"on the measures which it" - Translation from English to Arabic

    • عن التدابير التي
        
    • المتعلقة بالتدابير التي
        
    3. Decision 11/COP.1, paragraph 3, states that each Party shall communicate to the Conference of the Parties for consideration at its ordinary sessions, through the secretariat, reports on the measures which it has taken for the implementation of the Convention. UN 3- وتنص الفقرة 3 من المقرر 11/م أ-1 على أن يرسل كل طرف إلى مؤتمر الأطراف، بواسطة الأمانة، تقارير عن التدابير التي اتخذها لتنفيذ الاتفاقية لينظر فيها المؤتمر في دوراته العادية.
    6. Article 26, paragraph 1 of the Convention, on procedures for communication of information, provides that each Party shall communicate to the COP at its ordinary sessions, through the permanent secretariat, reports on the measures which it has taken for the implementation of the Convention. UN 6- وتنص الفقرة 1 من المادة 26 من الاتفاقية، المتعلقة بإجراءات تبليغ المعلومات، على أن يرسل كل طرف إلى مؤتمر الأطراف، عن طريق الأمانة الدائمة، تقارير عن التدابير التي اتخذها من أجل تنفيذ الاتفاقية كي ينظر فيها المؤتمر في دوراته العادية.
    1. Under article 26 of the United Nations Convention to Combat Desertification, each party must communicate to the Conference of the Parties reports on the measures which it has taken for the implementation of the Convention. UN 1- وفقاً للمادة 26 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ينبغي على كل طرف أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف تقارير عن التدابير التي اتخذها من أجل تنفيذ الاتفاقية.
    1. Each Party shall communicate to the Conference of the Parties for consideration at its ordinary sessions, through the Permanent Secretariat, reports on the measures which it has taken for the implementation of the Convention. UN ١- يرسل كل طرف إلى مؤتمر اﻷطراف، عن طريق اﻷمانة الدائمة، تقارير عن التدابير التي اتخذها من أجل تنفيذ هذه الاتفاقية كيما ينظر فيها المؤتمر في دوراته العادية.
    3. Each Party shall communicate to the Conference of the Parties for consideration at its ordinary sessions, through the Permanent Secretariat, reports on the measures which it has taken for the implementation of the Convention. UN الالتزام العام بالتبليغ ٣- يقوم كل طرف عن طريق اﻷمانة الدائمة، بتبليغ مؤتمر اﻷطراف، بالتقارير المتعلقة بالتدابير التي اتخذها تنفيذا للاتفاقية وذلك لينظر فيها مؤتمر اﻷطراف في دوراته العادية.
    1. Each Party shall communicate to the Conference of the Parties for consideration at its ordinary sessions, through the Permanent Secretariat, reports on the measures which it has taken for the implementation of the Convention. UN ١ - يرسل كل طرف إلى مؤتمر اﻷطراف، عن طريق اﻷمانة الدائمة، تقارير عن التدابير التي اتخذها من أجل تنفيذ هذه الاتفاقية كيما ينظر فيها المؤتمر في دوراته العادية.
