"on the implementation of the strategy" - Translation from English to Arabic

    • عن تنفيذ الاستراتيجية
        
    • بشأن تنفيذ الاستراتيجية
        
    • بشأن تنفيذ استراتيجية
        
    • عن تنفيذ هذه الاستراتيجية
        
    • على مستجدات تنفيذ الاستراتيجية
        
    • فيما يتعلق بتنفيذ الاستراتيجية
        
    • عن تنفيذ استراتيجية
        
    Preparation of status report on the implementation of the strategy for the management of the Organization's human resources UN إعداد تقرير حالة عن تنفيذ الاستراتيجية المتعلقة بإدارة الموارد البشرية بالمنظمة
    A detailed report on this guidance will be included in the final progress report on the implementation of the strategy UN وسيُدرج تقرير مفصل عن هذا التوجيه في التقرير المرحلي الأخير عن تنفيذ الاستراتيجية
    That plan will be included in the fourth annual Secretary-General's progress report on the implementation of the strategy. UN وستدرج هذه الخطة السنوية في التقرير المرحلي السنوي الرابع للأمين العام عن تنفيذ الاستراتيجية.
    Report by the Executive Secretary on the implementation of the strategy UN تقرير من الأمين التنفيذي بشأن تنفيذ الاستراتيجية
    Report by the Executive Secretary on the implementation of the strategy. UN تقرير من الأمين التنفيذي بشأن تنفيذ الاستراتيجية.
    :: 3 visits to peacekeeping operations to provide technical assistance and advice to senior management and conduct and discipline personnel on the implementation of the strategy to address sexual exploitation and abuse and other forms of misconduct UN :: إجراء 3 زيارات إلى عمليات حفظ السلام لتوفير المساعدة الفنية وإسداء المشورة للإدارة العليا وموظفي السلوك والانضباط بشأن تنفيذ استراتيجية التصدي للاستغلال والانتهاك الجنسيين وسائر أشكال سوء السلوك
    A report with more detailed information on the implementation of the strategy in all its aspects will be submitted to the General Assembly for consideration at its resumed sixty-third session. UN وسيُقدم إلى الجمعية العامة تقرير يتضمن مزيدا من التفاصيل عن تنفيذ هذه الاستراتيجية من جميع جوانبها لتنظر فيه في دورتها الثالثة والستين المستأنفة.
    To request the secretariat to report, in collaboration with WHO, on the implementation of the strategy at sessions of the Conference, commencing at its fourth session. UN أن يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقارير، بالتنسيق مع منظمة الصحة العالمية، عن تنفيذ الاستراتيجية إلى دورات المؤتمر اعتباراً من الدورة الرابعة.
    The Team is responsible for monitoring and reporting on the implementation of the strategy on the basis of a set of management indicators and for ensuring the successful implementation of the strategy. UN ويضطلع الفريق بمسؤولية الرصد والإبلاغ عن تنفيذ الاستراتيجية على أساس مجموعة من المؤشرات الإدارية وضمان تنفيذ الاستراتيجية بنجاح.
    42. Progress reports on the implementation of the strategy will be given to Governments on a regular basis. UN 42 - وسوف ترسل تقارير مرحلية عن تنفيذ الاستراتيجية إلى الحكومات بصورة منتظمة.
    An update on the implementation of the strategy for 2006-2010 is provided in this report. UN ويتضمن التقرير الحالي معلومات مستكملة عن تنفيذ الاستراتيجية للفترة 2006-2010.
    Report by the Executive Secretary on the implementation of the strategy UN تقرير مقدم من الأمين التنفيذي عن تنفيذ الاستراتيجية*
    Report by the Executive Secretary on the implementation of the strategy UN تقرير الأمين التنفيذي عن تنفيذ الاستراتيجية*
    Report by the Executive Secretary on the implementation of the strategy UN تقرير من الأمين التنفيذي بشأن تنفيذ الاستراتيجية
    Report by the Executive Secretary on the implementation of the strategy. UN تقرير من الأمين التنفيذي بشأن تنفيذ الاستراتيجية.
    Report by the Executive Secretary on the implementation of the strategy UN تقرير من الأمين التنفيذي بشأن تنفيذ الاستراتيجية
    Report by the Executive Secretary on the implementation of the strategy. UN تقرير من الأمين التنفيذي بشأن تنفيذ الاستراتيجية.
    The report contains a very useful survey of measures by Member States, regional and subregional organizations and other relevant organizations on the implementation of the strategy. UN ويتضمن التقرير دراسة استقصائية مفيدة للغاية للتدابير التي اتخذتها الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات ذات الصلة بشأن تنفيذ الاستراتيجية.
    I am aware that our meeting today is aimed first and foremost at sharing best practices on the implementation of the strategy. UN إنني أدرك أن جلستنا اليوم تهدف أولا وقبل كل شيء إلى تشاطر أفضل الممارسات بشأن تنفيذ الاستراتيجية.
    3 visits to peacekeeping operations to provide technical assistance and advice to senior management and conduct and discipline personnel on the implementation of the strategy to address sexual exploitation and abuse and other forms of misconduct UN إجراء 3زيارات إلى عمليات حفظ السلام لتقديم المساعدة والمشورة التقنيتين إلى الإدارة العليا وموظفي السلوك والانضباط بشأن تنفيذ استراتيجية التصدي للاستغلال والانتهاك الجنسيين وسائر أشكال سوء السلوك
    4. Requests the Executive Director to inform Governments about the implementation of the United Nations Environment Programme Medium-term Strategy 2010 - 2013 at regular intervals and to submit to the Governing Council, at its twenty-sixth regular session in 2011, a progress report on the implementation of the strategy. UN 4 - يطلب من المدير التنفيذي أن يقدم إلى الحكومات تقارير منتظمة عن تنفيذ الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2010 - 2013 وأن يقدم إلى مجلس الإدارة، في دورته العادية السادسة والعشرين، في عام 2011، تقريراً مرحلياً عن تنفيذ هذه الاستراتيجية.
    Delegations asked to be updated regularly on the implementation of the strategy. UN وطلبت الوفود إطلاعها بانتظام على مستجدات تنفيذ الاستراتيجية.
    The Team is responsible for planning, monitoring and reporting on the implementation of the strategy on the basis of a set of management indicators. UN والفريق مسؤول عن التخطيط والرصد والإبلاغ فيما يتعلق بتنفيذ الاستراتيجية على أساس مجموعة من المؤشرات الإدارية.
    Annual reports to the General Assembly on the composition of the Secretariat, as well as reports to the Assembly on the implementation of the strategy for human resources management and the introduction of proposed new or amended policies and practices UN التقارير السنوية المقدمة إلى الجمعية العامة بشأن تكوين الأمانة العامة وكذلك التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة عن تنفيذ استراتيجية إدارة الموارد البشرية وعرض السياسات والممارسات الجديدة أو المعدلة المقترحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more