"on the international convention for" - Translation from English to Arabic

    • بشأن الاتفاقية الدولية
        
    • عن الاتفاقية الدولية
        
    • المتعلق بالاتفاقية الدولية
        
    • المتعلقة بالاتفاقية الدولية
        
    Report of the Secretary-General on the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance UN تقرير الأمين العام بشأن الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    They recalled that the introduction of a consolidated text, in the context of the negotiations on the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism, had proved to be constructive. UN وذكرت بأن تقديم نص موحد في إطار المفاوضات بشأن الاتفاقية الدولية للقضاء على أعمال الإرهاب النووي كان عملا بناءا.
    OHCHR also conducted training sessions in Peru on the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN ونظمت أيضا المفوضية دورات تدريبية في بيرو بشأن الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    Report of the Secretary-General on the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance UN تقرير الأمين العام عن الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    Report of the Secretary-General on the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance UN تقرير الأمين العام عن الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    My delegation joined the consensus in the adoption of resolution 61/177 on the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN إن وفد بلادي قد انضم إلى توافق الآراء في اعتماد القرار 61/177 المتعلق بالاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    Participated in the negotiations on the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism, and of the Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism UN وشارك في المفاوضات المتعلقة بالاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب والاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي
    Ensure that all State officials, including judges and prosecutors, receive adequate, specific training on the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and the obligations it imposes on States parties; UN والتأكد من تلقي جميع مسؤولي الدولة، بمن فيهم القضاة والمدعون العامون، لتدريب ملائم ومحدد بشأن الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري والالتزامات التي ترتِّبها على الدول الأطراف؛
    4- Federal Decree No. 91/2005 on the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. UN 4 - المرسوم الاتحادي رقم 91/2005 بشأن الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب.
    His country, together with France and Morocco, would again be introducing a draft resolution on the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance to commemorate the entry into force of that important instrument. UN و إن بلده سيقدم مرة أخرى بالاشتراك مع فرنسا والمغرب مشروع قرار بشأن الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، احتفالا ببدء نفاذ ذلك الصك الهام.
    The question of the scope of application had been discussed thoroughly during the negotiations on the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings, and reopening of the question would be counterproductive. UN وقد تمت مناقشة شاملة لمسألة ونطاق التطبيق أثناء المفاوضات بشأن الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات اﻹرهابية بالقنابل؛ وأن فتح باب هذه المسألة ثانية هو أمر سيكون أثره سلبيا.
    The Spanish Government participates actively in the negotiations on the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings, aimed at creating an effective tool in the fight against terrorism that is acceptable to the largest possible number of countries. UN والحكومة الاسبانية تسهم إسهاما ناشطا في المفاوضات بشأن الاتفاقية الدولية لمكافحة التفجيرات اﻹرهابية، التي يقصد بها إيجاد وسيلة فعالة لمكافحة اﻹرهاب تحظى بقبول أكبر عدد ممكن من البلدان.
    7. New Zealand accepts the recommendation on the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN 7- تقبل نيوزيلندا التوصية بشأن الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    Report of the Secretary-General on the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance UN تقرير الأمين العام عن الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    Report of the Secretary-General on the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance UN تقرير الأمين العام عن الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    Report of the Secretary-General on the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance UN تقرير الأمين العام عن الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    Report of the Secretary-General on the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance UN تقرير الأمين العام عن الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    1.10 Information on the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings is given under section 1.3 of this report. UN 1-10 وترد تحت هذا الفرع 1-3 من هذا التقرير معلومات عن الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل.
    We welcome the adoption by the Assembly on 13 April 2005 of the resolution on the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism, and we urge Member States to reach agreement on a comprehensive convention on terrorism. UN ونرحب باعتماد الجمعية العامة، في 13 نيسان/ أبريل 2005، القرار المتعلق بالاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، ونحث الدول الأعضاء على التوصل إلى اتفاق بخصوص وضع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب.
    - Ministerial Statement on the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism, of 20 June 2005 (adopted at the joint initiative of the Russian Federation and France); UN :: البيان الوزاري المتعلق بالاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2005 (المعتمد بناء على مبادرة مشتركة للاتحاد الروسي وفرنسا)؛
    1. In its resolution 68/166, on the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to it, at its sixty-ninth session, a report on the status of the Convention and the implementation of the resolution. UN 1 - طلبت الجمعية العامة في قرارها 68/166 المتعلق بالاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والستين تقريراً عن حالة الاتفاقية وعن تنفيذ ذلك القرار.
    With regard to the recommendation on the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, Cyprus reiterated the importance it attaches to the Convention. UN وبخصوص التوصية المتعلقة بالاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، عبّرت قبرص من جديد عما توليه من أهمية لهذه الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more