقدم الأمين العام تقريره القادم عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات حفظ السلام.
    The report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors was not available either during the Committee's hearings with the Board. UN كما لم يتوفر تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات أثناء جلسات استماع اللجنة مع المجلس.
    4 workshops for the Federal Government of Somalia on the implementation of the recommendations of the Human Rights Council UN :: تنظيم 4 حلقات عمل لحكومة الصومال الاتحادية بشأن تنفيذ توصيات مجلس حقوق الإنسان
    UNOPS: Report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors for the biennium 2002-2003 UN مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع: التقرير المتعلق بتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2002-2003*
    He reminded delegations that the Fund would submit a report to the Board at its first regular session in 1998 on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors. UN وذكﱠر الوفود بأن الصندوق سيقدم الى المجلس في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٨ تقريرا عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات.
    Report of UNFPA on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors for the biennium UN تقرير صندوق الأمم المتحدة للسكان عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين
    Report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors concerning the United Nations peacekeeping operations. UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    The Committee also commends the timely submission of the report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors. UN وتشيد اللجنة أيضا بتقديم تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات في الوقت المناسب.
    UNDP: Report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors, 2012 UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: تقرير عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، 2012
    The Committee also commends the timely submission of the report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors. UN وتشيد اللجنة أيضاً بتقديم تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات في الوقت المناسب.
    UNDP: Report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors, 2013 UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: تقرير عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، عن عام 2013
    Report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors for the year 2013 UN تقرير عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن عام 2013
    However, in his report on the implementation of the recommendations of the Board, the Secretary-General indicated that he considered that the standardized funding model was already reflective of a realistic and appropriate phased deployment of civilian personnel. UN ولكن الأمين العام أشار في تقريره عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات أنه يرى أن نموذج التمويل الموحد يبيّن بالفعل الانتشار التدريجي الواقعي والمناسب للموظفين المدنيين.
    UNDP: Report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors, 2008-2009 UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: تقرير عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، 2008-2009
    UNOPS: Report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors for the biennium 2008-2009 UN مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع: تقرير عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين 2008-2009
    Adopted decision 2007/37 on the report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors, 2004-2005; UN اتخذ القرار 2007/37 بشأن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، 2004-2005؛
    UNOPS: Report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors, 2004-2005 UN - مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع: التقرير المتعلق بتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، 2004-2005
    :: Advice to the follow-up committee on the implementation of the recommendations of the inclusive political dialogue UN :: تقديم المشورة إلى لجنة المتابعة بشأن تنفيذ التوصيات الواردة في الحوار السياسي الشامل
    In this context, an Implementation and Monitoring Committee has been set up to work on the implementation of the recommendations of the Plan of Action and early ratification of the Convention. UN وفي هذا الخصوص، أُنشئت لجنة معنية بالتنفيذ والرصد، للعمل على تنفيذ توصيات خطة العمل والإسراع في التصديق على الاتفاقية.
    2. Provide guidance on the implementation of the recommendations of the Conference of the Parties on resource mobilization; UN 2- توفير التوجيه بشأن تنفيذ توصيات مؤتمر الأطراف بشأن تعبئة الموارد.
    Below is an update on the implementation of the recommendations of the Joint Inspection Unit. UN ويرد أدناه ما استُجد في تنفيذ توصيات الوحدة.
    VIII.183. The Advisory Committee sought additional information on the implementation of the recommendations of the Office of Internal Oversight Services, in particular those contained in paragraph 136 of its report (A/51/810), but did not receive a response. UN ثامنا - ١٨٣ والتمست اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن تنفيذ التوصيات الصادرة عن مكتب المراقبة الداخلية، ولا سيما تلك التوصيات الواردة في الفقرة ١٣٦ من تقريره (A/51/810) ولكنها لم تتلق ردا على ذلك.
    Status report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors for the biennium 2004-2005* UN تقرير عن حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2004-2005*
    Information on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors is provided in document HS/C/16/CRP.3. UN وترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات في الوثيقة HS/C/16/CRP.3.
    In this context, an Implementation and Monitoring Committee has been set up to work on the implementation of the recommendations of the Action Plan and early ratification of the Convention. UN وفي هذا السياق، أُنشئت لجنة للتنفيذ والرصد تعمل على تنفيذ التوصيات الواردة في خطة العمل والتصديق المبكر على الاتفاقية.
    Progress report on the implementation of the recommendations of the report of the Office of Internal Oversight Services on the efficiency of the implementation of the mandate of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مكتـب خدمات الرقابة الداخلية عن كفاءة تنفيذ ولاية مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    That cooperation has become increasingly relevant in light of the report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations. UN ويكتسي هذا التعاون أهمية أكبر في ضوء تقرير الأمين العام عن تنفيذ التوصيات التي قدمها فريق الشخصيات البارزة بشأن العلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    b. Parliamentary documentation. Annual report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of UNISPACE III; UN ب - وثائق الهيئات التداولية: التقرير السنوي لﻷمين العام عن تنفيذ توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more