"on the list of countries" - Translation from English to Arabic

    • في قائمة البلدان
        
    • على قائمة البلدان
        
    • ضمن لائحة دول
        
    • إلى قائمة البلدان
        
    • من قائمة البلدان
        
    It is also on the list of countries with the highest urban population, as 100 per cent of its population lives in urban areas. UN وهو مدرج أيضا في قائمة البلدان ذات أعلى نسبة من السكان الحضريين، إذ يعيش 100 في المائة من السكان في مناطق حضرية.
    Azerbaijan was in the fifth place on the list of countries with the highest number of imprisoned journalists, some of whom were the victims of real persecution. UN فأذربيجان تحتل المرتبة الخامسة في قائمة البلدان التي تسجن أكثر من غيرها الصحفيين، وبعضهم يعاني من اضطهاد حقيقي.
    In this report, Armenia is included on the list of countries which did not disclose the importation of arms for its army, but kept that information confidential. UN ويفيد التقرير أن أرمينيا قد وردت في قائمة البلدان التي لم تقدم بيانات عن واردتها من الأسلحة لجيشها، بل حافظت على سرية تلك المعلومات.
    In addition, Sierra Leone has been put on the list of countries whose citizens shall not be granted entry or transit visas unless specially authorized by the Bulgarian Government. UN ووضِعت سيراليون على قائمة البلدان التي لن يُمنح رعاياها تأشيرات دخول أو عبور إلا بإذن خاص من الحكومة البلغارية.
    Unresolved issues such as population growth, the wide dispersion of the population, growing rates of illiteracy and unemployment, lack of progress in the areas of production and the acquisition of modern know-how, and the fact that Yemen remains on the list of countries with a low level of human rights development offer vivid and concrete examples of the huge problems confronting the development process in Yemen. UN فما زالت المسائل المتعلقة بالنمو السكاني وتشتت السكان في أرجاء اليمن، وتفشي الأمية والبطالة بمفاهيمها المختلفة، والتخلف عن ركب الإنتاج والمعرفة الحديثة، واستمرار اليمن ضمن لائحة دول التنمية البشرية المتدنية، تمثل أمثلة حية وواقعية لضخامة المعضلات التي تواجهها مسيرة اليمن التنموية.
    Haiti and India, having obtained the required majority, will be included on the list of countries to be drawn up. UN سيضاف اسما هايتي والهند، بحصولهما على الأغلبية المطلوبة، إلى قائمة البلدان التي ستعد بعضوية وحدة التفتيش المشتركة.
    It is also on the list of countries with the highest urban population, as 100 per cent of its population lives in urban areas. UN وهو مدرج أيضا في قائمة البلدان ذات أعلى نسبة سكان حضر، إذ يعيش 100 في المائة من السكان في مناطق حضرية.
    It is also on the list of countries with the highest urban population, as 100 per cent of its population lives in urban areas. UN وهو مدرج أيضا في قائمة البلدان ذات أعلى نسبة سكان حضر، حيث يعيش 100 في المائة من السكان في مناطق حضرية.
    It is also on the list of countries with the highest urban population, as 100 per cent of its population lives in urban areas. UN وهو مدرج أيضا في قائمة البلدان ذات أعلى نسبة سكان حضر، حيث يعيش 100 في المائة من السكان في مناطق حضرية.
    It is also on the list of countries with the highest urban population, as 100 per cent of its population lives in urban areas. UN وهي مدرجة أيضا في قائمة البلدان ذات أعلى نسبة سكان حضر، حيث يعيش 100 في المائة من السكان في مناطق حضرية.
    Jordan, having obtained the required majority, will be included on the list of countries to be drawn up. UN بحصول اﻷردن على اﻷغلبية المطلوبة، ستدرج في قائمة البلدان التي سيجري إعدادها.
    Burkina Faso, having obtained the required majority, will be included on the list of countries to be drawn up. UN نظرا لحصول بوركينا فاصو على اﻷغلبية المطلوبة فسيدرج اسمها في قائمة البلدان المقرر وضعها.
    In our national capacity, we have made major progress that place Nicaragua on the list of countries with the technical and legal tools to guarantee the protection and promotion of human rights, universal access and implementation of strategies to contain the epidemic. UN ونحن على الصعيد الوطني قد أحرزنا تقدما رئيسا يضع نيكاراغوا في قائمة البلدان التي لديها الأدوات التقنية والقانونية لضمان وحماية حقوق الإنسان وإتاحة الوصول الشامل وتنفيذ استراتيجيات لاحتواء الوباء.