    “1. Requests every State party which has not already done so to include — in the next report it will submit in accordance with article 9 of the Convention, or in a special report before its next periodic report becomes due — adequate information on the measures which it has adopted and which give effect to the provisions of article 7 of the Convention, “2. UN " ١- ترجو من كل دولة طرف لم تقم بذلك أن تدرج في التقرير المقبل الذي ستقدمه عملا بالمادة ٩ من الاتفاقية، أو في تقرير خاص تقدمه قبل الموعد الذي يصبح فيه تقريرها الدوري المقبل واجب التقديم - معلومات مناسبة عن التدابير التي اتخذتها والتي تجعل أحكام المادة ٧ من الاتفاقية نافذة؛
    1. Requests every State party which has not already done so to include - in the next report it will submit in accordance with article 9 of the Convention, or in a special report before its next periodic report becomes due - adequate information on the measures which it has adopted and which give effect to the provisions of article 7 of the Convention; UN ١- ترجو من كل دولة طرف لم تقم بذلك أن تُدرج في التقرير المقبل الذي ستقدمه عملاً بالمادة ٩ من الاتفاقية، أو في تقرير خاص تقدمه قبل الموعد الذي يصبح فيه تقريرها الدوري المقبل واجب التقديم - معلومات مناسبة عن التدابير التي اتخذتها والتي تجعل أحكام المادة ٧ من الاتفاقية نافذة؛
    1. Requests every State party which has not already done so to include - in the next report it will submit in accordance with article 9 of the Convention, or in a special report before its next periodic report becomes due - adequate information on the measures which it has adopted and which give effect to the provisions of article 7 of the Convention; UN ١- ترجو من كل دولة طرف لم تقم بذلك أن تُدرج في التقرير المقبل الذي ستقدمه عملاً بالمادة ٩ من الاتفاقية، أو في تقرير خاص تقدمه قبل الموعد الذي يصبح فيه تقريرها الدوري المقبل واجب التقديم - معلومات مناسبة عن التدابير التي اتخذتها والتي تجعل أحكام المادة ٧ من الاتفاقية نافذة؛
    1. Requests every State party which has not already done so to include - in the next report it will submit in accordance with article 9 of the Convention, or in a special report before its next periodic report becomes due - adequate information on the measures which it has adopted and which give effect to the provisions of article 7 of the Convention; UN 1- ترجو من كل دولة طرف لم تقم بذلك بعد أن تُدرج في التقرير المقبل الذي ستقدمه عملاً بالمادة 9 من الاتفاقية، أو في تقرير خاص تقدمه قبل الموعد المقرر لتقديم تقريرها الدوري المقبل، معلومات مناسبة عن التدابير التي اتخذتها والتي تجعل أحكام المادة 7 من الاتفاقية نافذة؛
    1. Requests every State party which has not already done so to include - in the next report it will submit in accordance with article 9 of the Convention, or in a special report before its next periodic report becomes due - adequate information on the measures which it has adopted and which give effect to the provisions of article 7 of the Convention; UN 1- ترجو من كل دولة طرف لم تقم بذلك أن تُدرج في التقرير المقبل الذي ستقدمه عملاً بالمادة 9 من الاتفاقية، أو في تقرير خاص تقدمه قبل الموعد المقرر لتقديم تقريرها الدوري المقبل، معلومات مناسبة عن التدابير التي اتخذتها والتي تجعل أحكام المادة 7 من الاتفاقية نافذة؛
    1. Requests every State party which has not already done so to include in the next report it will submit in accordance with article 9 of the Convention, or in a special report before its next periodic report becomes due adequate information on the measures which it has adopted and which give effect to the provisions of article 7 of the Convention; UN 1- ترجو من كل دولة طرف لم تقم بذلك أن تُدرج في التقرير المقبل الذي ستقدمه عملاً بالمادة 9 من الاتفاقية، أو في تقرير خاص تقدمه قبل الموعد المقرر لتقديم تقريرها الدوري المقبل، معلومات مناسبة عن التدابير التي اتخذتها والتي تجعل أحكام المادة 7 من الاتفاقية نافذة؛
    7. The Convention, in article 26, paragraph 1, on procedures for communication of information, provides that each Party shall communicate to the Conference of the Parties at its ordinary sessions, through the permanent secretariat, reports on the measures which it has taken for the implementation of the Convention. UN 7- وتنص الاتفاقية، في الفقرة 1 من المادة 26 منها، المتعلقة بإجراءات إرسال المعلومات، على أن يُرسل كل طرف إلى مؤتمر الأطراف في دوراته العادية، عن طريق الأمانة الدائمة، تقارير عن التدابير التي اتخذها من أجل وضع أحكام الاتفاقية موضع التنفيذ.
    2. Pursuant to article 26 of the Convention, each Party shall communicate to the Conference of the Parties, through the Permanent Secretariat, reports on the measures which it has taken for the implementation of the Convention and the Conference of the Parties shall determine the timetable for submission and the format of such reports. UN 2- تنص المادة 26 من الاتفاقية على أن يرسل كل طرف إلى مؤتمر الأطراف، عن طريق الأمانة الدائمة للاتفاقية، تقارير عن التدابير التي اتخذها من أجل تنفيذ هذه الاتفاقية. ويحدد مؤتمر الأطراف الجدول الزمني لتقديم هذه التقارير كما يحدد شكلها.
