"on the occasion of the international year" - Translation from English to Arabic

    • بمناسبة السنة الدولية
        
    • وبمناسبة السنة الدولية
        
    • بمناسبة الاحتفال بالسنة الدولية
        
    88. on the occasion of the International Year of the Ocean, his delegation wished to draw attention to the fact that Iraq’s aggression against Kuwait in 1990 had had catastrophic consequences for the marine environment of Kuwait and the Gulf. UN ٨٨ - وأضاف أن وفد بلده يود، بمناسبة السنة الدولية للمحيطات، أن يوجه الاهتمام إلى أن العدوان الذي شنه العراق على الكويت في عام ١٩٩٠ قد نجمت عنه عواقب خطيرة بالنسبة للبيئة البحرية للكويت والخليج.
    The OPCW envisages the organization of a special event in 2011 on international cooperation and chemical safety and security, on the occasion of the International Year of Chemistry. UN وتأمل المنظمة في تنظيم حدث خاص في عام 2011 بشأن " التعاون الدولي والسلامة الكيميائية والأمن " ، بمناسبة السنة الدولية للكيمياء.
    14. UNICEF has supported the participation of indigenous experts in the meeting organized by the Permanent Forum on Indigenous Languages on the occasion of the International Year of Languages. UN 14 - دعمت منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) مشاركة خبراء الشعوب الأصلية في الاجتماع الذي نظّمه المنتدى الدائم المعني بلغات الشعوب الأصلية بمناسبة السنة الدولية للغات.
    on the occasion of the International Year of Youth, the Geneva International Model United Nations is currently organizing a side event to present the outcome of the high-level segment of the Economic and Social Council held in Geneva in July 2011. UN بمناسبة السنة الدولية للشباب، تقوم المنظمة حاليا بتنظيم عقد مناسبات جانبية لعرض نتائج الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي عقد في جنيف، في تموز/يوليه 2011.
    on the occasion of the International Year of Mobilization against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, a special calendar was produced and has been distributed through the network worldwide; UN وبمناسبة السنة الدولية للتعبئة من أجل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، أُصدر تقويم خاص ووزع من خلال الشبكة في جميع أرجاء العالم؛
    This was also a main conclusion that could be drawn from the seminar entitled “Order for the oceans at the turn of the century”, which was organized on the occasion of the International Year of the Ocean in Oslo in August 1998 by the Fridtjof Nansen Institute and with funding from the Norwegian Government. UN وكان هذا أيضا استنتاجا رئيسيا أمكن استخلاصه من الحلقة الدراسية بعنوان " نظام المحيطات في منعطف القرن " ، التي قام بتنظيمها في أوسلو في آب/أغسطس ١٩٩٨ بمناسبة السنة الدولية للمحيطات، معهد فريتوف نانسن وبتمويل من الحكومة النرويجية.
    The Chairperson-Rapporteur explained that the estimate had been made some years ago by the World Bank which had considerable statistical resources and the Secretary-General himself had used this number in almost all of his relevant statements and, in particular, in his address to the General Assembly on the occasion of the International Year of the World's Indigenous People. UN وشرحت الرئيسة - المقررة أن هذا التقدير كان قبل سنوات للبنك الدولي الذي له موارده الاحصائية الهائلة، وأن اﻷمين العام نفسه يستخدم هذا الرقم في معظم بياناته حول هذا الموضوع، وبوجه خاص في خطابه أمام الجمعية العامة بمناسبة السنة الدولية للسكان اﻷصليين في العالم.
    (a) To seek the views of member States of the Commission for Social Development on the desirability to work out a declaration on the role, responsibilities and rights of families on the occasion of the International Year of the Family; UN )أ( أن يلتمس آراء الدول اﻷعضاء في لجنة التنمية الاجتماعية بشأن استصواب وضع إعلان عن دور اﻷسر ومسؤولياتها وحقوقها بمناسبة السنة الدولية لﻷسرة؛
    Linguistic diversity, globalization and development " , on the occasion of the International Year of Languages (2008) (organized by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and the Department of Public Information (DPI)) UN التنوع اللغوي والعولمة والتنمية " ، بمناسبة السنة الدولية للغات (2008) (تقيمها منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (يونيسكو) وإدارة شؤون الإعلام)
    Linguistic diversity, globalization and development " , on the occasion of the International Year of Languages (2008) (organized by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and the Department of Public Information (DPI)) UN التنوع اللغوي والعولمة والتنمية " ، بمناسبة السنة الدولية للغات (2008) (تقيمها منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (يونيسكو) وإدارة شؤون الإعلام)
    Linguistic diversity, globalization and development " , on the occasion of the International Year of Languages (2008) (organized by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and the Department of Public Information (DPI)) UN التنوع اللغوي والعولمة والتنمية " ، بمناسبة السنة الدولية للغات (2008) (تقيمها منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونيسكو) وإدارة شؤون الإعلام)
    Panel discussion on " Youth and the future of Africa: Challenges and opportunities " (on the occasion of the International Year of Youth) (organized by the Office of the Special Adviser on Africa (OSAA), in collaboration with the Division for Social Policy and Development, Department of Economic and Social Affairs (DESA), and the United Nations Inter-Agency Network on Youth Development) UN حلقة نقاش موضوعها " الشباب ومستقبل أفريقيا: التحديات والفرص " (بمناسبة السنة الدولية للشباب) (ينظمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا بالتعاون مع شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وشبكة الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالشباب والتنمية)
