"on the north" - Translation from English to Arabic

    • ومن الشمال
        
    • على الشمال
        
    • على شمال
        
    • المتعلق بالشمال
        
    • على الساحل
        
    • في الجزء الشمالي
        
    • في الضفة الشمالية
        
    • في الطرف الشمالي
        
    It is located in West Africa bordered on the West by the Republic of Benin, on the north by the Republic of Niger and on the East by the Republic of Cameroon. UN وهي تقع في غرب أفريقيا وتحدها من الغرب جمهورية بنن ومن الشمال جمهورية النيجر ومن الشرق جمهورية الكاميرون.
    4. The Sultanate of Oman is bordered on the south west by the Republic of Yemen, on the west by Saudi Arabia and on the north by United Arab Emirates. UN 4- ويتاخم حدود سلطنة عُمان من الجنوب الغربي جمهورية اليمن ومن الغرب المملكة العربية السعودية ومن الشمال دولة الإمارات العربية المتحدة.
    The Republic of Albania is located in the Balkan Peninsula, bordering Greece on the South, the Republic of Macedonia (FYROM), on the East, Montenegro and Kosova on the north and Adriatic and Ionic seas to the West and Southwest. UN تقع جمهورية ألبانيا في شبه جزيرة البلقان، وتحدها من الجنوب اليونان، ومن الشرق جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، ومن الشمال الجبل الأسود وكوسوفو، ومن الغرب والجنوب الغربي البحران الأدرياتيكي والإيوني.
    In particular, the financial and technological dependence of the South on the north causes serious divergences. UN والاعتماد المالي والتكنولوجي للجنوب على الشمال يسبب بصورة خاصة خلافات خطيرة.
    Have Cavil and Pierce post hunting blinds, one on the north tree line and one in the horse stable. Open Subtitles لديك اعتراض , و نظرة صياد اعمى واحد على الشمال وثلاثة صفوف و احد على الاحصنة
    As the Assembly is aware, the division of the country and nation imposed the catastrophe of war on the north and south of Korea. UN إن تقسيم بلدنا وأمتنا، كما تعلم الجمعية، فرض كارثة الحرب على شمال كوريا وجنوبها.
    In Gao, hundreds of demonstrators staged a protest over a disputed passenger list provided by the Government to MINUSMA for air transportation of delegates to the national conference on the north, in Bamako. UN ففي غاو، نظم مئات من المتظاهرين احتجاجا على قائمة ركاب متنازع عليها قدمتها الحكومة إلى البعثة لأغراض نقل الوفود جوا للمشاركة في المؤتمر الوطني المتعلق بالشمال في باماكو.
    The only settlement is Edinburgh, on the north coast. UN والمستوطنة الوحيدة هي إدنبرة، الواقعة على الساحل الشمالي.
    The Headquarters site is bounded on the south by 42nd Street, on the north by 48th Street, on the west by what was formerly a part of First Avenue and is known now as United Nations Plaza, and on the east by the East River and the Franklin D. Roosevelt Drive. UN وهذا المقر يحده من الجنوب الشارع ٤٢، ومن الشمال الشارع ٤٨، ومن الغرب جزء من الجادة اﻷولى يدعى اﻵن " ميدان اﻷمم المتحدة " ، ومن الشرق " إيست ريفر " وطريق فرانكلين د. روزفلت.
    She is bounded on the east by the Lao PDR, on the east and southeast by Thailand, on the south by the Andaman Sea, on the west and northwest by India and Bangladesh, on the southwest by the Bay of Bengal, and on the north and northeast by People's Republic of China, respectively. UN وتحدها من الشرق جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، ومن الشرق والجنوب الشرقي تايلند، ومن الجنوب بحر أندمان، ومن الغرب والشمال الغربي الهند وبنغلاديش، ومن الجنوب الغربي خليج البنغال، ومن الشمال والشمال الشرقي جمهورية الصين الشعبية.
    United Nations Headquarters occupies an 18-acre tract of land on Manhattan Island. The site is bounded on the south by 42nd Street, on the north by 48th Street, on the west by what was formerly a part of First Avenue and is known now as United Nations Plaza, and on the east by the East River and Franklin D. Roosevelt Drive. UN يحتل مقر اﻷمم المتحدة قطعة أرض في جزيرة مانهاتن تربو مساحتهــا علــى ٠٠٠ ٢٨ متر مربع، في موقـع يحده من الجنوب الشارع* ٤٢، ومن الشمال الشارع ٤٨، ومن الغرب جزء من الجادة** اﻷولى يدعى اﻵن " ميــدان اﻷمم المتحدة " ، ومن الشرق " إيست ريفر " وطريق فرانكلين د.
    United Nations Headquarters occupies an 18-acre tract of land on Manhattan Island. The site is bounded on the south by 42nd Street, on the north by 48th Street, on the west by what was formerly a part of First Avenue and is known now as United Nations Plaza, and on the east by the East River and Franklin D. Roosevelt Drive. UN يحتل مقر اﻷمم المتحدة قطعة أرض في جزيرة مانهاتن تربو مساحتها على ٠٠٠ ٢٨ متر مربع، في موقع يحده من الجنوب الشارع* ٤٢، ومن الشمال الشارع ٤٨، ومن الغرب جزء من الجادة** اﻷولى يدعى اﻵن " ميـدان اﻷمــم المتحــدة " ، ومن الشرق " إيست ريفر " وطريق فرانكلين د. روزفلت.