    Having obtained the required majority and having received the greatest number of votes, the United Republic of Tanzania and the United States of America will be included on the list of countries to be drawn up. UN نظرا لحصول جمهورية تنزانيا المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية على الأغلبية المطلوبة وعلى أكبر عدد من الأصوات، فإنهما ستدرجان في قائمة البلدان التي ستوضع.
    Albania has tried its best to make a modest contribution to the activities of the United Nations, including the significant fact that we are on the list of countries ready to contribute to United Nations peacekeeping operations. UN وتبذل ألبانيا قصارى جهدها لكي تسهم إسهاما متواضعا في أنشطة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك حقيقة هامة وهي أننا في قائمة البلدان المستعدة لﻹسهام في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام.
    Ranking fifth on the list of countries with the most citizens working in the international maritime fleet, Ukraine is among the States most affected by the ramifications of piracy. UN إن أوكرانيا التي تحتل المرتبة الخامسة في قائمة البلدان التي يعمل مواطنوها في الأساطيل البحرية الدولية من أكثر الدول تضرراً من تداعيات القرصنة.
    Seizures of heroin are nearly the same as those reported from Thailand, notwithstanding the fact that the United States has placed Myanmar on the list of countries decertified as a non-cooperating country in the fight against narcotics trafficking. UN وحالات ضبط الهيروين تضاهي حالات ضبطه في تايلند تقريبا، هذا بصرف النظر عن كون الولايات المتحدة وضعت ميانمار على قائمة البلدان التي انتهى اعتبارها بلدانا غير متعاونة في الكفاح ضد الاتجار غير المشروع بالمخدرات.
    The reactions of 90 Governments were presented to the Board, 15 countries remained on the list of countries warranting close and continuous monitoring and 2 countries remained under scrutiny. UN وقد عُرض على الهيئة 90 ردا وردت من الحكومات، وظل 15 بلدا على قائمة البلدان التي تستدعي رصدا متواصلا عن كثب، في حين ظل بلدان يخضعان لمراقبة صارمة.
    We welcome the decision by the American Administration to put Burundi on the list of countries that benefit from the facilities offered in the framework of the African Growth and Opportunity Act. UN ونرحب بقرار الإدارة الأمريكية القاضي بوضع بوروندي على قائمة البلدان التي تستفيد من التسهيلات المقدمة في إطار قانون النمو وإتاحة الفرص في أفريقيا.
    150. Unresolved issues such as population growth, the wide dispersion of the population, growing rates of illiteracy and unemployment, lack of progress in the areas of production and the acquisition of modern know-how, and the fact that Yemen remains on the list of countries with a low level of human rights development offer vivid and concrete examples of the huge problems confronting the development process in Yemen. UN 150- ما زالت المسائل المتعلقة بالنمو السكاني وتشتت السكان في أرجاء اليمن، وتفشي الأمية والبطالة بمفاهيمها المختلفة، والتخلف عن ركب الإنتاج والمعرفة الحديثة، واستمرار اليمن ضمن لائحة دول التنمية البشرية المتدنية، تمثل أمثلة حية وواقعية لضخامة المعضلات التي تواجهها مسيرة اليمن التنموية.
    " Washington, 6 May (EFE). The United States today added Cuba to Syria and Libya on the list of countries who are part of the `axis of evil'dedicated to manufacturing weapons of mass destruction, and warned that it would take steps to prevent them from supplying such weapons to terrorist organizations. " UN " واشنطن، 6 أيار/مايو (وكالة الأنباء الاسبانية): الولايات المتحدة تقوم اليوم بإضافة كوبا وسوريا وليبيا إلى قائمة البلدان التي تعتبرها جزءا من `محور الشر ' الساعي إلى إنتاج أسلحة الدمار الشامل، وتحذر من أنها ستتخذ خطوات لمنعها من تزويد المنظمات الإرهابية بهذه الأسلحة.
    The World Economic Forum, in its 2013 report, placed Nicaragua in tenth position on the list of countries with better gender equality in public office. UN ووضع المحفل الاقتصادي العالمي، في تقريره لعام 2013، نيكاراغوا في المرتبة العاشرة من قائمة البلدان التي تتاح فيها مساواة أفضل بين الجنسين في الوظائف العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more