"on the open market" - Translation from English to Arabic

    • في السوق المفتوحة
        
    • في السوق الحرة
        
    • في الأسواق الحرة
        
    • في الأسواق المفتوحة
        
    • في السوق المفتوح
        
    • من السوق المفتوحة
        
    • فى السوق المفتوح
        
    Nor was it allowed to sell them on the " open market " , by which the Panel understands National to refer to the market in Iraq. UN كما لم يسمح لها ببيعها في " السوق المفتوحة " ، وما يفهمه الفريق من هذا التعبير هو أن الشركة تقصد السوق في العراق.
    However, OIOS is aware that database systems are widely available on the open market. UN غير أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يدرك أن نظم قواعد البيانات متاحة على نطاق واسع في السوق المفتوحة.
    We believe that education cannot be treated or seen as a product to be bought and sold on the open market. UN 7 - ونحن نؤمن بأن التعليم لا يمكن المتاجرة به أو اعتباره منتجا يمكن بيعه وشراؤه في السوق المفتوحة.
    It is very difficult for Romanies to find housing on the open market. UN ويصعب جداً على هؤلاء العثور على سكن في السوق الحرة.
    The volume of output sold on the open market by small businesses increased by 1.8 times. UN وارتفع حجم الناتج المبيع من قبل أصحاب الأعمال التجارية الصغيرة في الأسواق المفتوحة بمعدل 1.8.
    Not necessarily. It's an AR-15. It's available on the open market. Open Subtitles ليس بالضررورة، هذه "أيه آر-15"، إنها متاحة في السوق المفتوح.
    The right can be freely transferred on the open market. UN ويمكن تناقل الحق بحرية في السوق المفتوحة.
    And here I presumed your loyalties were traded on the open market. Open Subtitles و هنا أنا أفترض ولاءاتكِ متداولة في السوق المفتوحة
    Because trading on the open market is dead when it comes to derivatives. Open Subtitles لأن التجارة في السوق المفتوحة ميتة عندما يتعلق الأمر بالمشتقات المالية
    That's a good deal more than you'd get on the open market, Mr Pemberton. Open Subtitles إنه أفضل عرض عما ستحصل عليه في السوق المفتوحة
    Well, the same as yours, sir, to smelt and sell it on the open market. Open Subtitles مثل هدفك تمامًا يا سيدي لأصهرها وأبيعها في السوق المفتوحة
    I mean, the equipment you were treated with, and the drugs they gave you-- none of it exists on the open market. Open Subtitles اعني ، المعدات التي عولجت بها والحبوب التي اعطوك اياها لا شيء منها موجود في السوق المفتوحة
    Bankrupted his company, Put his old servers on the open market. Open Subtitles إفلاس شركته ، ووضع ملقماته في السوق المفتوحة
    Many health facilities lack appropriate drugs and those available on the open market risk being inappropriate, counterfeit, or both. UN وتفتقر الكثير من المرافق الصحية العقاقير الملائمة وهناك احتمال من أن تكون المتاحة منها في السوق المفتوحة غير ملائمة أو مزورة أو غير ملائمة ومزورة.
    It was pointed out that, in regard to seabed mining technology, the Enterprise should adhere to regular commercial practices since adequate technology would be available on the open market. UN وأشير أيضا الى أنه بالنسبة لتكنولوجيا التعدين في قاع البحار ينبغي أن تلتزم المؤسسة بالممارسات التجارية العادية ﻷن التكنولوجيا المناسبة ستتوفر في السوق المفتوحة.
    In the USA, the federal government has decided to put government inventories of mercury into long-term storage rather than to sell them on the open market. UN أما في الولايات المتحدة الأمريكية فقد قررت الحكومة الاتحادية أن تضع المخزونات الحكومية من الزئبق في التخزين طويل الأجل عوضاً عن بيعها في السوق المفتوحة.
    Accordingly, taking stock of the commercial scale of this scourge should give rise to the establishment of protective measures while bearing in mind the need to prohibit the sale of illegally fished products on the open market. UN وبناء على ذلك، ينبغي لتقييم النطاق التجاري لهذه الآفة أن يؤدي إلى وضع تدابير وقائية مع الأخذ بعين الاعتبار ضرورة منع بيع المنتجات التي تصاد بطريقة غير مشروعة في السوق المفتوحة.
    By contrast, however, food production in the three northern governorates has increased substantially and the food prices on the open market have continued to decline. UN ولكن على النقيض، ازداد انتاج اﻷغذية في المحافظات الشمالية الثلاث زيادة كبيرة واستمرت أسعار اﻷغذية في السوق الحرة في الانخفاض.
    She may have been put out on the open market, but the international crime community seems to have moved on. Open Subtitles ،ربما وضعوا في الأسواق المفتوحة لكن يبدو أن المجتمع الإجرامي العالمي قد تجاوز الأمر
    Money he could've made 10 times over by selling the invention he has on the open market. Open Subtitles أموال يُمكنه جنى 10 أمثالها عن طريق بيع الإختراع الذي يملكه في السوق المفتوح
    As a result of these measures, De Beers' purchases of Angolan diamonds on the open market have already dropped to negligible levels. UN ونتيجة لهذه التدابير، انخفضت مشتريات شركة دو بيرز من الماس اﻷنغولي من السوق المفتوحة إلى مستويات ضئيلة.
    Right. Then he has us push it all on the open market. Open Subtitles صحيح و هو يعمل بنا لندفع بكل هذا فى السوق المفتوح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more