It recommends the collection of comprehensive sex-disaggregated data and information on the issue of violence against women. | UN | وتوصي اللجنة بجمع بيانات شاملة ومبوبة بحسب نوع الجنس ومعلومات بشأن مسألة العنف ضد المرأة. |
It recommends the collection of comprehensive sex-disaggregated data and information on the issue of violence against women. | UN | وتوصي اللجنة بجمع بيانات شاملة ومبوبة بحسب الجنس ومعلومات بشأن مسألة العنف ضد المرأة. |
Mission to Indonesia and East Timor on the issue of violence against women | UN | بعثة الى إندونيسيا وتيمور الشرقية بشأن قضية العنف ضد المرأة |
on the issue of violence against women and girls, this is even more so. | UN | ويصح هذا أكثر ما يصح في مسألة العنف ضد النساء والفتيات. |
It was therefore necessary to have consistent and ongoing dialogue on the issue of violence against children. | UN | لذلك من الضروري أن يكون هناك حوار متسق ومتواصل حول قضية العنف ضد الأطفال. |
It referred to paragraph 8 and recommendation 5 of the Working Group report on the issue of violence against women, stating that there are two obstacles which Peru should address in order to implement this recommendation. | UN | وأشارت إلى الفقرة 8 من تقرير الفريق العامل وإلى التوصية رقم 5 الواردة في التقرير بشأن العنف ضد المرأة، وأعلنت أنه ينبغي لبيرو التصدي لعقبتين من أجل تنفيذ هذه التوصية. |
Silence on the issue of violence against women and girls colludes with its legal and social acceptance. | UN | ويشكل السكوت فيما يتعلق بمسألة العنف ضد المرأة والفتاة تواطؤا مع القبول القانوني والاجتماعي له. |
This campaign aimed primarily at raising awareness in the society and increasing social sensitivity on the issue of violence against women. | UN | وكانت الحملة تهدف أساساً إلى إثارة الوعي في المجتمع وزيادة الحساسية الاجتماعية بالنسبة لمسألة العنف ضد المرأة. |
The first section addresses synergies and linkages between the mechanisms of the Human Rights Council on the issue of violence against women and girls. | UN | ويتناول الفرع الأول أوجه التآزر والروابط بين آليات مجلس حقوق الإنسان بشأن مسألة العنف ضد النساء والفتيات. |
Thematic study on the issue of violence against women and girls and disability | UN | دراسة مواضيعية بشأن مسألة العنف ضد النساء والفتيات والإعاقة |
It is also working with other civil society organizations on the issue of violence against women and girls. | UN | وتعمل أيضا مع منظمات المجتمع المدني الأخرى بشأن مسألة العنف ضد النساء والفتيات. |
Statement Back to basics on the issue of violence against women | UN | العودة إلى الأساسيات بشأن مسألة العنف ضد المرأة |
They underscored the importance of raising awareness among local populations on the issue of violence against women, and welcomed the briefing, especially in light of its relevance to the upcoming session of the Commission on the Status of Women. | UN | وشددوا على أهمية زيادة الوعي بين السكان المحليين بشأن مسألة العنف ضد المرأة، ورحبوا بالإحاطة، لا سيما باعتبار ما لها من صلة بالدورة المقبلة للجنة وضع المرأة. |
The State party should also ensure that public law enforcement agents receive ongoing and targeted training on the issue of violence against women and children. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تضمن أيضاً حصول الأفراد المكلفين بإنفاذ القانون العام على التدريب المستمر والمحدد الهدف بشأن مسألة العنف ضد النساء والأطفال. |
UNICEF worked with civil society partners in Bangladesh to provide treatment and support for victims of acid throwing attacks, and supported awareness-raising on the issue of violence against women in districts throughout Pakistan. | UN | فقد عملت اليونيسيف مع شركاء المجتمع المدني في بنغلاديش لتوفير العلاج والدعم لضحايا هجمات القذف باﻷحماض، وساندت عملية رفع الوعي بشأن قضية العنف ضد المرأة في مناطق شتى في باكستان. |
Integration of the Human Rights of Women and the Gender Perspective: Violence Against Women. Report of the Special Rapporteur on Violence Against Women, Its Causes and Consequences. Addendum: Mission to Indonesia and East Timor on the issue of violence against Women. New York, 1999. | UN | مركز الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، إدماج حقوق الإنسان للمرأة ومنظور مراعاة نوع الجنس: العنف الموجَّه ضد المرأة، تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه، إضافة: بعثة إلى إندونيسيا وتيمور الشرقية بشأن قضية العنف ضد المرأة، نيويورك، 1999. |
