The proportion of women on the National Council, which was 5 per cent in 1971, rose to 23.5 per cent after the 1999 elections. | UN | وقد ارتفعت نسبة تمثيلهم في المجلس الوطني من 5 في المائة في عام 1971 الى 23.5 في المائة بعد انتخابات 1999. |
That is why 17 institutions are represented before the Council of Ministers on the National Council against drug abuse and illicit drug-trafficking. | UN | ولهذا السبب هناك ١٧ مؤسسة ممثلة في المجلس الوطني لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بالمخدرات. |
Forty-nine per cent of professional leaders in CTC are women, and they account for 47.6 per cent of the representatives on the National Council. | UN | وتمثل المرأة 49 في المائة من المديرين الفنيين للاتحاد، وهي ممثلة في المجلس الوطني للاتحاد، على نطاق واسع، بنسبة 47.6 في المائة. |
These measures resulted in 13 out of 33 positions on the National Council being held by women. | UN | وقد أسفرت هذه التدابير عن تمكين النساء من شغل 13 من بين 33 موقعاً في المجلس الوطني. |
As such, one member of the Council should be on the National Council for Food Security to ensure a human rights focus for the programme; | UN | وعليه، ينبغي أن يكون أحد أعضاء المجلس عضوا في المجلس الوطني للأمن الغذائي من أجل كفالة تركيز البرنامج على حقوق الإنسان؛ |
6. Ms. Gaspard asked whether any measures were being taken to increase the number of women on the National Council. | UN | 6 - السيدة غاسبار: سألت إذا كانت هناك أي تدابير قد اتخذت لزيادة عدد النساء في المجلس الوطني. |
Forty-nine per cent of the CTC leadership are women, and women are also well represented on the National Council, at 47.6%. | UN | وتشكل النساء نسبة تسعة وأربعين في المائة من قيادات الاتحاد، وتحظى المرأة أيضاً بتمثيل جيد في المجلس الوطني حيث تصل نسبتها فيه إلى 47.6 في المائة. |
There are only 3 women out of 55 members on the National Council of the General Workers Union (GWU) and another two women out of 28 officials serving on the national executive of the Union Haddiema Maghqudin (UHM), the second largest union. | UN | ولا توجد إلا ثلاث نساء بين 55 عضوا في المجلس الوطني للاتحاد العام للعمال وامرأتان أخريان من 28 من الرسميين الذين يعملون بالمجلس التنفيذي الوطني لاتحاد هاديما مغقودين، وهو ثاني أكبر اتحاد. |
This ensures parity among additional Francophone, Aboriginal and Youth representatives on the National Council. | UN | وهذا ما يكفل تكافؤ التمثيل في المجلس الوطني بين الممثلين الإضافيين من الناطقين بالفرنسية، والشعوب الأصلية، وشريحة الشباب. |
Forty-nine per cent of the CTC leadership are women, and women are also well represented on the National Council, at 47.6 per cent. | UN | وتمثل المرأة 49 في المائة من المديرين الفنيين للاتحاد، وهي ممثلة على نطاق واسع في المجلس الوطني حيث تبلغ نسبة المرأة 47.6 في المائة. |
Government subsidies to the associations ran into tens of millions of dollars, and associations were represented on the National Council for Youth, the Economic and Social Council, the Education Council, the Consumers' Protection Council, the National Council for the Environment, and so forth. | UN | وبلغت اﻹعانات المالية التي تقدمها الحكومة إلى الجمعيات عشرات الملايين من الدولارات، وتُمثل الجمعيات في المجلس الوطني للشباب، وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومجلس التعليم، ومجلس حماية المستهلك، والمجلس الوطني للبيئة، وفي سواها. |
It would also be worthwhile for the National Special Rapporteur to play a role on the National Council for Food Security and the " Zero Hunger " programme. | UN | ومن المفيد أيضا أن يضطلع المقرر الخاص الوطني بدور في المجلس الوطني للأمن الغذائي وبرنامج " محو الجوع " . |
17. There had been much debate in Slovenia regarding the weak representation by women on the National Council; those discussions had taken place in women's groups and civil society groups, but not in the Council itself. | UN | 17 - وجرت مناقشات كثيرة في سلوفينيا عن التمثيل الضعيف للنساء في المجلس الوطني. وجرت هذه المناقشات داخل الجماعات النسائية وجماعات المجتمع المدني. ولم تجر في المجلس نفسه. |
:: Community involvement: serving on the National Council and the National Executive Committee of Disabled People South Africa as Deputy Chair: Human rights, monitoring development in the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities | UN | :: المشاركة في أنشطة المجتمع المحلي: شارك في المجلس الوطني واللجنة التنفيذية الوطنية للأشخاص ذوي الإعاقة في جنوب أفريقيا بصفته نائبا للرئيس: قام في مجال حقوق الإنسان برصد عملية إعداد اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
It provides a Christian voice for women on local and global issues of social justice, advocates for human rights for women, girls and families, represents them on the National Council of Women of New Zealand and has voting rights at the General Assembly of the Presbyterian Church of Aotearoa. | UN | وتتيح للنساء منبراً مسيحياً لتناول القضايا المحلية والعالمية المتعلقة بالعدالة الاجتماعية وتدافع عن حقوق الإنسان للمرأة والفتيات والأسر، وتمثلهم في المجلس الوطني لنساء نيوزيلندا وتتمتع بحقوق التصويت في الجمعية العامة للكنيسة البرسبيتارينية لآوتياروا. |
56. A persistent very low share of women on the National Council has been noted, where there are only 3 women (7.5 per cent) among 40 members after the last elections in 2012. | UN | ٥٦ - ومن الملاحظ أن نسبة النساء في المجلس الوطني منخفضة جدا باستمرار، حيث توجد ثلاث نساء فقط (7.5 في المائة) من بين 40 عضوا بعد الانتخابات الأخيرة في عام 2012. |
other measures This law was brought about mainly as a result of pressure from civil society movements, through the Forum for Women in Political Parties (which is represented on the National Council for Women). | UN | تقف حركات المجتمع المدني أساسا وراء اتخاذ تدابير لممارسة الضغط من أجل تنفيذ هذا القانون، وذلك عن طريق محفل النساء العضوات في الأحزاب السياسية (الممثل في المجلس الوطني للمرأة). |