"on the meetings of the" - Translation from English to Arabic

    • عن اجتماعات
        
    Report on the meetings of the Bureau of the Commission on Population and Development UN تقرير عن اجتماعات مكتب لجنة السكان والتنمية
    Report on the meetings of the Bureau of the Commission on Population and Development UN تقرير عن اجتماعات مكتب لجنة السكان والتنمية
    Report on the meetings of the Bureau of the Commission on Population and Development UN تقرير عن اجتماعات مكتب لجنة السكان والتنمية
    Report on the meetings of the Bureau of the Commission on Population and Development UN تقرير عن اجتماعات مكتب لجنة السكان والتنمية
    The Chair reported on the meetings of the contact group referred to in paragraph 17 above, which in his view were constructive, and took note of some elements he wished to summarize and underline. UN وقدّم الرئيس تقريراً عن اجتماعات فريق الاتصال المشار إليه في الفقرة 17 أعلاه والتي رأى أنها كانت بنّاءة، وأحاط علماً ببعض العناصر التي أراد تلخيصها والتأكيد عليها.
    The Secretary-General, in his annual report on regional cooperation, in addition to reporting on the meetings of the executive secretaries, highlights developments within each region and draws the Council’s attention to specific issues requiring its consideration. UN وباﻹضافة إلى اﻹبلاغ عن اجتماعات اﻷمناء التنفيذيين، يبرز اﻷمين العام في " تقريره السنوي عن التعاون اﻹقليمي " التطورات الحادثة داخل كل منطقة، كما يوجه عناية المجلس إلى قضايا محددة تحتاج نظرا منه.
    The Secretary-General, in his annual report on regional cooperation, in addition to reporting on the meetings of the executive secretaries, highlights developments within each region and draws the Council’s attention to specific issues requiring its consideration. UN ويبرز اﻷمين العام في " تقريره السنوي عن التعاون اﻹقليمي " وفي تقاريره عن اجتماعات اﻷمانات التنفيذية، التطورات الحادثة داخل كل منطقة. كما يوجه أنظار المجلس إلى قضايا محــددة تحتاج نظــرا منه.
    The Secretary-General, in his annual report on regional cooperation, in addition to reporting on the meetings of the executive secretaries, highlights developments within each region and draws the Council's attention to specific issues requiring its consideration. UN ويقوم اﻷمين العام في تقريره السنوي عن التعاون اﻹقليمي وفي تقاريره عن اجتماعات اﻷمانات التنفيذية بإبراز التطورات داخل كل منطقة ويوجه أنظار المجلس الى قضايا محددة تحتاج نظرا منه.
    No budgetary constraints could justify stopping the issuance of press releases on the meetings of the Special Committee on decolonization, which should be resumed. UN ولا يمكن أن تكون القيود على الميزانية مبررا لوقف إصدار البلاغات الصحفية عن اجتماعات اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار، التي ينبغي أن تستأنف.
    The Commission also stressed the importance of making written reports on the meetings of the Bureau. UN وأكدت اللجنة، أيضا أهمية إعداد تقارير خطية عن اجتماعات المكتب().
    The Secretary-General, in his annual report on regional cooperation, in addition to reporting on the meetings of the executive secretaries, highlights developments within each region and draws the Council's attention to specific issues requiring its consideration. UN وبالإضافة إلى الإبلاغ عن اجتماعات الأمناء التنفيذيين، يبرز الأمين العام في " تقريره السنوي عن التعاون الإقليمي " التطورات الحادثة داخل كل منطقة، كما يوجه اهتمام المجلس إلى قضايا محددة تحتاج نظرا منه.
    The Secretary-General, in his annual report on regional cooperation, in addition to reporting on the meetings of the executive secretaries, highlights developments within each region and draws the Council's attention to specific issues requiring its consideration. UN ويبرز اﻷمين العام في " تقريره السنوي عن التعاون اﻹقليمي " وفي تقاريره عن اجتماعات اﻷمانات التنفيذية، التطورات الحادثة داخل كل منطقة، كما يوجه أنظار المجلس إلى قضايا محددة تحتاج نظرا منه.