In the context of the global consensus on the importance of gender equality and women's empowerment, both as an objective in itself and as central to achieving all of the Millennium Development Goals, a number of factors in the current policy context are also conducive to the achievement of significant progress on the issue of violence against women and girls. | UN | وفي إطار توافق الآراء العالمي بشأن أهمية المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، كهدف في حد ذاته وكهدف مركزي لتحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية على حد سواء، يوجد في السياق السياسي الحالي كذلك عدد من العوامل المواتية لإحراز تقدم كبير في مسألة العنف ضد النساء والفتيات. |
348. The mayor of a town in Honduras engaged men's help in educating the community on violence against women and linked training for men on the issue of violence against women to the purchase of new football equipment. | UN | 348 - حصل رئيس بلدية مدينة في هندوراس على مساعدة الرجال في تثقيف المجتمعات المحلية في موضوع العنف ضد المرأة وربط تدريب الرجال في مسألة العنف ضد المرأة بشراء معدات جديدة لكرة القدم. |
The National Steering Committee has undertaken a number of public awareness campaigns aimed at generating a wider public debate on the issue of violence against women. | UN | قامت اللجنة التوجيهية الوطنية بشن عدد من حملات الوعي العام تستهدف إجراء مناقشات عامة أوسع نطاقا حول قضية العنف ضد المرأة. |
The Committee also recommends that the State party undertake research on the issue of violence against immigrant women and girls and implement policies and programmes to address this issue adequately. | UN | وتوصي اللجنة أيضا الدولة الطرف بإجراء البحوث بشأن العنف ضد النساء والبنات المهاجرات وبالاضطلاع بسياسات وبرامج تتيح مواجهة هذه المشكلة بصورة مناسبة. |
They were especially satisfied with the follow-up that the Commission intended to undertake on the issue of violence against women. | UN | كما تشيد بخاصة بأن لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية تنوي الاضطلاع بأنشطة متابعة فيما يتعلق بمسألة العنف ضد المرأة. |
(c) In-depth study of the Secretary-General on the issue of violence against children (resolution 2002/47, para. 16); | UN | (ج) دراسة متعمقة للأمين العام لمسألة العنف ضد الأطفال (القرار 2002/47، الفقرة 16)؛ |
The Committee requests the State party to report fully in its fifth periodic report on the issue of violence against women and girls. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تتناول مسألة العنف الموجه ضد النساء والبنات بإسهاب في تقريرها الدوري الخامس. |
In addition, in order to carry out its functions, the Statistical Commission must be equipped with the necessary expertise on the issue of violence against women. | UN | وينبغي من جهة ثانية تزويد اللجنة الإحصائية بالكوادر الكفؤة في مجال العنف ضد المرأة. |
These strategies, together with the broader discussion on the issue of violence against women and children are comprehensively addressed in Part V of this Report. | UN | ويتناول الجزء الخامس من هذا التقرير هذه الاستراتيجيات بصورة شاملة إلى جانب المناقشة الأوسع لقضية العنف ضد النساء والأطفال. |
2. The Committee recommends that an alternative vision of the school and the family that respects the rights and dignity of all, including children, parents and teachers, should guide all actions on the issue of violence against children. | UN | 2- توصي اللجنة بأن تسترشد جميع الإجراءات المتعلقة بقضية العنف ضد الأطفال برؤية بديلة للمدرسة والأسرة تقوم على احترام حقوق وكرامة الجميع، بما في ذلك حقوق وكرامة الأطفال والوالدين والمدرسين. |
The Committee urges the State party to devise a system for the collection of disaggregated data, studies and analyses on the issue of violence against women and children. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على وضع نظام لجمع بيانات مصنفة عن العنف ضد النساء والأطفال، وعلى دراسة المسألة وتحليلها. |
She stressed the importance of police training on the issue of violence against women and wished to know whether any training manual was already available for that purpose. | UN | وأكدت أهمية تدريب أفراد الشرطة في موضوع العنف ضد المرأة، وقالت إنها تودُّ أن تعرف إن كان يوجد بالفعل دليل تدريب لهذا الغرض. |