"on the issue of the prevention" - Translation from English to Arabic

    • بشأن مسألة منع
        
    • حول مسألة منع
        
    Negotiations on the issue of the prevention of an arms race in outer space should start as soon as possible. UN والمفاوضات بشأن مسألة منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي ينبغي أن تبدأ بأسرع ما يمكن.
    When I spoke last in plenary on the issue of the prevention of an arms race in outer space (PAROS), I took the opportunity to commend the Stockholm International Peace Research Institute (SIPRI) for organizing a side event on space. UN وعندما تحدثت أثناء الجلسة العامة الأخيرة بشأن مسألة منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي، انتهزت الفرصة للثناء على معهد استكهولم الدولي لبحوث السلام لتنظيمه حدثاً جانبياً بشأن الفضاء الخارجي.
    As you are well aware, immediately after this plenary meeting, we will hold an informal plenary meeting on the issue of the prevention of an arms race in outer space. UN وكما تعلمون ستعقد، بعد اختتام هذه الجلسة العامة مباشرة، جلسة عامة غير رسمية بشأن مسألة منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    Following the abrogation of the ABM Treaty, the possibility of the weaponization of outer space has also highlighted the importance of negotiations in the CD on the issue of the prevention of an arms race in outer space. UN وعلى إثر إلغاء معاهدة القذائف المضادة للقذائف التسيارية أبرزت أيضاً إمكانية تسليح الفضاء الخارجي أهمية المفاوضات في مؤتمر نزع السلاح حول مسألة منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    The discussions showed growing agreement among all sides on the issue of the prevention of the weaponization of, and an arms race in, outer space and demonstrated increasingly detailed and practical attention to specific aspects of the issue. UN وقد أظهرت تلك المناقشات اتفاقاً متزايداً بين جميع الأطراف حول مسألة منع تسليح الفضاء الخارجي ومنع حدوث سباق تسلح فيه، وبرهنت على الاهتمام المفصل والعملي بجوانب معينة من هذه القضية.
    I have the honour to transmit to you the summary of the second open-ended informal meeting on the issue of the prevention of an arms race in outer space (PAROS), organized by the Russian Federation. UN أتشرف بأن أُحيل إليكم ملخص أعمال الاجتماع الثاني غير الرسمي المفتوح العضوية الذي نظمه الاتحاد الروسي بشأن مسألة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    Sweden has actively participated in conferences, workshops and seminars on the FMCT-issue, as well as on the issue of the prevention of an arms race in outer space (PAROS). UN وشاركت السويد بنشاط في المؤتمرات وحلقات العمل والحلقات الدراسية المعقودة بشأن قضية إبرام معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية وكذلك بشأن مسألة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    We wish to reiterate those points as we look forward to a new draft resolution that would set a direction for the international community's action on the issue of the prevention of illicit trafficking in small arms and light weapons. UN ونود أن نعيد التأكيد على تلك النقاط ونحن نتطلع قدما إلى مشروع قرار جديد يوجه مسار عمل المجتمع الدولي بشأن مسألة منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    CD/1756*, entitled " Letter dated 5 September 2005 from the Permanent Representative of the Russian Federation to the Conference on Disarmament addressed to the Secretary-General of the Conference transmitting the summary of the second open-ended informal meeting on the issue of the prevention of an arms race in outer space held on 16 August 2005 in Geneva " ; UN (ل) الوثيقة CD/1756* المعنونة " رسالة مؤرخة 5 أيلول/سبتمبر 2005 موجهة من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيل فيها ملخص أعمال الاجتماع الثاني غير الرسمي المفتوح العضوية المعقود في جنيف في 16 آب/أغسطس 2005 بشأن مسألة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي " ؛
    Ms. ROCCA (United States of America): I take the floor today to contribute to the discussion on the issue of the prevention of an arms race in outer space (PAROS). UN السيدة روكَّا (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالإنكليزية): آخذ الكلمة اليوم لأسهم في المناقشات الجارية بشأن مسألة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    CD/1756*, entitled " Letter dated 5 September 2005 from the Permanent Representative of the Russian Federation to the Conference on Disarmament addressed to the Secretary-General of the Conference transmitting the summary of the second open-ended informal meeting on the issue of the prevention of an arms race in outer space held on 16 August 2005 in Geneva " ; UN (ل) الوثيقة CD/1756* المعنونة " رسالة مؤرخة 5 أيلول/سبتمبر 2005 موجهة من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيل فيها ملخص أعمال الاجتماع الثاني غير الرسمي المفتوح العضوية المعقود في جنيف في 16 آب/أغسطس 2005 بشأن مسألة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي " ؛
