"on the outside" - Translation from English to Arabic

    • في الخارج
        
    • من الخارج
        
    • بالخارج
        
    • على خارج
        
    • على الخارج
        
    • على السطح الخارجي
        
    • فى الخارج
        
    • خارج السجن
        
    • على الجانب الخارجي
        
    • على الجزء الخارجي
        
    • خارجها
        
    • خارجياً
        
    • مِن الخارج
        
    • من الجانب الخارجي
        
    • في العالم الخارجي
        
    You were on the outside so it won't blow back on you. Open Subtitles لقد كنت في الخارج لذلك لن تهب مرة أخرى على لك.
    on the outside Geoffrey is still Geoffrey, but on the inside I can tell there is something different. Open Subtitles في الخارج لا يزال جيفري جيفري، ولكن في الداخل أستطيع أن أقول أن هناك شيء مختلف.
    There were no prints on the outside of the ear com, but I pulled a partial fingerprints from the button battery inside. Open Subtitles لم تكُن هُناك بصمات على جهاز التواصل من الخارج لكني تمكنت من سحب بصمات جزئية من على زر البطارية بالداخل
    So long as there is progress, there will always be human debris in its wake, on the outside looking in. Open Subtitles ‫طالما أن هناك تقدماً ‫سيكون دوماً حطام بشري في أعقابه ‫عند النظر إلى الموضوع ‫من الخارج إلى الداخل
    Don't see many dudes getting letters on the outside. Open Subtitles لا ارى الكثير من الرجال يحصلوا رسائل بالخارج
    We've got a guy on the outside in case this happens. Open Subtitles لقد حصلت على الرجل على خارج في حالة حدوث ذلك.
    Charlie 457. There are still robbers on the outside. Open Subtitles تشارلي457 , لا تزال هُناك لصوص في الخارج
    No thermostat, no control box. Must be on the outside. Open Subtitles لا ترموستات، ولا صندوق التحكم لابدّ أنّها في الخارج
    I had no clue what was going on on the outside. Open Subtitles لم يكن لدي أدنى فكرة عن ما يحث في الخارج
    Lissa felt more in danger here in your secure environment than on the outside as an anonymous teenager. Open Subtitles شعرت زعلان أكثر في خطر هنا في بيئة آمنة الخاص من في الخارج كما مراهق مجهول.
    But going forward... with my operating on the outside, in the private sector, and you working from here... we can own this house together. Open Subtitles ولكن من الآن فصاعداً مع عملي في الخارج في القطاع الخاص وعملك أنت من هنا
    What you see on the outside versus what's really going on inside, hmm? Open Subtitles ما تراه في الخارج ضد ما يحدث حقًا في الداخل؟
    You know, black on the outside, white on the inside. Open Subtitles تعلمون ، اسود من الخارج ، ابيض من الداخل
    I mean, real smooth on the outside, but underneath, barbed wire. Open Subtitles من الخارج كان يبدو صارما لكنه من الداخل كان متخلفا
    Start on the outside and work your way in. Open Subtitles إبدأي من الخارج و إعثري على طريقك للداخل
    Triple lock on the bedroom door on the outside. Open Subtitles ثلاثة أقفال على باب غرفة النوم من الخارج
    She needs you on the outside. You can't do anything for her. Open Subtitles هي تحتاجك وأنت بالخارج ليس بمقدورك أن تفعلي أي شئ لها
    Somebody on the outside thinks they can do our job better. Open Subtitles أحدهم بالخارج يظن أنه قادر على تأدى وظيفتنا افضل منا
    All right, they're just on the outside of town, waiting for the all clear. Open Subtitles كل الحق، هم فقط على خارج المدينة، في انتظار كل شيء واضح.
    You deserve someone who treasures you, who... who opens doors, who walks on the outside of a sidewalk. Open Subtitles انتي تستحقين شخص يقدركِ ويثمنكِ شخص يوفر لكِ مجال الحب والجنس بصدق شخص ما يمشي على الخارج من الرصيف
    Um, on the outside of the tooth, the crystals formed along the gum line, but on the lingual surface- Open Subtitles على السطح الخارجي للأسنان البلورات المتكونة على خط اللثة, لكن على السطح الداخلي
    I just wish I had someone like you on the outside. Open Subtitles أنا فقط أتمنى أن يكون لدى شخص مثلك فى الخارج
    Said he wanted to continue my work on the outside. Open Subtitles قال أنه يريد تكمله ماعملته عندما كنت خارج السجن
    This break shows surface trauma on the outside of the bone. Open Subtitles يظهر هذا الكسر ضرراً سطحياً على الجانب الخارجي لسطح العظم
    Wear on his calcaneus and cuboid suggests our victim walked on the outside of his feet. Open Subtitles الشد على العظام العقبية و المكعباتية يدل أن الضحية كان يمشي على الجزء الخارجي لقدمه
    We furthermore call upon those that are still on the outside to give up their opposition and participate in the process just as courageously as in the reconciliation of the peoples. UN ونناشد هؤلاء الذين ما زالوا خارجها التخلي عن معارضتهم والاشتراك في العملية والقيام بنفس الشجاعة بالمصالحة بين الشعوب.
    I actually had to make a physical change on the outside. Open Subtitles و كانَ عليَّ أن أقوم بالتغير خارجياً أيضاً
    See, if it looks this shabby on the outside, no one ever bothers checking the inside. Open Subtitles يبدو رثّاً مِن الخارج فلا يكلّف أحدٌ نفسه بتفحّص الداخل
    Angle Light in front. Sham on the outside. Open Subtitles "أنجل لايت" في المقدمة "شام" من الجانب الخارجي
    This is gonna be a really big adjustment for you, living on the outside. Open Subtitles هذا سيكون تعديل كبير لحياتكِ العيش في العالم الخارجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more