She's on the other end of a grieving dad's shotgun while pissed-off cops aim a hundred automatics at his head. | Open Subtitles | إنها على الطرف الآخر لبندقية أب حزين بينما أفراد شرطة متضايقين يصوّبون مئة سلاح ناري أوتوماتيكي على رأسه |
Just like me, they reached the operator, and then the phones froze and nobody was on the other end. | Open Subtitles | فقط مثلي وصلوا الى عامل البدالة ثم جمد الهاتف و لم يكن هناك أحد على الطرف الآخر |
You and whoever's on the other end of that ear piece. | Open Subtitles | أنت وأي شخص على الطرف الآخر من سماعة الأذن هذه |
We're gonna have a little chat with whoever's on the other end. | Open Subtitles | سوف نحظى بدردشة بسيطة مع أياً من كان على الجانب الآخر. |
How many times have I been on the other end of that fucking phone? | Open Subtitles | كم مرة كنت على الجهة الأخرى من الهاتف اللعين؟ |
Gosh, I'd hate to be on the other end of that conversation. | Open Subtitles | إلهي , أكره أن أكون على النهاية الأخرى من تلك المحادثة |
Ian might be who she's whispering to on the other end. | Open Subtitles | أيان ربما يكون الشخص الذي يهمس لها على الطرف الآخر |
Don't know who's on the other end of that thing. | Open Subtitles | لا أعلم من على الطرف الآخر من هذا الشيء. |
Do we know who's on the other end of that call? | Open Subtitles | هل نعلم من كان على الطرف الآخر من ذلك الإتصال؟ |
There are people on the other end of this thing, right? | Open Subtitles | هناك أناس على الطرف الآخر من هذا الشيء، أليس كذلك؟ |
However, on the other end of a broad spectrum of increasingly bad labour conditions, there are domestic migrant workers who must be regarded as trafficked persons. | UN | على أن هناك على الطرف الآخر من الطيف الواسع من ظروف العمل التي تزداد سوءاً شاغلات مهاجرات ينبغي اعتبارهن أشخاصاً تم الاتجار بهم. |
It's just gonna be me on the other end, so, you know, no one's gonna hear it. | Open Subtitles | سأكون أنا على الطرف الآخر وهكذا لن يسمعك أحد |
Who do you think was on the other end of that phone? | Open Subtitles | ومن تعتقد في رأيك من كان على الطرف الآخر من هذا الهاتف؟ |
That's true, but the people on the other end can, all right? | Open Subtitles | صحيح، لكن القابعين على الطرف الآخر يستطيعون، مفهوم؟ |
(scoffs) You're thinking of my mother, and I was usually on the other end of that. | Open Subtitles | أنت تفكرين في أمي و كنت دائماً على الجانب الآخر من ذلك |
Yeah,'cause it's 1994 and I'm gonna pick up a phone without knowing who's on the other end. | Open Subtitles | أجل لأننا لسنا في عام 1994 حيث أرد على مكالمة لا أعرف من على الجانب الآخر فيها |
I'll be on the other end of the phone. | Open Subtitles | سأكون على الجهة الأخرى من الهاتف |
I'd hate to be on the other end of that grunt. | Open Subtitles | أكره أن أكون على النهاية الأخرى لذلك التذمر |
Pick up the phone, dial 911, and a cop on the other end does what cops do... and finds the missing person. | Open Subtitles | ارفع السماعة و اتصل بالطوارئ و يفعل شرطي على الخط الآخر ما يفعله الشرطيون و يجد الشخص المفقود |
I'm talking to whoever is on the other end of your comm. A hot extraction is mission-negative. | Open Subtitles | أنا أتحدث لمن يكون على الطرف الأخر من وسيلة الإتصال هذه، الإستخراج بالقوة، سلبي |
'Cause there is a dead man on the other end of this line. | Open Subtitles | لأنه يوجد رجل ميت على الناحية الأخرى من الخط |
I'll play reluctant donor on the other end of the line. | Open Subtitles | سَأَلعبُ دور متبرعَة ممانعَه على النهايةِ الأخرى بـ الخَطِّ. |
We'll make the money out on the other end, come out clean as a whistle. | Open Subtitles | من ناحية سنجني المال ومن جهة أخرى سنخرج بأموال نظيفة |
Wouldn't want to be on the other end of that thing. | Open Subtitles | لا تريد أن تكون في الطرف الآخر من هذا الشيء |
You find who was on the other end of these IMs, you find this Bethany. | Open Subtitles | يجب عليكم معرفة من كان بالطرف الآخر من هذه المحادثات |
I'm out here on the other end of the earth, trying to fix my fuckup. | Open Subtitles | أنا هنا في النهاية الأخرى من الأرض أحاول إصلاح إخفاقي |