"on the job" - Translation from English to Arabic

    • في العمل
        
    • أثناء العمل
        
    • في الوظيفة
        
    • على وظيفة
        
    • إلى العمل
        
    • فى العمل
        
    • على العمل
        
    • على الشغل
        
    • في هذا العمل
        
    • خلال العمل
        
    • في موقع العمل
        
    • أثناء الخدمة
        
    • في المهمة
        
    • في عملك
        
    • على الوظيفة
        
    Entry-level workers cannot easily advance out of poverty simply by staying on the job and moving up through seniority. UN ولا يمكن للعمال المبتدئين أن يتحرروا من الفقر بسهولة بمجرد استمرارهم في العمل والترقي من خلال الأقدمية.
    Look, I-I can't have my detectives multitracking on the job. Open Subtitles أنظر , لا يمكنني ترك محققي يخلطون في العمل
    There's no way that he was drinking on the job, and if he was, he'd be drinking much better booze. Open Subtitles من المستحيل أنه كان يشرب أثناء العمل وإن كان كذلك، فلابد أنه كان ليشرب كمية أكبر من هذه
    The sharing of knowledge has further been strengthened by a teamwork approach adhered to within the Division; senior staff work with junior staff on common tasks, such as drafting the Repertoire, thereby sharing knowledge on the job. UN وقد جرى تدعيم تبادل المعرفة بفضل نهج للعمل الجماعي جرى التمسك به في إطار الشعبة؛ إذ يعمل كبار الموظفين مع صغار الموظفين في مهام مشتركة، مثل صياغة مرجع الممارسات، وبذلك يتبادلون المعرفة أثناء العمل.
    A combination of skills, attributes and behaviours that are directly related to successful performance on the job. UN مجموعة من المهارات والصفات والسلوكيات التي تتصل بشكل مباشر بالأداء الناجح في الوظيفة.
    I was just wondering why my employee wasn't on the job. Open Subtitles أنا أتساءل فقط لماذا كان موظف بلدي لا على وظيفة.
    As long as we're not smooching on the job or being sucked underground by a plant demon I say, why not go for it? Open Subtitles طالما لا نداعب بعضنا في العمل أو يتم سحبنا تحت الأرض من قِبل شيطان نبات أقول, لما لا نستمر في ذلك ؟
    This lieutenant's on the job. Kicking butt and taking names. Open Subtitles هذا الملازم في العمل يركل المؤخرات و يأخذ الأسماء
    After just one day on the job, my father was bringing home more than just a bigger paycheck. Open Subtitles بعد مضي يوم واحد في العمل كان أبي يجلب معه للبيت شيئاً آخر غير الراتب المغري
    You know, I'm surprised you're still on the job. Open Subtitles أتعلمين، أنا متفاجأ أنكِ ما زلت في العمل
    Cops have no life, cops are always on the job. Open Subtitles الشرطة ليست لديهم فرص للحياة انهم دائما في العمل
    Once on the job, the individual should be given the necessary formal and on-the-job training. UN وحالما يلتحق الفرد بوظيفته، ينبغي تزويده بالتدريب اللازم الرسمي في أثناء العمل.
    :: A new core group of professional radio journalists mentored and trained on the job UN :: تقديم التدريب والتوجيه أثناء العمل لفريق أساسي جديد مؤلف من صحفيين إذاعيين مهنيين
    A programme had been launched in 2002 to reinforce and enhance the skills those women had learned on the job. UN وتم البدء في برنامج عام 2002 لدعم وتعزيز المهارات التي تعلمتها النساء أثناء العمل.
    A combination of skills, attributes and behaviours that are directly related to successful performance on the job. UN مجموعة من المهارات والصفات والسلوكيات التي تتصل بشكل مباشر بالأداء الناجح في الوظيفة.
    A combination of skills, attributes and behaviours that are directly related to successful performance on the job. UN مجموعة من المهارات والصفات والسلوكيات التي تتصل بشكل مباشر بالأداء الناجح في الوظيفة.
    A man who slept more hours on the job than Ronald Reagan. Open Subtitles رجل الذين ينامون عدد ساعات أطول على وظيفة من رونالد ريغان.
    Feels good to be back on the job, doesn't it? Open Subtitles تشعر بالإرتياح للعودة إلى العمل , أليس كذلك ؟
    If you're on the job, I feel safe. So does the baby. Open Subtitles طالما إنك فى العمل ، أشعر بالأمان و هذا حال الطفل
    As for pay differentials, pay levels depended on the job in question, not on the gender of the person performing it. UN أما فيما يتعلق بالفروق، فإن مستويات الدفع تتوقف على العمل المعني، لا على جنس الشخص الآخر الذي يؤدي العمل.
    When we're on the job you're the only person I can depend on. Open Subtitles عندما نحن على الشغل أنت الشخص الوحيد الذي أنا يمكن أن أعتمد على.
    My first day on the job she told me I had a penis where my brain should be. Open Subtitles في أول يوم لي في هذا العمل قالت لي أن لدي قضيب في راسي بدل عقلي
    Wow. You know what? You are not allowed to drink on the job. Open Subtitles اتعلم شيئاً, ليس مسموح لك بالشرب خلال العمل
    Ladies, safety is number one on the job site. Open Subtitles السيدات، والسلامة هي رقم واحد في موقع العمل.
    I'm a cop, off duty. I only carry it when I'm on the job. Open Subtitles أنا شرطي بالفعل ولكنني لا أحملهم سوي أثناء الخدمة
    Keep your mind on the job, Jack, you're not there to add another notch to your bedpost. Open Subtitles ابقي افكارك في المهمة جاك انت لم تكن هناك لتضيف تفصيلاً آخر
    If you don't have enemies it means you slacked on the job. Open Subtitles إذا لم يكن لديك أعداء . فهذا يعني أنك مهملة في عملك
    Till then be on the job of settling Thomas' dues. Open Subtitles حتى ذلك الحين يكون على الوظيفة تسوية توماس مستحقات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more