"on the occasion of the celebration" - Translation from English to Arabic

    • بمناسبة الاحتفال
        
    • وبمناسبة الاحتفال
        
    • في مناسبة الاحتفال
        
    The documentary film will be screened at UNESCO headquarters on the occasion of the celebration of International Women's Day in 2009. UN وسيعرض الفيلم الوثائقي في مقر اليونسكو بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للمرأة في عام 2009.
    Elaboration of human rights voluntary goals to be launched on the occasion of the celebration of the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights UN وضع أهداف طوعية في مجال حقوق الإنسان، يعلن عنها رسمياً بمناسبة الاحتفال بالذكري الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان
    Declaration by the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement on the occasion of the celebration of Human Rights Day UN الإعلان الصادر عن مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز بمناسبة الاحتفال بيوم حقوق الإنسان.
    on the occasion of the celebration of the World Day, the Secretary-General, the Executive Secretary of the Convention and other senior United Nations officials issued special messages. UN وبمناسبة الاحتفال باليوم العالمي، وجه الأمين العام والأمين التنفيذي للاتفاقية وغيرهما من كبار مسؤولي الأمم المتحدة رسائل خاصة.
    69. On a related matter, the Government inaugurated a 15-megawatt capacity wind farm on Salhit Mountain, Tuv Province, in June 2013 on the occasion of the celebration of World Environment Day. UN 69 - وفي شأن ذي صلة بهذه المسألة، دشَّنت الحكومة مزرعة لتوليد الطاقة الريحية قدرتها 15 ميغاوات في جبل سالهيت، بمقاطعة توف في حزيران/يونيه 2013، في مناسبة الاحتفال باليوم العالمي للبيئة.
    A more detailed description of the objectives and conditions with regard to the financing of this undertaking will be submitted to the United Nations Secretariat at a later date, on the occasion of the celebration of the anniversary. UN وسيتم تقديم توصيف مفصل لﻷهداف والشروط الخاصة بتمويل هذه المهمة إلى اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في موعد لاحق، بمناسبة الاحتفال بالذكرى الخمسينية.
    Elaboration of human rights voluntary goals to be launched on the occasion of the celebration of the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights UN وضع أهداف طوعية في مجال حقوق الإنسان، يُعلن عنها بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الستين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان
    Elaboration of human rights voluntary goals to be launched on the occasion of the celebration of the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights UN وضع أهداف طوعية في مجال حقوق الإنسان يعلن عنها بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الستين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان
    6/26 Elaboration of human rights voluntary goals to be launched on the occasion of the celebration of the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights UN وضع أهداف طوعية في مجال حقوق الإنسان يعلن عنها بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الستين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان
    Please accept my congratulations on the occasion of the celebration of the fiftieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights and my sincere wishes for the success of the United Nations in ensuring respect for human rights throughout the world. UN وأرجو أن تتقبلوا تهانئي بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان وتمنياتي المخلصة لﻷمم المتحدة بالنجاح في أنشطتها الرامية إلى ضمان حقوق اﻹنسان في العالم أجمع.
    Today, on the occasion of the celebration of the fiftieth anniversary, we wish to reiterate Costa Rica's firm commitment to the renovation of the United Nations. UN ونود اليوم، بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، أن نؤكد التزام كوستاريكا الراسخ بتجديد اﻷمم المتحدة.
    46. We express our firm support for the World Summit for Social Development which will take place on the occasion of the celebration of the fiftieth anniversary of the United Nations. UN المسائل الهامة ٤٦ - ونحن نعرب عن تأييدنا القوي لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الذي سيعقد بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لانشاء اﻷمم المتحدة.
    I have the honour to transmit to you herewith the text of the statement of the Government of Tunisia published on the occasion of the celebration, on 10 December 1993, of the forty-fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights (see annex). UN أتشرف بأن أحيل اليكم طيه نص إعلان الحكومة التونسية الذي صدر بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة واﻷربعين لﻹعلان العالمي لحقوق الانسان في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    The General Committee may wish to recommend that the award ceremony should be held on Friday, 10 December 1993, on the occasion of the celebration of the forty-fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN وقد يود المكتب أن يوصي بأن يعقد حفل إسناد الجوائز يوم الجمعة ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة واﻷربعين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    6/26. Elaboration of human rights voluntary goals to be launched on the occasion of the celebration of the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights UN 6/26- وضع أهداف طوعية في مجال حقوق الإنسان، يُعلن عنها بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الستين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان
    Elaboration of human rights voluntary goals to be launched on the occasion of the celebration of the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights res. 6/26 42 UN وضع أهداف طوعية في مجال حقوق الإنسان، يعلن عنها بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الستين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان القرار 6/26 43
    on the occasion of the celebration of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, six prizes were awarded to individuals who had made outstanding contributions to the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms. UN وبمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، منحت ٦ جوائز ﻷفراد قدموا إسهامات كبيرة في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية.
    on the occasion of the celebration of the fifty-fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights and the tenth anniversary of the adoption of the Vienna Declaration and Programme of Action, six prizes were awarded to individuals and organizations who had made outstanding contributions to the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms. UN وبمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والخمسين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان والذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل فيينا، منحت ست جوائز لأفراد ومنظمات أسهموا إسهاما متميزا في تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    As Chairman of the Cyprus Committee for the Prevention of Torture he organized various seminars, lectures and workshops, the most recent one on the Mechanisms for the Prevention of Torture in Cyprus, in cooperation with the NPM and on the occasion of the celebration for the 20 years of combating torture by the CPT. UN وبصفته رئيس لجنة قبرص لمنع التعذيب، نظّم عدة حلقات دراسية ومحاضرات وحلقات عمل متنوعة كانت أحدثها حلقة عمل تناولت آليات منع التعذيب في قبرص، بالتعاون مع الآلية الوقائية الوطنية وبمناسبة الاحتفال بالذكرى العشرين لانخراط لجنة منع التعذيب في مكافحة التعذيب.
    [The General Assembly decided that, in the light of decision 52/424 of 12 December 1997, the ceremony for the awarding of prizes in the field of human rights in 1998 should be held on Thursday, 10 December 1998, on the occasion of the celebration of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights in plenary meeting.] UN ]قررت الجمعية العامة، على ضوء المقرر ٥٢/٤٢٤ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، أن تقام مراسم منح جوائز في ميدان حقوق اﻹنسان في عام ١٩٩٨ يوم الخميس، ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، في مناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، وذلك في الجلسات العامة.[
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that, in the light of decision 52/424 of 12 December 1997, the ceremony for the awarding of prizes in the field of human rights in 1998 should be held on Thursday, 10 December 1998, on the occasion of the celebration of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, in plenary meeting. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة، على ضوء المقرر ٥٢/٤٢٤ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، بأن تقام مراسم منح جوائز في ميدان حقوق اﻹنسان في عام ١٩٩٨ يوم الخميس، ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، في مناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، وذلك في الجلسات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more