    The United Nations Headquarters occupies an 18-acre tract of land on Manhattan Island. The site is bounded on the south by 42nd Street, on the north by 48th Street, on the west by what was formerly a part of First Avenue and is known now as United Nations Plaza, and on the east by the East River and Franklin D. Roosevelt Drive. UN يحتل مقر اﻷمم المتحدة قطعة أرض في جزيرة مانهاتن تربو مساحتها على ٠٠٠ ٢٨ متر مربع، في موقع يحده من الجنوب الشارع* ٤٢، ومن الشمال الشارع ٤٨، ومن الغرب جزء من الجادة** اﻷولى يدعى اﻵن " ميـدان اﻷمــم المتحــدة " ، ومن الشرق " إيست ريفر " وطريق فرانكلين د. روزفلت.
    United Nations Headquarters occupies an 18-acre tract of land on Manhattan Island. The site is bounded on the south by 42nd Street, on the north by 48th Street, on the west by what was formerly a part of First Avenue and is known now as United Nations Plaza, and on the east by the East River and Franklin D. Roosevelt Drive. UN يحتل مقر اﻷمم المتحدة قطعة أرض في جزيرة مانهاتن تربو مساحتها على ٠٠٠ ٢٨ متر مربع، في موقع يحده من الجنوب الشارع* ٤٢، ومن الشمال الشارع ٤٨، ومن الغرب جزء من الجادة** اﻷولى يدعى اﻵن " ميـدان اﻷمــم المتحــدة " ، ومن الشرق " إيست ريفر " وطريق فرانكلين د. روزفلت.
    The United Nations Headquarters occupies an 18-acre tract of land on Manhattan Island. The site is bounded on the south by 42nd Street, on the north by 48th Street, on the west by what was formerly a part of First Avenue and is known now as United Nations Plaza, and on the east by the East River and Franklin D. Roosevelt Drive. UN يحتل مقر اﻷمم المتحدة قطعة أرض في جزيرة مانهاتن تربو مساحتها على سبعة هكتارات، في موقع يحده من الجنوب الشارع* ٤٢، ومن الشمال الشارع ٤٨، ومن الغرب جزء من الجادة** اﻷولى يدعى اﻵن " ميـدان اﻷمــم المتحــدة " ، ومن الشرق " إيست ريفر " وطريق فرانكلين د. روزفلت.
    Varrick's plan was to kidnap you and blame it on the north. Open Subtitles خطة فاريك كانت بإختطافك وإلقاء اللوم على الشمال
    Your dad's mine's on the north end, so we're not too far now. Open Subtitles الألغام والدك على الشمال نهاية، لذلك نحن ليس بعيدا جدا الآن.
    Initially focused on the north and north-east of the country, the major expansion is now in the south-east, with Nimroz, Panjshir, Samangan and Nuristan the only provinces without the programme. UN وركز التوسع في أول الأمر على شمال البلد وشمال شرقه، بينما يركز التوسع الرئيسي الآن على جنوب شرق البلد، علما بأن المقاطعات الوحيدة غير المشمولة بالبرنامج هي نمروز وبنجشير وسمنجان ونورستان.
    The Government has taken initiatives towards a consultation process, including the organization of the national forum on decentralization in Mali, the national conference on the north and the local and regional conferences on Gao. UN واتخذت الحكومة مبادرات من أجل إقامة عملية تشاورية، شملت عقد المنتدى الوطني المعني باللامركزية في مالي والمؤتمر الوطني المتعلق بالشمال ومؤتمرات غاو المحلية والإقليمية.
    Casual observation indicates that the situation in south Mogadishu is worse than on the north side of the city. UN وتبين الملاحظة البسيطة أن الحالة في جنوب مقديشيو أسوأ مما هي عليه في الجزء الشمالي من المدينة.
    The Tarifa gallery, which is also located on the north side, is a 700-metre-long blind tunnel with a diameter of 3.8 m and 70 m of average overburden; its purpose is to determine the geotechnical characteristics and observe the geomechanical behaviour of a set of geological formations which are considered extremely typical of the project zone. UN ويوجد في الضفة الشمالية أيضا رواق تاريفا، بقطر ٣,٨ أمتار، و ٧٠ مترا من التغطية في المتوسط و ٧٠٠ متر طولا بقعر مسدود، والهدف منه تحديد الخصائص من حيث ميكانيكا التربة ومراقبة رد الفعل الجيوميكانيكي لمجموعة من التشكلات الجيولوجية التي تعتبر عينة تمثيلية لمنطقة المشروع.
    New two-storey parking facility to the east of the North Lawn building, plus a single storey parking facility on the north end of the North Lawn UN مرفق جديد لوقوف السيارات من طابقين إلى الشرق من مبنى المنطقة الخضراء الشمالية إلى جانب مرفق لوقوف السيارات من طابق واحد في الطرف الشمالي من المنطقة الخضراء الشمالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more