The Working Group took up the sub-item at its 1st plenary meeting, on the morning of Monday, 10 May 2010. | UN | 23 - تناول الفريق العامل هذا البند الفرعي في جلسته العامة الأولى صباح يوم الاثنين 10 أيار/مايو 2010. |
The Working Group took up the sub-item at its 1st plenary meeting, on the morning of Monday, 10 May 2010. | UN | 73 - تناول الفريق العامل هذا البند الفرعي أثناء اجتماعه العام الأول، صباح يوم الاثنين، 10 أيار/مايو 2010. |
Photographs of morning statements will be available during the afternoon of the same day, and photographs of the afternoon statements on the morning of the following day. | UN | وستتاح صور البيانات الصباحية بعد ظهر اليوم نفسه، وصور البيانات التي يدلى بها بعد الظهر في صباح اليوم التالي. |
2. The paper stated that, on the morning of 21 August 1998, the Al-Shifa pharmaceutical factory was demolished by American cruise missiles. | UN | ٢ - وذكرت الصحيفة أنه في صباح يوم ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٨ نسفت القذائف التسيارية اﻷمريكية مصنع " الشفاء " لﻷدوية. |
on the morning of 5 April, representatives of the Consulate-General went to the detention centre and were seen by the inspector during the afternoon. | UN | وفي صباح ذلك اليوم، توجه موظفون من القنصلية العامة إلى مركز الاحتجاز واستقبلهم مفتش الشرطة في المساء. |
The Committee took up the sub-item at its 6th session, on the morning of Friday, 27 June. | UN | 130 - تناولت اللجنة هذا البند الفرعي في جلستها السادسة، المعقودة صباح الجمعة، 27 حزيران/يونيه. |
on the morning of 2 November 2005, 30 persons participating in an unauthorized demonstration outside the Ethiopian Embassy put the Embassy under blockade. | UN | في صبيحة يوم 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، شارك 30 شخصا في مظاهرة غير مرخص بها خارج سفارة إثيوبيا حيث حاصروا السفارة. |
The Committee took up the item at its 2nd plenary meeting, on the morning of Tuesday, 17 February. | UN | 76 - تناولت اللجنة هذا البند في جلستها العامة الثانية المعقودة صباح يوم الثلاثاء 17 شباط/فبراير. |
Provision has tentatively been made for discussion of implementation at the regional level on the morning of Wednesday, 2 December. | UN | وقد وضعت الترتيبات بصورة مؤقتة ﻹجراء مناقشة حول التنفيذ على المستوى الاقليمي صباح يوم اﻷربعاء، ٢ كانون اﻷول/ديسمبر. |
He was allegedly given 25 lashes on the morning of 29 January, and again three days later after he was questioned. | UN | ويزعم أنه جُلِد 25 جلدة في صباح يوم 29 كانون الثاني/يناير، وجُلِد مرة أخرى بعد ثلاثة أيام من استجوابه. |
The Working Group took up the sub-item at its 4th plenary meeting on the morning of Wednesday, 5 September 2007. | UN | 39 - تناول الفريق العامل هذا البند الفرعي في جلسته العامة الرابعة صباح يوم الأربعاء 5 أيلول/سبتمبر 2007. |
Two of the aircraft departed the airport on the same day, while the other two departed on the morning of the next day. | UN | وغادرت طائرتان منها هذا المطار في اليوم نفسه بينما غادرته الطائرتان الأخريان في صباح اليوم التالي. |
The Working Group took up the item at its 1st plenary meeting, on the morning of Monday, 3 September 2007. | UN | 19 - تناول الفريق العامل هذا البند في جلسته العامة الأولى، المعقودة في صباح الاثنين، 3 أيلول/سبتمبر 2007. |
on the morning of 21 September, under orders from Colonel Chávez Cáceres, Major Beltrán went to San Francisco canton. | UN | وفي صباح يوم ٢١ أيلول/سبتمبر، توجه الميجور بلتران إلى قرية سان فرانسيسكو، بناء على أوامر من الكولونيل تشافيس كاسريس. |
7. on the morning of 5 June 1993, the inspections began. | UN | ٧ - وفي صباح يوم ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣ بدأت عمليات التفتيش. |
Early on the morning of 30 January 2005, the police were called to the residence of the American Ambassador. | UN | في الساعات الأولى من صبيحة يوم 30 كانون الثاني/يناير 2005، دعيت الشرطة إلى مقر إقامة السفير الأمريكي. |
They were released early on the morning of 22 February after African Union and United Nations officials intervened. | UN | وقد أفرج عنهم باكرا في صبيحة يوم 22 شباط/فبراير بعد تدخل مسؤولي الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة. |
on the morning of 25 October, the same combatants attacked villages surrounding Ngungu. | UN | وفي صبيحة يوم 25 تشرين الأول/أكتوبر، هاجم المقاتلون أنفسهم القرى المحيطة بنغونغو. |
on the morning of 2 June, four rockets were fired from the vicinity of Camp Faouar in a north-northwestern direction. | UN | ففي صباح 2 حزيران/يونيه، أُطلقت أربعة صواريخ من المناطق المتاخمة لمعسكر نبع الفوار باتجاه الشمال - الشمال الغربي. |
Two sessions on the results of the national voluntary assessments could be held on the afternoon of the second day of the third Preparatory Committee meeting and on the morning of the third day of the meeting. | UN | ويمكن عقد دورتين بشأن نتائج عمليات التقييم الطوعية الوطنية في فترة ما بعد ظهر اليوم الثاني من الدورة الثالثة للجنة التحضيرية وصباح اليوم الثالث منها. |
The Working Group took up the sub-item at its 7th plenary meeting, on the morning of Friday, 14 May 2010. | UN | 152- تناول الفريق العامل بالبحث هذا البند الفرعي في جلسته العامة السابعة، المعقودة صبيحة الجمعة، 14 أيار/مايو 2010. |
It is suggested that the first plenary meeting, on the morning of Monday, 19 February, be devoted to procedural matters and introductory statements. | UN | ومن المقترح تخصيص الجلسة العامة الأولى، التي ستعقد صباح يوم الاثنين 19 شباط/فبراير، للمسائل الإجرائية والبيانات الاستهلالية. |
The ceasefire will begin at 11 o'clock on the morning of the 11th of November. | Open Subtitles | وقف اطلاق النار سيبدأ في الساعة الحادية عشر من صباح الحادي عشر من نوفمبر |
Those 18 resolutions, as adopted by the Governing Council at its 7th plenary meeting, on the morning of Friday, 15 April, are reproduced in annex I to the present proceedings. | UN | 38 - وتستنسخ في المرفق الأول لهذا المحضر تلك القرارات الثمانية عشرة بصورتها التي اعتمدها مجلس الإدارة في جلسته العامة السابعة، المعقودة بعد ظهر الجمعة، 15 نيسان/أبريل. |