"on the legal protection of" - Translation from English to Arabic

    • بشأن الحماية القانونية
        
    • عن الحماية القانونية
        
    • المتعلقة بالحماية القانونية
        
    • يتعلق بالحماية القانونية
        
    • على توفير الحماية القانونية
        
    1992 Participated in a Colloquium on the legal protection of the Environment Beyond the Limits of National Jurisdiction, organized by the Mediterranean Academy of Diplomatic Studies, Malta UN ٢٩٩١ شارك في ندوة بشأن الحماية القانونية للبيئة فيما وراء حدود الولاية الوطنية، حيث نظمت هذه الندوة أكاديمية البحر اﻷبيض المتوسط للدراسات الدبلوماسية، مالطة
    1991 Participated in a colloquium on the legal protection of the environment beyond the limits of national jurisdiction, organized by the Mediterranean Academy of Diplomatic Studies, Malta UN شارك في ندوة بشأن الحماية القانونية للبيئة في ما وراء حدود الولاية الوطنية، نظمتها أكاديمية البحر الأبيض المتوسط للدراسات الدبلوماسية، مالطة
    In addition, the European Union is in favour of concluding another WIPO treaty on the legal protection of the substantial investment made in databases. UN وبالاضافة إلى ذلك، يحبذ الاتحاد اﻷوروبي إبرام معاهدة أخرى للوايبو بشأن الحماية القانونية للاستثمارات الكبيرة المضطلع بها في قواعد البيانات.
    It furthermore expresses concern at the lack of specific information on the legal protection of boys against sexual exploitation, particularly regarding criminal provisions relating to rape. UN كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم توفر معلومات محددة عن الحماية القانونية للأولاد من الاستغلال الجنسي، وبخاصة عن الأحكام الجنائية المتعلقة بالاغتصاب.
    Malta observed that the Mediterranean Academy for Diplomatic Studies had organized a colloquium on the legal protection of the environment beyond the limits of national jurisdiction. UN ٨٦ - وأشارت مالطة الى أن أكاديمية البحر اﻷبيض المتوسط للدراسات الدبلوماسية نظمت حلقة دراسية عن الحماية القانونية للبيئة خارج حدود الولاية الوطنية.
    European Convention on the legal protection of Services Based on, or Consisting of Conditional Access UN الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالحماية القانونية للخدمات القائمة على النفاذ المشروط أو المتمثلة فيه
    - Directive 98/44/EC of the European Parliament and of the Council on the legal protection of biotechnological inventions, 6 July 1998 UN - التوجيه 98/44/EO الصادر عن البرلمان الأوروبي وعن المجلس بشأن الحماية القانونية للاختراعات التكنوحيوية، 6 تموز/يوليه 1998
    Directive 98/44/EC of the European Parliament and of the Council on the legal protection of biotechnological inventions, 6 July 1998 (Official Journal L 213, pp. 13-21) UN التوجيه 98/44/EC الصادر عن البرلمان الأوروبي وعن المجلس بشأن الحماية القانونية للاختراعات التكنوحيوية، الصادر في 6 تموز/يوليه 1998 (Official Journal L 213, pp.13-21)
    - Directive 98/44/EC of the European Parliament and of the Council on the legal protection of biotechnological inventions, 6 July 1998 UN - التوجيه 98/44/EO الصادر عن البرلمان الأوروبي وعن المجلس بشأن الحماية القانونية للاختراعات التكنوحيوية، 6 تموز/يوليه 1998
    Directive 98/44/EC of the European Parliament and of the Council on the legal protection of biotechnological inventions, 6 July 1998 (Official Journal L 213, pp. 13-21) UN التوجيه 98/44/EC الصادر عن البرلمان الأوروبي وعن المجلس بشأن الحماية القانونية للاختراعات التكنوحيوية، الصادر في 6 تموز/يوليه 1998 (Official Journal L 213, pp.13-21)
    The Directive on the legal protection of computer programs, the Directive on hiring and lending laws and on certain protective rights in the field of intellectual property related to copyright and the Directive on the harmonization of the duration of copyright and certain related rights have already been transposed into German law. UN وأدرج فعلاً في القانون اﻷلماني التوجيه بشأن الحماية القانونية لبرامج الحاسوب، والتوجيه بشأن قوانين الاستئجار والاقراض وبشأن بعض الحقوق الحمائية في ميدان الملكية الفكرية المتصلة بحقوق المؤلف، والتوجيه بشأن تنسيق مدة حقوق المؤلف وبعض الحقوق ذات الصلة.