    Panel discussion on " Youth and the future of Africa: Challenges and opportunities " (on the occasion of the International Year of Youth) (organized by the Office of the Special Adviser on Africa (OSAA), in collaboration with the Division for Social Policy and Development, Department of Economic and Social Affairs (DESA), and the United Nations Inter-Agency Network on Youth Development) UN حلقة نقاش موضوعها " الشباب ومستقبل أفريقيا: التحديات والفرص " (بمناسبة السنة الدولية للشباب) (ينظمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا بالتعاون مع شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وشبكة الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالشباب والتنمية)
    8. on the occasion of the International Year of Deserts and Desertification (IYDD), the CBD decided to celebrate the International Day for Biological Diversity (22 May 2006) under the theme `protecting drylands biodiversity'. UN 8- بمناسبة السنة الدولية للصحارى والتصحر، قررت اتفاقية التنوع البيولوجي الاحتفال باليوم الدولي للتنوع البيولوجي (22 أيار/مايو 2006) تحت موضوع " حماية التنوع البيولوجي للأراضي الجافة " .
    Round table on " Women's role in combating desertification " , on the occasion of the International Year of Deserts and Desertification (2006) (organized by IFAD and UN-OHRLLS, in collaboration with the Permanent Mission of Japan) UN مائدة مستديرة حول " دور المرأة في مكافحة التصحر " بمناسبة السنة الدولية للصحارى والتصحر (2006) (ينظمها الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومكتب الممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية - الأمم المتحدة، بالتعاون مع البعثة الدائمة لليابان)
    Round table on " Women's role in combating desertification " , on the occasion of the International Year of Deserts and Desertification (2006) (organized by IFAD and UN-OHRLLS, in collaboration with the Permanent Mission of Japan) UN مائدة مستديرة حول " دور المرأة في مكافحة التصحر " بمناسبة السنة الدولية للصحارى والتصحر (2006) (ينظمها الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية التابع للأمم المتحدة، بالتعاون مع البعثة الدائمة لليابان)
    Opening of a photo exhibit entitled, " The Beauty of Deserts - The Challenge of Desertification " , on the occasion of the International Year of Deserts and Desertification, 2006 (organized by the UNCCD secretariat, with the support of the Italian Ministry of Environment and IFAD) UN افتتاح معرض للصور بعنوان " جمال الصحارى وتحدي التصحر " بمناسبة السنة الدولية للصحارى والتصحر، 2006 (تنظمه أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بدعم من وزارة البيئة الإيطالية والصندوق الدولي للتنمية الزراعية)
    3. Invites Member States, where appropriate, to consider extending the mandate of national committees or other mechanisms established on the occasion of the International Year of Older Persons in order to undertake national preparations for the Second World Assembly on Ageing, and also invites Member States currently without them to consider appropriate ways or mechanisms for their preparations for the Second World Assembly; UN 3 - تدعو الدول الأعضاء إلى النظر، عند الاقتضاء، في توسيع نطاق ولاية اللجان الوطنية أو غيرها من الآليات المنشأة بمناسبة السنة الدولية لكبار السن، بغية الاضطلاع بالأعمال التحضيرية الوطنية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، كما تدعو الدول الأعضاء التي لا تتوافر لديها حاليا هذه الآليات إلى النظر في السبل أو الآليات المناسبة من أجل قيامها بالأعمال التحضيرية للجمعية العالمية الثانية؛
    6. Invites Member States, where appropriate, to consider extending the mandate of national committees or other mechanisms established on the occasion of the International Year of Older Persons in order to undertake national preparations for the Second World Assembly, and invites those Member States currently without such mechanisms to consider appropriate ways or mechanisms for their preparations for the Second World Assembly; UN 6 - تدعو الدول الأعضاء إلى النظر، عند الاقتضاء، في توسيع نطاق ولاية اللجان الوطنية أو غيرها من الآليات المنشأة بمناسبة السنة الدولية لكبار السن، بغية الاضطلاع بالأعمال التحضيرية الوطنية للجمعية العالمية الثانية، وتدعو الدول الأعضاء التي لا تتوافر لديها حاليا هذه الآليات إلى النظر في السبل أو الآليات المناسبة من أجل قيامها بالأعمال التحضيرية للجمعية العالمية الثانية؛
    34. on the occasion of the International Year for People of African Descent, in 2011, OHCHR organized various activities, including thematic discussions and side events at the Human Rights Council and the General Assembly. UN 34 - وبمناسبة السنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي، نظمت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في عام 2011 أنشطة مختلفة، شملت إجراء مناقشات مواضيعية وعقد مناسبات جانبية في مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة.
    63. The Group of 77 and China took note of the progress that had been made, on the occasion of the International Year of Mountains, in regard to sustainable mountain development. They hoped that other initiatives would be undertaken as well, so as to allow for a better understanding of the significant role that mountains played in people's lives. UN 63 - ومجموعة الـ 77 والصين تلاحظان التقدم المحرز في مجال تنمية الجبال على نحو مستدام، وذلك بمناسبة الاحتفال بالسنة الدولية للجبال، وهما تأملان في اتخاذ مزيد من المبادرات للإمعان في تفهم ذلك الدور الكبير الذي تضطلع به الجبال في حياة البشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more