"on the others" - Translation from English to Arabic

    • على الآخرين
        
    • في الجوانب الأخرى
        
    So the potion that vanquishes one should work on the others. Open Subtitles لذا الجرعة التي تَقْهرُ واحد يَجِبُ أَنْ يَعْملَ على الآخرين.
    First suspect to flip on the others gets the deal. Open Subtitles المتهم الأول الذي سينقلب على الآخرين يحصل على الصفقة
    Hence, no side should give itself the right to impose its viewpoint on the others. UN ولذا، لا يجوز لأي طرف أن يعطي نفسه الحق في فرض وجهة نظره على الآخرين.
    Each was right and none should impose its view on the others. UN وكل بلد مُحِق فيما قرره ولا ينبغي أن يفرض بلد آراءه على الآخرين.
    The three main components of the Treaty were highly interdependent and lack of progress on one front hindered progress on the others. UN والعناصر الثلاثة الرئيسية للمعاهدة مترابطة ترابطا شديدا، وعدم إحراز تقدم في أحد الجوانب يعرقل التقدم في الجوانب الأخرى.
    You're quite an influence on the others with what you are doing. Open Subtitles إنكِ لديكِ تأثير تماماً على الآخرين مما تفعلينه.
    We have descriptions, nicknames, and audio tapes on the others. Open Subtitles .لدينا الأوصاف و الألقاب، والأشرطة السمعيّة على الآخرين
    Until I have a chance to check on the others to see if they have any of the same symptoms. Open Subtitles حتى أتمكن من المراقبه على الآخرين لرؤية إذا لديهم أي من نفس الأعراض
    You're right, it's the 15th, but you no longer have an advantage on the others. Open Subtitles انت على حق انه الخامس عشر ولكن لم تعد لديك ميزة التقدم على الآخرين
    As a result, southern Somalia remains a patchwork of fiefdoms controlled by rival armed groups -- a political and security vacuum in which no side is strong enough to impose its will on the others. UN ونتيجة لذلك، لا يزال جنوب الصومال مزيجا من المعاقل الخاضعة لسيطرة جماعات مسلحة متنافسة - يعاني فراغا سياسيا وأمنيا لم يبلغ فيه أي طرف من القوة ما يكفي ليفرض إرادته على الآخرين.
    Yeah, yeah, we should check on the others. Open Subtitles نعم، نعم، يجب علينا تحقق على الآخرين.
    What we have is a slam-dunk on the others. Open Subtitles كل مالدينا هو توجيه ضربات على الآخرين
    Because you wasted all your energy on the others. Open Subtitles لأنك استنفذت كلّ طاقتك على الآخرين
    I'll put Donald on the others right away. Open Subtitles أنا وضعت دونالد على الآخرين الحق بعيدا.
    We're running a check on the others now, but here's the thing... Open Subtitles سنجري فحصاً على الآخرين الآن، -
    Well, he-- he threw himself on the others. Open Subtitles لقد... لقد فرض رأيه على الآخرين
    And they're putting heat on the others. Open Subtitles وهم يضغطون على الآخرين
    I'm gonna go check on the others. Open Subtitles سأذهب تحقق على الآخرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more