    In January 2003, mindful of the importance attached to children's issues, we organized jointly with UNICEF a one-day seminar on the legal protection of children under international law. UN وفي كانون الثاني/يناير 2003، قمنا، مراعاة للأهمية المعلقة على قضايا الأطفال، بتنظيم مشترك مع اليونيسيف لحلقة دراسية ليوم واحد بشأن الحماية القانونية للأطفال بموجب القانون الدولي.
    40. On 21 January 2003, the Centre, together with UNICEF, convened a one-day seminar on the legal protection of children under international law. UN 40 - واشترك المركز، مع اليونيسف، في 21 كانون الثاني/يناير 2003، في تنظيم حلقة دراسية ليوم واحد بشأن الحماية القانونية للأطفال بموجب القانون الدولي.
    To pursue a harmonization of patent policy that would give Europe a competitive advantage in biotechnology innovations, the Council of Ministers in 1988 prepared a first draft of a proposed Directive on the legal protection of biotechnological inventions. UN ولانتهاج سياسة لتنسيق البراءات من شأنها أن تمنح أوروبا ميزة تنافسية في ابتكارات التكنولوجيا الأحيائية، أعد مجلس الوزراء في عام 1988 مشروعاً أولاً لتوجيه مقترح بشأن الحماية القانونية للاختراعات التكنولوجية الأحيائية.
    The Organization Act No. 1/1996 of 15 January 1996 on the legal protection of minors reflects a concern with the provision of an adequate legal framework of protection for children deriving from the Convention on the Rights of the Child. UN ويعكس القانون التنظيمي رقم 1/1996، المؤرخ 15 كانون الثاني/يناير 1996، بشأن الحماية القانونية للقصّر، الاهتمام بتوفير إطار قانوني ملائم لحماية الأطفال مستمد من اتفاقية حقوق الطفل.
    ESCL was also participating in research projects on the legal protection of remote-sensing data and intellectual property rights in outer space. UN ويشارك المركز اﻷوروبي لقانون الفضاء أيضا في مشاريع بحثية عن الحماية القانونية لبيانات الاستشعار من بعد وحقوق الملكية الفكرية في الفضاء الخارجي.
    In 1992, three supplementary studies were carried out on the legal protection of the cultural rights and identities of minorities in Asia, Africa and Europe. UN وفي عام ١٩٩٢، أجريت ثلاث دراسات تكميلية عن الحماية القانونية لﻷقليات في آسيا وافريقيا وأوروبا، وحقوقها وهوياتها الثقافية.
    Colloquium on the legal protection of the Environment beyond the Limits of National Jurisdiction, Malta, 20-22 May 1992. UN ندوة عن الحماية القانونية للبيئة خارج حدود الولاية الوطنية، مالطة، 20-22 أيار/مايو 1992.
    Greater detail on the legal protection of specific women's rights is contained in the articles covering these rights. UN 33 - ويرد المزيد من التفاصيل عن الحماية القانونية لحقوق محددة من حقوق المرأة في إطار المواد التي تتناول هذه الحقوق.
    (b) Two regional workshops to disseminate the results of the research on the legal protection of the rights of indigenous peoples in Africa; UN (ب) حلقتا عمل إقليميتان للتعريف بنتائج البحوث المتعلقة بالحماية القانونية لحقوق الشعوب الأصلية في أفريقيا؛
    Thus, a State might not always be held internationally responsible for the result of proceedings on the legal protection of a natural or legal person; however, it could be internationally responsible for guaranteeing due process of law on behalf of its competent organs and courts, particularly in the case of an abuse of recognized rights and a denial of justice. UN وهكذا، فإنه لا يمكن أن تكون الدولة مسؤولة دوليا عن نتيجة إجراء يتعلق بالحماية القانونية لشخص طبيعي أو اعتباري، لكنها من الممكن أن تكون مسؤولة دوليا عن الضمانات التي تكفلها إجراءات عادية نيابة عن اﻷجهزة والمحاكم المختصة، لا سيما في حالة انتهاك حقوق معترف بها والامتناع عن الحكم.
    The Italian legal framework is victim-centred, human rights-oriented and gender- and child-sensitive, focusing on the legal protection of all victims and a greater involvement of non-governmental organizations and local communities. UN ويتمحور الإطار القانوني الإيطالي حول الضحايا، وهو يضع حقوق الإنسان نصب عينيه ويراعي الاعتبارات الجنسانية واحتياجات الأطفال، مع التركيز على توفير الحماية القانونية لجميع الضحايا وزيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية والمجتمعات المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more