    1. Requests every State party which has not already done so to include - in the next report it will submit in accordance with article 9 of the Convention, or in a special report before its next periodic report becomes due - adequate information on the measures which it has adopted and which give effect to the provisions of article 7 of the Convention; UN 1- ترجو من كل دولة طرف لم تقم بذلك بعد أن تُدرج في التقرير المقبل الذي ستقدمه عملاً بالمادة 9 من الاتفاقية، أو في تقرير خاص تقدمه قبل الموعد المقرر لتقديم تقريرها الدوري المقبل، معلومات مناسبة عن التدابير التي اتخذتها والتي تجعل أحكام المادة 7 من الاتفاقية نافذة؛
    1. Requests every State party which has not already done so to include - in the next report it will submit in accordance with article 9 of the Convention, or in a special report before its next periodic report becomes due - adequate information on the measures which it has adopted and which give effect to the provisions of article 7 of the Convention; UN 1- ترجو من كل دولة طرف لم تقم بذلك بعد أن تُدرج في التقرير المقبل الذي ستقدمه عملاً بالمادة 9 من الاتفاقية، أو في تقرير خاص تقدمه قبل الموعد المقرر لتقديم تقريرها الدوري المقبل، معلومات مناسبة عن التدابير التي اتخذتها والتي تجعل أحكام المادة 7 من الاتفاقية نافذة؛
    1. Under article 26 of the UNCCD and the relevant decisions of the Conferences of the Parties (COP), in particular decision 11/COP.1, each country which is a party to the Convention must report on the measures which it has taken for the implementation of the Convention. UN 1- وفقاً للمادة 26 من اتفاقية مكافحة التصحر وللمقررات ذات الصلة التي اتخذتها مؤتمرات الأطراف ولاسيما المقرر 11/م أ-1، يجب على كل بلد طرف في الاتفاقية أن يقدم تقارير عن التدابير التي تتخذها من أجل تنفيذ الاتفاقية.
    In accordance with article 26, paragraph 1, of the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD), " each Party shall communicate to the Conference of the Parties for consideration at its ordinary sessions, through the Permanent Secretariat, reports on the measures which it has taken for the implementation of the Convention " . UN 1- وفقاً للفقرة 1 من المادة 26 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر " يرسل كل طرف إلى مؤتمر الأطراف، عن طريق الأمانة الدائمة، تقارير عن التدابير التي اتخذها من أجل تنفيذ هذه الاتفاقية كيما ينظر فيها المؤتمر في دوراته العادية " .
    3. Each Party shall communicate to the Conference of the Parties for consideration at its ordinary sessions, through the permanent secretariat, reports on the measures which it has taken for the implementation of the Convention. UN الالتزام العام بالتبليغ ٣- يقوم كل طرف عن طريق اﻷمانة الدائمة، بتبليغ مؤتمر اﻷطراف، بالتقارير المتعلقة بالتدابير التي اتخذها تنفيذا للاتفاقية وذلك لينظر فيها مؤتمر اﻷطراف في دوراته العادية.
    General obligation to report 3. Each Party shall communicate to the Conference of the Parties for consideration at its ordinary sessions, through the Permanent Secretariat, reports on the measures which it has taken for the implementation of the Convention. UN 3- يقوم كل طرف عن طريق الأمانة الدائمة، بتبليغ مؤتمر الأطراف، بالتقارير المتعلقة بالتدابير التي اتخذها تنفيذاً للاتفاقية وذلك لينظر فيها مؤتمر الأطراف في دوراته العادية.
    3. Each Party shall communicate to the Conference of the Parties for consideration at its ordinary sessions, through the permanent secretariat, reports on the measures which it has taken for the implementation of the Convention. UN الالتزام العام بالتبليغ ٣ - يقوم كل طرف عن طريق اﻷمانة الدائمة، بتبليغ مؤتمر اﻷطراف، بالتقارير المتعلقة بالتدابير التي اتخذها تنفيذا للاتفاقية وذلك لينظر فيها مؤتمر اﻷطراف في دوراته العادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more