    24. Reaffirms its willingness to strengthen its relationship with civil society, including, as appropriate, through, inter alia, meetings in an informal and flexible manner with civil society, to exchange analyses and perspectives on the issue of the prevention of armed conflict; UN ٢4 - يؤكد من جديد استعداده لتعزيز علاقته مع المجتمع المدني، عبر جملة وسائل منها، حسب الاقتضاء، الاجتماعات المعقودة معه بشكل غير رسمي ومرن، لتبادل التحليلات ووجهات النظر بشأن مسألة منع نشوب النـزاعات المسلحة؛
    - CD/1756*, entitled " Letter dated 5 September 2005 from the Permanent Representative of the Russian Federation to the Conference on Disarmament addressed to the Secretary-General of the Conference transmitting the summary of the second open-ended informal meeting on the issue of the prevention of an arms race in outer space held on 16 August 2005 in Geneva " . D. Effective International Arrangements to Assure Non-Nuclear-Weapon UN - الوثيقة CD/1756* المعنونة " رسالة مؤرخة 5 أيلول/سبتمبر 2005 موجهة من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيل فيها ملخص أعمال الاجتماع الثاني غير الرسمي المفتوح العضوية المعقود في جنيف في 16 آب/أغسطس 2005 بشأن مسألة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي " .
    LETTER DATED 5 SEPTEMBER 2005 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF THE RUSSIAN FEDERATION TO THE CONFERENCE ON DISARMAMENT ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL OF THE CONFERENCE TRANSMITTING THE SUMMARY OF THE SECOND OPEN-ENDED INFORMAL MEETING on the issue of the prevention OF AN ARMS RACE IN OUTER SPACE HELD ON 16 AUGUST 2005 IN GENEVA UN رسالة مؤرخة 5 أيلول/سبتمبر 2005 موجهة من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيل فيها ملخص أعمال الاجتماع الثاني غير الرسمي المفتوح العضوية المعقود في جنيف في 16 آب/أغسطس 2005 بشأن مسألة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي()
    - CD/1756*, entitled " Letter dated 5 September 2005 from the Permanent Representative of the Russian Federation to the Conference on Disarmament addressed to the Secretary-General of the Conference transmitting the summary of the second open-ended informal meeting on the issue of the prevention of an arms race in outer space held on 16 August 2005 in Geneva " . UN - الوثيقة CD/1756* المعنونة " رسالة مؤرخة 5 أيلول/سبتمبر 2005 موجهة من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيل فيها ملخص أعمال الاجتماع الثاني غير الرسمي المفتوح العضوية المعقود في جنيف في 16 آب/أغسطس 2005 بشأن مسألة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي " .
    7. Mr. Gaa (Philippines) commended the Commission for its work on international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, particularly for the foresight it had shown and the judicious approach it had taken on the issue of the prevention of harm. UN ٧ - السيد غـا )الفلبين(: أثنى على اللجنة لعملها في موضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، ولا سيما بالنسبة لما تبديه من بُعد نظر وللنهج الحكيم الذي تتخذه بشأن مسألة منع الضرر.
    On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism, I have the honour to transmit herewith the Chair's summary of the special meeting of the Counter-Terrorism Committee with international, regional and subregional organizations on the issue of the prevention of terrorism, held at the Council of Europe at Strasbourg, France, from 19 to 21 April 2011 (see annex). UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب، أتشرف بأن أحيل طيه الموجز الذي أعده الرئيس عن الاجتماع الاستثنائي للجنة مكافحة الإرهاب مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية بشأن مسألة منع الإرهاب، المعقودة في مجلس أوروبا في ستراسبورغ، فرنسا، في الفترة من 19 إلى 21 نيسان/أبريل 2011 (انظر المرفق).
    " The Security Council recalls the statement of its President of 30 November 1999 and reaffirms its willingness to consider the possibility of a meeting at the level of Foreign Ministers on the issue of the prevention of armed conflicts during the Millennium Assembly. UN " ويشير مجلس الأمن إلى البيان الذي أصدره رئيسه في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 ويؤكد من جديد استعداده للنظر في إمكانية عقد اجتماع على مستوى وزراء الخارجية حول مسألة منع الصراعات المسلحة خلال جمعية الألفية.
    " The Council recalls the statement of its President of 30 November 1999 and reaffirms its willingness to consider the possibility of a meeting at the level of Foreign Ministers on the issue of the prevention of armed conflicts during the Millennium Assembly. UN " ويشير المجلس إلى البيان الذي أصدره رئيسه في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 ويؤكد من جديد استعداده للنظر في إمكانية عقد اجتماع على مستوى وزراء الخارجية حول مسألة منع الصراعات المسلحة خلال جمعية الألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more