"on the intranet" - Translation from English to Arabic

    • على الشبكة الداخلية
        
    • على شبكة الإنترانت
        
    • على الشبكة الإلكترونية الداخلية
        
    • على الإنترانت
        
    • على شبكة اﻹنترنت
        
    • بشأنها على الإنترنت
        
    • على شبكتي الإنترانت
        
    • على الموقع الشبكي الداخلي
        
    • في الشبكة الداخلية
        
    • على إنترانت
        
    • على شبكة الانترنت
        
    • على الموقع على الإنترنت
        
    :: Preparing information products addressed to the staff with key messages to be posted on the Intranet site UN :: إعداد منتجات إعلامية موجهة إلى الموظفين مع رسالات هامة تنشر في الموقع على الشبكة الداخلية
    :: Preparing information products addressed to the staff with key messages to be posted on the Intranet site UN :: إعداد منتجات إعلامية موجهة إلى الموظفين مع رسالات هامة تنشر في الموقع على الشبكة الداخلية
    OIOS found the information on the Intranet highly valuable and comprehensive. UN واستنتج المكتب أن المعلومات على الشبكة الداخلية قيِّمة وشاملة للغاية.
    Training and support have been provided, and help documents are available on the Intranet. UN وتم توفير التدريب والدعم والوثائق، كما أن الوثائق المساعدة متاحة على شبكة الإنترانت.
    Web-based travel application on the Intranet UN تقديم طلبات السفر باستخدام موقع على شبكة الإنترانت
    The new Budget Information System* provided for budget instructions to be posted directly on the Intranet, together with facilities for the preparation and submission of budget proposals. UN ويتضمن النظام الجديد لمعلومات الميزانية* تعليمات عن الميزانية تنشر مباشرة على الشبكة الإلكترونية الداخلية (الإنترانت) إلى جانب تسهيلات لإعداد مقترحات الميزانية وتقديمها.
    Since 2004, budget instructions are now posted directly on the Intranet. UN ومنذ عام 2004، بدأ عرض التعليمات المتعلقة بالميزانية مباشرة على الإنترانت.
    These are hosted on the Intranet to enable self-learning. UN وتوجد هذه الدورات على الشبكة الداخلية لتيسير التعلم الذاتي.
    In conjunction with the compacts between the Secretary-General and senior managers, the performance information will be published on the Intranet at the end of each cycle. UN وستنشر معلومات الأداء، بالاقتران مع اتفاقات الأمين العام وكبار المديرين، على الشبكة الداخلية في نهايات كل دورة.
    To that end, an annotated version of the terms of reference, with good practices across all departments, was compiled and placed on the Intranet. UN ولهذه الغاية، جُمعت نسخة مشروحة من الاختصاصات، مع ممارسات جيدة على نطاق جميع الإدارات، ونُشرت على الشبكة الداخلية.
    In this regard, the initiative of the Personnel Section in providing information on vacancies in a transparent manner on the Intranet was noted. UN ولوحظت في هذا الصدد مبادرة قسم شؤون الموظفين في إتاحة معلومات عن الشواغر بشكل شفاف على الشبكة الداخلية.
    The Department intends to expand its presence on the Intranet in a coordinated and integrated manner. UN وتعتزم اﻹدارة توسيع نطاق وجودها على الشبكة الداخلية بطريقة منسقة ومتكاملة.
    A working version of UNESIS is being tested on the Intranet. UN ويجري اختبار نسخة تجريبية من نظام الأمم المتحدة للمعلومات الاقتصادية والاجتماعية على الشبكة الداخلية.
    General guidelines by the Department have been made available on the Intranet for the Secretariat since 1998. UN ووفرت الإدارة مبادئ توجيهية عامة على الشبكة الداخلية لفائدة الأمانة العامة منذ عام 1998.
    The same information should be made available on the Intranet. UN وينبغي إتاحة المعلومات نفسها على شبكة الإنترانت.
    A first-generation corporate knowledge management platform was launched on the Intranet. UN وبدأ تشغيل أول جيل من برامج إدارة المعارف التجارية على شبكة الإنترانت.
