"on the occasion of the fortieth anniversary" - Translation from English to Arabic

    • بمناسبة الذكرى السنوية الأربعين
        
    • بمناسبة الذكرى الأربعين
        
    • بمناسبة مرور أربعين عاما
        
    - Statements on the occasion of the fortieth anniversary of UNIDO UN بيانات بمناسبة الذكرى السنوية الأربعين لليونيدو
    Statements on the occasion of the fortieth anniversary of UNIDO UN بيانات بمناسبة الذكرى السنوية الأربعين لتأسيس اليونيدو
    Seminar on the occasion of the fortieth anniversary of the signing of the Tlatelolco Treaty UN حلقة دراسية بمناسبة الذكرى السنوية الأربعين لتوقيع معاهدة تلاتيلولكو
    Ministerial statement on the occasion of the fortieth anniversary of the United Nations Environment Programme UN البيان الوزاري بمناسبة الذكرى الأربعين لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    SS.XII/8: Ministerial statement on the occasion of the fortieth anniversary of the United Nations Environment Programme The Governing Council UN د.إ - 12/8: بيان وزاري بمناسبة الذكرى الأربعين لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    60. On 20 November 2007, the Committee issued a statement on the occasion of the fortieth anniversary of the adoption by the Security Council of resolution 242 (1967) (GA/PAL/1067). UN 60 - في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، أصدرت اللجنة بيانا بمناسبة مرور أربعين عاما على اتخاذ مجلس الأمن للقرار 242 (1967) (GA/PAL/1067).
    MINISTERIAL DECLARATION on the occasion of the fortieth anniversary OF THE GROUP OF 77 UN الإعلان الوزاري الصادر بمناسبة الذكرى السنوية الأربعين
    Ministerial Declaration on the occasion of the fortieth anniversary of the Group of 77 UN الإعلان الوزاري الصادر بمناسبة الذكرى السنوية الأربعين لإنشاء مجموعة ال77
    An Organization of the Islamic Conference Communiqué issued on the occasion of the fortieth anniversary of the Israeli occupation called for the declaration of the coming 12 months as the year of Al-Quds and Palestine. UN وأشار إلى البلاغ الذي أصدرته منظمة المؤتمر الإسلامي بمناسبة الذكرى السنوية الأربعين للاحتلال الإسرائيلي وقال إن البلاغ دعا إلى إعلان الأشهر الاثني عشر المقبلة بوصفها سنة القدس وفلسطين.
    One option would be to establish a high-level panel to discuss the issue of outer space in all its aspects, preferably on the occasion of the fortieth anniversary of the Outer Space Treaty. UN ويتمثل أحد الخيارات في إنشاء فريق رفيع المستوى لبحث مسألة الفضاء الخارجي من جميع جوانبه، ويفضل أن يتم ذلك بمناسبة الذكرى السنوية الأربعين لمعاهدة الفضاء الخارجي.
    II. Ministerial Declaration on the occasion of the fortieth anniversary of the Group of 77 50 UN الثاني - الإعلان الوزاري الصادر بمناسبة الذكرى السنوية الأربعين لإنشاء مجموعة ال77 53
    TD/405 Ministerial Declaration on the occasion of the fortieth anniversary of the Group of the 77 UN الإعلان الوزاري الصادر بمناسبة الذكرى السنوية الأربعين لإنشاء مجموعة ال77 TD/405
    Symposium on human rights organized by France-Liberté on the occasion of the fortieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, Paris, December 1988. UN ندوة حقوق الإنسان التي نظمتها منظمة France-Libertés بمناسبة الذكرى السنوية الأربعين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان، باريس، كانون الأول/ديسمبر 1988.
    Special event on the occasion of the fortieth anniversary of the Bangladesh membership to the United Nations (organized by the Permanent Mission of Bangladesh) UN مناسبة خاصة بمناسبة الذكرى السنوية الأربعين لعضوية بنغلاديش في الأمم المتحدة (تنظمها البعثة الدائمة لبنغلاديش)
    Statement of the Ministry of Foreign Affairs of Ukraine on the occasion of the fortieth anniversary of the adoption of General Assembly resolution 3314 (XXIX) UN بيان وزارة خارجية أوكرانيا بمناسبة الذكرى السنوية الأربعين لاتخاذ قرار الجمعية العامة 3314 (د-29)
    The Executive Director, in his statement, welcomed the former executive directors present on the occasion of the fortieth anniversary of UNEP. UN 12 - ورحب المدير التنفيذي في بيانه بالمديرين التنفيذيين السابقين الذين حضروا الدورة بمناسبة الذكرى السنوية الأربعين للبرنامج.
    (26) The Seminar requested the Special Committee to organize commemorative activities on the occasion of the fortieth anniversary of the Declaration and the final year of the International Decade for the Eradication of Colonialism. UN (26) طلبت الحلقة الدراسية إلى اللجنة الخاصة أن تنظم أنشطة تذكارية بمناسبة الذكرى السنوية الأربعين للإعلان، وحلول السنة الأخيرة من العقد الدولي للقضاء على الاستعمار.
    Ministerial statement on the occasion of the fortieth anniversary of the United Nations Environment Programme UN ألف - البيان الوزاري بمناسبة الذكرى الأربعين لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    SS.XII/8 Ministerial statement on the occasion of the fortieth anniversary of the United Nations Environment Programme UN د أ-12/8 البيان الوزاري بمناسبة الذكرى الأربعين لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    In my capacity as Chair of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement, I have the honour to enclose herewith the message sent by Felipe Pérez Roque, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Cuba, on behalf of the NonAligned Movement, on the occasion of the fortieth anniversary of the occupation of the Palestinian territory by Israel (see annex). UN يشرفني بصفتي رئيسا لمكتب تنسيق حركة عدم الانحياز أن أرفق طيه رسالة موجهة من فيليب بيريز روكيه وزير خارجية جمهورية كوبا، باسم حركة عدم الانحياز، بمناسبة مرور أربعين عاما على احتلال إسرائيل للأرض الفلسطينية (انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more