My delegation reaffirms the continued validity of all the agreements reached on the institutional arrangements to follow up the Rio Summit. | UN | ويؤكد وفد بلدي مجددا استمرار صلاحية جميع الاتفاقات التي تم التوصل إليها بشأن الترتيبات المؤسسية لمتابعة مؤتمر قمة ريو. |
resolution 47/191 on the institutional arrangements to follow up the United | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ القرار ٤٧/١٩١ بشأن الترتيبات المؤسسية لمتابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية |
During 2011, the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention is to elaborate modalities on the institutional arrangements for capacity-building under the Convention. | UN | ومن المقرر أن يقوم الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني طويل الأجل في إطار الاتفاقية خلال عام 2011، بوضع طرائق بشأن الترتيبات المؤسسية لبناء القدرات في إطار الاتفاقية. |
Participants agree on the institutional arrangements to ensure the independence, quality and credibility of the evaluations. | UN | ويتفق المشاركون على الترتيبات المؤسسية لضمان استقلالية التقييمات ونوعيتها ومصداقيتها. |
Recalling also General Assembly resolution 47/191 of 22 December 1992 on the institutional arrangements to follow up the United Nations Conference on Environment and Development, | UN | وإذ يشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة 47/191 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1992 المتعلق بالترتيبات المؤسسية لمتابعة أعمال مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، |
More information on the institutional arrangements is set out in the note by the secretariat on the matter (IPBES/3/INF/13). | UN | ويرد مزيد من المعلومات عن الترتيبات المؤسسية في مذكرة الأمانة بشأن هذه المسألة (IPBES/3/INF/13). |
Recalling also its resolution 47/191 of 22 December 1992 on the institutional arrangements to follow up the United Nations Conference on Environment and Development, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٤٧/١٩١ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بشأن الترتيبات المؤسسية لمتابعة أعمال مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، |
The resolution also called upon the Executive Secretary and relevant United Nations bodies and agencies to continue to provide secretariat support on an interim basis, pending a final decision on the institutional arrangements for the Programme. | UN | وطلب القرار أيضا إلى اﻷمين التنفيذي وهيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها ذات الصلة مواصلة تقديم الدعم في مجال السكرتارية على أساس مؤقت، بانتظار اتخاذ قرار نهائي بشأن الترتيبات المؤسسية الخاصة بالبرنامج. |
90. Views similarly differed on the institutional arrangements proposed by the Special Rapporteur in his draft article 19. | UN | ٩٠ - كما تباينت وجهات النظر بشأن الترتيبات المؤسسية التي اقترحها المقرر الخاص في مشروعه للمادة ١٩. |
:: Partnerships are established with key national and international stakeholders for both migration and asylum issues, and consensus is reached on the institutional arrangements and programmes required to improve the management of migration asylum issues in the region. | UN | :: إقامة شراكات مع أصحاب المصلحة الرئيسيين على الصعيدين الوطني والدولي فيما يتعلق بمسألتي الهجرة واللجوء على السواء، والتوصل إلى توافق آراء بشأن الترتيبات المؤسسية والبرامج المطلوبة لتحسين إدارة مسائل الهجرة واللجوء في المنطقة. |
The Secretariat will provide the Parties with a description of the operation of the fund to date. In fulfilment of decision VC VI/2, the Secretariat will also present a proposal on the institutional arrangements for making decisions on the allocation of funds received. | UN | وستزود الأمانة الأطراف بوصف لعملية تشغيل الصندوق حتى تاريخه، وإعمالاً لمقرر اتفاقية فيينا 6/2 ستقدم الأمانة أيضاً مقترحاً بشأن الترتيبات المؤسسية لاتخاذ مقررات تتعلق بتوزيع الأموال المتلقاة. |
Extracts from the memorandum of understanding between the Ozone Secretariat of the United Nations Environment Programme and the World Meteorological Organization on the institutional arrangements for making decisions on the allocation of funds under the Trust Fund on research and systematic observation | UN | مقتطفات من مذكرة التفاهم بين أمانة الأوزون ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية بشأن الترتيبات المؤسسية لوضع المقررات عن تخصيص الأموال في إطار الصندوق الاستئماني للبحوث والرصد المنتظم |