    In order to foster transparency and accountability, the Secretary-General has published the compacts on the Intranet. UN ومن أجل تعزيز الشفافية والمساءلة، نشر الأمين العام الاتفاقات على شبكة الإنترانت.
    72. Encourages the Secretariat to develop and implement cost-neutral measures to provide Member States with secure access to the information currently accessible only on the Intranet of the Secretariat (iSeek), taking note that Member States have access to iSeek only through the facilities of the Dag Hammarskjöld Library; UN 72 - تشجع الأمانة العامة على وضع وتنفيذ تدابير لا تترتب عليها تكلفة توفر للدول الأعضاء اطلاعا آمنا على المعلومات المتاحة حاليا على الشبكة الإلكترونية الداخلية للأمانة العامة (iSeek) فقط، وتحيط علما بأنه يمكن للدول الأعضاء الوصول إلى هذه الشبكة عن طريق المرافق التابعة لمكتبة داغ همرشولد فقط؛
    The ethics page on the Intranet posts all ethics-related policies in English, French and Spanish. UN وتضع شبكة الأخلاقيات على الإنترانت جميع السياسات المتعلقة بالأخلاقيات باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية.
    The Investigations Section manual was issued in the beginning of 1997 in English and French and is available on the Intranet. UN وصدر كتيب قسم التحقيقات في بداية عام ٧٩٩١ بالانكليزية والفرنسية وهو متوفر على شبكة اﻹنترنت.
    In order to avoid fragmentation, all the elements of a regulatory framework on consultancies should be consolidated into one document, such as a policy paper or manual, and made accessible through a single link on the Intranet. UN ومن أجل تجنب التجزؤ، ينبغي دمج جميع عناصر الإطار التنظيمي المتعلق بالخبراء الاستشاريين في وثيقة واحدة، مثل ورقة سياسة عامة أو دليل، وأن تتاح إمكانية الاطلاع عليها عن طريق وضع رابط وحيد بشأنها على الإنترنت.
    41. In 2001, the electronic Human Resources Handbook was launched and made accessible both on the Intranet and on the Internet. UN 41 - وفي عام 2001، بُدئ دليل الموارد البشرية الإلكتروني وجُعل الوصول إليه ميسرا على شبكتي الإنترانت والإنترنت كليهما.
    The Secretariat will post the order of business on the Intranet site of the meetings. UN وستنشر الأمانة جدول العمل المقرر على الموقع الشبكي الداخلي للاجتماعات.
    154. More than half of the SAIs responded that their reports were available only on the Intranet of the organization. UN 154- وأجاب أكثر من نصف المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات بأن تقاريرها غير متاحة سوى في الشبكة الداخلية للمنظمة.
    16. Notes with satisfaction the official launch of iSeek in Geneva in the two working languages of the Secretariat, and encourages the Secretariat to continue its efforts to implement iSeek at all duty stations as well as to develop and implement cost-neutral measures to provide Member States with secure access to the information currently accessible only on the Intranet of the Secretariat; UN 16 - تلاحظ مع الارتياح التدشين الرسمي لموقع iSeek في جنيف بلغتي عمل الأمانة العامة، وتشجع الأمانة على مواصلة بذل جهودها من أجل إتاحة موقع iSeek في جميع مراكز العمل ووضع وتنفيذ تدابير لا تترتب عليها تكاليف لتمكين الدول الأعضاء من الحصول المأمون على المعلومات المتاحة حاليا على إنترانت الأمانة العامة فقط؛
    Confidential or sensitive information is not placed on the Intranet. UN لا توضع معلومات سرية أو حساسة على شبكة الانترنت.
    Written statements may be provided to the secretariat for posting on the Intranet for the session. UN ويمكنهم أيضاً تقديم بيانات خطية إلى الأمانة لوضعها على الموقع على الإنترنت للدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more