"on the monitoring of the implementation of" - Translation from English to Arabic

    • عن رصد تنفيذ
        
    • بشأن رصد تنفيذ
        
    • المتعلق برصد تنفيذ
        
    • على رصد تنفيذ
        
    Note by the Secretary-General on the monitoring of the implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities UN مذكرة من الأمين العام عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة
    Note by the Secretary-General on the monitoring of the implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities UN مذكرة من الأمين العام عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    The Parties to the Conventions report on the monitoring of the implementation of Economic Commission for Europe (ECE) environmental conventions and protocols. UN تقدم الدول الأطراف في الاتفاقيات تقارير عن رصد تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات البيئية للجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Note by the Secretary-General on the monitoring of the implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities UN مذكرة من الأمين العام عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة
    7 meetings on the monitoring of the implementation of the justice strategic plan were conducted UN عُقد 7 اجتماعات بشأن رصد تنفيذ الخطة الاستراتيجية للعدالة
    1. Welcomes the work of the Special Rapporteur on Disability of the Commission for Social Development, and takes note of her report on the monitoring of the implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities; UN 1 - يرحب بعمل المقررة الخاصة المعنية بالإعاقة التابعة للجنة التنمية الاجتماعية، ويحيط علما بتقريرها المتعلق برصد تنفيذ القواعد الموحّدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة()؛
    For this reason, and taking into account the need to seize the political momentum injected into the situation by the Outcome Document, my delegation favours the continuation of the ad hoc working group, whose work should be focused on the monitoring of the implementation of the current framework and on providing proposals on how to move the process forward. UN ولهذا السبب، ومع مراعاة الحاجة إلى اغتنام الزخم السياسي الذي تولد في الحالة الراهنة بفضل الوثيقة الختامية لاجتماع القمة لعام 2005، يحبذ وفدي استمرار وجود الفريق العامل المخصص الذي ينبغي أن تتركز أعماله على رصد تنفيذ الإطار الحالي، وعلى تقديم المقترحات عن كيفية دفع العملية إلى الأمام.
    Note by the Secretary-General on the monitoring of the implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities UN مذكرة من الأمين العام عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة
    Please provide information on the monitoring of the implementation of current and other measures aimed at eliminating the persistent patriarchal attitudes and deep-rooted stereotypes regarding the roles of women and men in the family and in society. UN ويُرجى تقديم معلومات عن رصد تنفيذ التدابير الحالية وتدابير أخرى تهدف إلى القضاء على مواقف التسلط الأبوي المستمرة والتنميطات المتجذرة فيما يتعلق بالأدوار المنوطة بالمرأة والرجل في الأسرة والمجتمع.
    Report of the Special Rapporteur on Disability of the Commission for Social Development on the monitoring of the implementation of the Standard Rules on Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بالإعاقة التابعة للجنة التنمية الاجتماعية عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    Report of the Special Rapporteur on Disability of the Commission for Social Development on the monitoring of the implementation of the Standard Rules on Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بالإعاقة التابعة للجنة التنمية الاجتماعية عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    7. Requests the Special Rapporteur to submit an annual report on the monitoring of the implementation of the Standard Rules to the Commission for Social Development. UN 7 - يطلب إلى المقررة الخاصة تقديم تقرير سنوي عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة إلى لجنة التنمية الاجتماعية.
    7. Requests the Special Rapporteur to submit an annual report on the monitoring of the implementation of the Standard Rules to the Commission for Social Development. UN 7 - يطلب إلى المقررة الخاصة تقديم تقرير سنوي عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة إلى لجنة التنمية الاجتماعية.
    7. Requests the Special Rapporteur to submit an annual report on the monitoring of the implementation of the Standard Rules to the Commission for Social Development. UN 7 - يطلب إلى المقررة الخاصة تقديم تقرير سنوي عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة إلى لجنة التنمية الاجتماعية.
    In its resolution 2005/9, the Economic and Social Council welcomed the work of the Special Rapporteur, decided to renew her mandate through 31 December 2008 and requested the Special Rapporteur to submit to the Commission an annual report on the monitoring of the implementation of the Standard Rules. UN ورحب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2005/9 بعمل المقررة الخاصة، وقرر تجديد ولايتها حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، وطلب إليها أن تقدم إلى اللجنة تقريرا سنويا عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة.
    " 9. Requests the Special Rapporteur to submit an annual report on the monitoring of the implementation of the Standard Rules to the Commission for Social Development. " UN " 9 - يطلب إلى المقررة الخاصة تقديم تقرير سنوي عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة إلى لجنة التنمية الاجتماعية " .
    7. Requests the Special Rapporteur, to submit a report on the monitoring of the implementation of the Standard Rules to the Commission for Social Development at its forty-third session. UN 7 - يطلب إلى المقررة الخاصة تقديم تقرير عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثالثة والأربعين.
    7. Requests the Special Rapporteur, to submit a report on the monitoring of the implementation of the Standard Rules to the Commission for Social Development at its forty-third session. UN 7 - يطلب إلى المقررة الخاصة تقديم تقرير عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثالثة والأربعين.
    Note by the Secretary-General on the monitoring of the implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities (E/CN.5/2012/7) UN مذكرة من الأمين العام عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة المتعلقة بتساوي الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة (E/CN.5/2012/7)
    Note by the Secretary-General on the monitoring of the implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities (E/CN.5/2011/9) UN مذكرة من الأمين العام عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة المتعلقة بتساوي الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة (E/CN.5/2011/9)
    13. Mrs. EUFEMIO asked for more information on the monitoring of the implementation of the Convention. UN ١٣- السيدة أوفيميو طلبت معلومات إضافية بشأن رصد تنفيذ الاتفاقية.
    At its forty-third session, in February 2005, the Commission considered the report of the Special Rapporteur on the monitoring of the implementation of the Standard Rules during the 20 months since her appointment (see E/CN.5/2005/5). UN ونظرت اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين، المعقودة في شباط/فبراير 2005، في تقرير المقررة الخاصة المتعلق برصد تنفيذ القواعد الموحدة خلال فترة العشرين شهرا التي مضت على تعيينها (انظر E/CN.5/2005/5))(1).
    In the biennium 1996-1997, the activities will focus on the monitoring of the implementation of the Standard Rules, including support for the activities of the Special Rapporteur, the third review and appraisal of the World Programme of Action concerning Disabled Persons and support for an enhanced disability component in technical cooperation programmes, both bilateral and multilateral. UN ٧ ألف - ٧٦ في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، ستركز اﻷنشطة على رصد تنفيذ القواعد الموحدة، بما في ذلك دعم أنشطة المقرر الخاص، وعملية الاستعراض والتقييم الثالثة لبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين، وتقديم الدعم من أجل تعزيز عنصر المعوقين في برامج التعاون التقني، الثنائية والمتعددة اﻷطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more