14. Stakeholders made clear the need for improved national governance to manage disaster risk but views varied on the institutional arrangements. | UN | 14- بيّن أصحاب المصلحة بوضوح ضرورة تحسين الحوكمة على الصعيد الوطني من أجل إدارة أخطار الكوارث الوطنية، وإن تباينت الآراء بشأن الترتيبات المؤسسية. |
She urged all stakeholders to work together to ensure the success of forthcoming initiatives, including the 10-year Review Conference on the Implementation of the Almaty Programme of Action and the Third International Conference on Small Island Developing States, and called for further consultations on the institutional arrangements for a technology bank. | UN | وحثت جميع الأطراف صاحبة المصلحة على العمل معا لكفالة نجاح المبادرات المطروحة، بما في ذلك المؤتمر العشري لاستعراض تنفيذ برنامج عمل ألماتي والمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية، ودعت إلى إجراء مزيد من المشاورات بشأن الترتيبات المؤسسية لإنشاء بنك للتكنولوجيا. |
(a) Report of the Secretary-General on the implementation of General Assembly resolution 47/199 on the institutional arrangements to follow up the United Nations Conference on Environment and Development (A/48/442); | UN | )أ( تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩ بشأن الترتيبات المؤسسية لمتابعة أعمال مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية (A/48/442)؛ |
The Ozone Secretariat and WMO agreed on a memorandum of understanding on the institutional arrangements for making decisions on the allocation of funds in the Trust Fund, which was presented to the Conference of the Parties at its seventh meeting in 2008. | UN | 4 - واتفقت أمانة الأوزون والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية على مذكرة تفاهم بشأن الترتيبات المؤسسية لوضع المقررات المتعلقة بتخصيص الأموال في الصندوق الاستئماني، قدمت لمؤتمر الأطراف فى اجتماعه السابع عام 2008. |
35. A number of States commented on the institutional arrangements for the Regular Process. | UN | 35 - علق عدد من الدول على الترتيبات المؤسسية للعملية المنتظمة. |
It is not within the mandate of the Special Rapporteur to pronounce on the implementation of the right of return of Palestinian refugees recognized in General Assembly resolution 194 (III) of 1948 or on the institutional arrangements for the protection of refugees. | UN | 39- ليس من ولاية المقرر الخاص أن يحكم على إعمال حق اللاجئين الفلسطينيين في العودة المعترف به في قرار الجمعية العامة 194 (د-3) لعام 1948 أو على الترتيبات المؤسسية لحماية اللاجئين. |
26. Ongoing discussions with the Government of Germany are progressing, both to ensure an interim secretariat presence in Bonn and to put in place longer term host country arrangements, which are to be finalized after agreement by the Plenary on the institutional arrangements for the secretariat. | UN | 26 - وثمة تقدم في المناقشات الجارية مع حكومة ألمانيا، لضمان وجود مؤقت للأمانة في بون ولتنفيذ ترتيبات البلد المضيف الطويلة الأجل، التي من المقرر وضعها في صورتها النهائية بعد موافقة الاجتماع العام على الترتيبات المؤسسية للأمانة. |
Recalling also General Assembly resolution 47/191 of 22 December 1992 on the institutional arrangements to follow up the United Nations Conference on Environment and Development, | UN | وإذ يشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة 47/191 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1992 المتعلق بالترتيبات المؤسسية لمتابعة أعمال مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، |
Although many Parties provided information on the institutional arrangements that had been established to carry out vulnerability and adaptation assessment, many of these institutions lacked the capacity and resources to fully engage in such work. | UN | 72- وعلى الرغم من أن أطرافاً عديدة قدمت معلومات عن الترتيبات المؤسسية التي أقامتها للاضطلاع بعمليات تقييم قابلية التأثر والتكيف، فإن العديد من هذه المؤسسات كانت تفتقر للقدرات والموارد للمشاركة بالكامل في مثل هذا العمل. |
2. The European Union takes note that this resolution gives the General Assembly a time frame for deciding, during its sixty-third session, on the institutional arrangements needed to strengthen United Nations work on gender equality and the empowerment of women, as well as on issues of funding and governance. | UN | 2 - يحيط الاتحاد الأوروبي علما بأن هذا القرار يدعو الجمعية العامة إلى البت، أثناء دورتها الثالثة والستين، في الترتيبات المؤسسية اللازمة لتعزيز عمل الأمم المتحدة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وبشأن مسألتي التمويل والحوكمة. |