    The Secretary-General, in his annual report on regional cooperation, in addition to reporting on the meetings of the executive secretaries, highlights developments within each region and draws the Council's attention to specific issues requiring its consideration. UN وبالإضافة إلى الإفادة عن اجتماعات الأمناء التنفيذيين، ويبرز الأمين العام في " تقريره السنوي عن التعاون الإقليمي " التطورات الحادثة داخل كل منطقة، ويوجه انتباه المجلس إلى القضايا المحددة التي يلزم أن ينظر فيها.
    The Secretary-General, in his annual report on regional cooperation, in addition to reporting on the meetings of the executive secretaries, highlights developments within each region and draws the Council's attention to specific issues requiring its consideration. UN ويقوم الأمين العام في تقريره السنوي عن التعاون الإقليمي بالإضافة إلى الإفادة عن اجتماعات الأمناء التنفيذيين بتسليط الضوء على التطورات التي حدثت في كل منطقة وتوجيه اهتمام المجلس إلى القضايا المحددة التي يلزم أن ينظر فيها.
    c. Commission on Narcotic Drugs. Annual reports on the meetings of the five subsidiary bodies of the Commission; and four conference room and background papers required for meetings of the Commission and its subsidiary bodies; UN ج - لجنة المخدرات: تقارير سنوية عن اجتماعات الهيئات الفرعية الخمس للجنة؛ وأربع ورقات لقاعات الاجتماع وورقات معلومات أساسية مطلوبة لاجتماعات اللجنة وهيئاتها الفرعية؛
    c. Commission on Narcotic Drugs. Annual reports on the meetings of the five subsidiary bodies of the Commission; and four conference room and background papers required for meetings of the Commission and its subsidiary bodies; UN ج - لجنة المخدرات: تقارير سنوية عن اجتماعات الهيئات الفرعية الخمس للجنة؛ وأربع ورقات لقاعات الاجتماع وورقات معلومات أساسية مطلوبة لاجتماعات اللجنة وهيئاتها الفرعية؛
    The Secretary-General, in his annual report on regional cooperation, in addition to reporting on the meetings of the executive secretaries, highlights developments within each region and draws the Council's attention to specific issues requiring its consideration. UN ويقوم اﻷمين العام في " تقريره السنوي عن التعاون اﻹقليمي " وفي تقاريره عن اجتماعات اﻷمانات التنفيذية بإبراز التطورات داخل كل منطقة ويوجه أنظار المجلس الى قضايا محددة تحتاج نظرا منه.
    The Secretary-General, in his annual report on regional cooperation, in addition to reporting on the meetings of the executive secretaries, highlights developments within each region and draws the Council's attention to specific issues requiring its consideration. UN ويقوم اﻷمين العام في " تقريره السنوي عن التعاون اﻹقليمي " وفي تقاريره عن اجتماعات اﻷمانات التنفيذية بإبراز التطورات داخل كل منطقة ويوجه أنظار المجلس الى قضايا محددة تحتاج نظرا منه.
    The Secretary-General, in his annual report on regional cooperation, in addition to reporting on the meetings of the executive secretaries, highlights developments within each region and draws the Council's attention to specific issues requiring its consideration. UN ويبرز اﻷمين العام في " تقريره السنوي عن التعاون اﻹقليمي " وفي تقاريره عن اجتماعات اﻷمانات التنفيذية التطورات الحادثة داخل كل منطقة، كما يوجه أنظار المجلس إلى قضايا محددة تحتاج نظرا منه.
    The Secretary-General, in his annual report on regional cooperation, in addition to reporting on the meetings of the executive secretaries, highlights developments within each region and draws the Council's attention to specific issues requiring its consideration. UN ويبرز اﻷمين العام في " تقريره السنوي عن التعاون اﻹقليمي " وفي تقاريره عن اجتماعات اﻷمانات التنفيذية التطورات الحادثة داخل كل منطقة، كما يوجه أنظار المجلس إلى قضايا محددة تحتاج نظرا منه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more