"on the medium-term programme framework" - Translation from English to Arabic

    • بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل
        
    • بشأن الاطار البرنامجي المتوسط الأجل
        
    1. This document is issued in accordance with resolution GC.10/Res.2 on the medium-term programme framework (MTPF), 2004-2007. UN 1- تصــدر هــذه الوثيقــة وفقــا للقــرار م ع-10/ق-2 بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2004-
    1. This document is issued in accordance with resolution GC.9/Res.2 on the medium-term programme framework (MTPF), 2002-2005. UN 1- تصــدر هــذه الوثيقــة وفقــا للقــرار م ع-9/ق-2 بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2002-2005.
    :: Board decision IDB.41/Dec.13 on the medium-term programme framework UN :: مقرَّر المجلس م ت ص-41/م-13 بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل
    Under item 6, the Board had before it a proposal by the Director General on the medium-term programme framework (IDB.41/8). UN 29- عُرِض على المجلس، في إطار البند 6، مُقترَح من المدير العام بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل (IDB.41/8).
    At its ninth session, the General Conference adopted resolution GC.9/Res.2 on the medium-term programme framework for the period 2002-2005. UN اعتمد المؤتمر العام، في دورته التاسعة، القرار م ع-9/ق-2 بشأن الاطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2002-2005.
    1. This document is issued in accordance with resolution GC.10/Res.2 on the medium-term programme framework (MTPF) for 2004-2007. UN 1- تصــدر هــذه الوثيقــة وفقــا للقــرار م ع-10/ق-2 بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2004-2007.
    1. The present document is issued in accordance with General Conference resolution GC.9/Res.2 on the medium-term programme framework (MTPF) for 2002-2005. UN 1- تصــدر هــذه الوثيقــة وفقــا لقــرار المؤتـمـــر العــام م ع-9/ق-2 بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2002-2005.
    Further discussions were needed on the issue, including human resources implications, in the context of consultations on the medium-term programme framework for 2006-2009. UN وثمة حاجة إلى المزيد من المناقشات بشأن هذه المسألة، بما في ذلك آثارها من حيث الموارد البشرية، في سياق المشاورات بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2006-2009.
    He looked forward to the organization by the Secretariat of consultations with Member States, and possibly with other relevant actors, on the medium-term programme framework for 2006-2009. UN ويتطلع إلى قيام الأمانة بتنظيم مشاورات مع الدول الأعضاء، وربما مع أطراف فاعلة أخرى ذات صلة بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2006-2009.
    (a) Took note of the proposal on the medium-term programme framework contained in document IDB.41/8; UN (أ) أحاط علماً بالمقترح بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل الوارد في الوثيقة IDB.41/8؛
    (a) Takes note of the proposal on the medium-term programme framework contained in document IDB.41/8-PBC.29/8; UN (أ) يحيط علما بالمقترح بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل الوارد في الوثيقة IDB.41/8-PBC.29/8؛
    (a) Takes note of the proposal on the medium-term programme framework contained in document IDB.41/8-PBC.29/8; UN (أ) يحيط علما بالمقترح بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل الوارد في الوثيقة IDB.41/8-PBC.29/8؛
    In conformity with the Business Plan and General Conference resolution GC.9/Res.2 on the medium-term programme framework, 2002-2005, UNIDO should focus its technical cooperation activities on areas of strength where it had proved to have greater expertise and experience than other agencies. UN وطبقا لخطة الأعمال ولقرار المؤتمر العام م ع - 9/ق- 2 بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل 2002-2005، ينبغي لليونيدو أن تركز أنشطتها الخاصة بالتعاون التقني على مجالات القوة التي أثبتت فيها تمتعها بالخبرة والتجربة بدرجة أكبر من الوكالات الأخرى.
    It took into account the views of Member States as expressed in General Conference resolution GC.9/Res.2 on the medium-term programme framework, 2002-2005, which required UNIDO to adapt its functions and priorities and to orient its activities to the new realities of the changing global economic environment and ensure its viability and efficiency. UN وقد راعى هذا الهيكل آراء الدول الأعضاء المعرب عنها في قرار المؤتمر العام م ع-9/ق-2 بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2002-2005 الذي طلب من اليونيدو أن تكيّف مهامها وأولوياتها وتوجّه أنشطتها تماشيا مع المعطيات الجديدة للبيئة الاقتصادية العالمية المتغيرة وأن تكفل ديمومتها وكفاءتها.
    The EU supported the proposals of the Director-General on the medium-term programme framework for 2008-2011 (IDB.32/CRP.5), which provided a comprehensive overview of the activities proposed and the support measures required for their effective implementation. UN 32- ومضت قائلة إن الاتحاد الأوروبي يؤيد مقترحات المدير العام بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل 2008-2011 (IDB.32/CRP.5) الذي يقدم عرضا شاملا عن الأنشطة المقترحة وتدابير الدعم المطلوبة لتنفيذها تنفيذا فعالا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more