"on the palestinian economy" - Translation from English to Arabic

    • على الاقتصاد الفلسطيني
        
    • بشأن الاقتصاد الفلسطيني
        
    • في الاقتصاد الفلسطيني
        
    • عن الاقتصاد الفلسطيني
        
    • بالاقتصاد الفلسطيني
        
    The physical blockades and continuing security instabilities and hostilities continued to be a severe constraint on the Palestinian economy. UN ولا تزال أشكال الحصار المادي واستمرار عدم الاستقرار الأمني وأعمال القتال تشكل قيدا شديدا على الاقتصاد الفلسطيني.
    Internal and external closures and rolling curfews had a most debilitating impact on the Palestinian economy. UN وكان أثر الإغلاق الداخلي والخارجي وحظر التجول المتنقل مدمرا على الاقتصاد الفلسطيني.
    The report of the Commissioner-General confirmed the extent of the impact of the wall on the Palestinian economy. UN ويؤكد تقرير المفوضة العامة مدى أثر الجدار على الاقتصاد الفلسطيني.
    The initial findings of the MSF were presented at two recent seminars on the Palestinian economy and will be published by UNCTAD. UN وقد تم عرض النتائج الأولية لهذا الإطار في حلقتين دراسيتين عقدتا مؤخراً بشأن الاقتصاد الفلسطيني وسيقوم الأونكتاد بنشر هذه النتائج.
    He was concerned about the adverse impact on the Palestinian economy of the construction of the separation barrier. UN وأعرب عن قلقه إزاء ما يستتبعه بناء حاجز الفصل من تأثير ضار في الاقتصاد الفلسطيني.
    Panellist, round table on the Palestinian economy, UNCTAD XIII UN 63 - متحدث في المائدة المستديرة عن الاقتصاد الفلسطيني - الأونكتاد الثالث عشر
    Decades of occupation, repression and conflict and the construction of the barrier had taken a heavy toll on the Palestinian economy and posed serious obstacles to Palestinian institutions in most fields, including economic policy. UN وقال إن عقوداً من الاحتلال والقمع والصراع، وإقامة الحاجز، قد أدت إلى إنزال خسائر فادحة بالاقتصاد الفلسطيني ووضع عقبات كبيرة أمام المؤسسات الفلسطينية في معظم الميادين، بما في ذلك السياسة الاقتصادية.
    The closure by Israel of crossings for the transfer of goods contravened global trade norms and had a significant impact on the Palestinian economy. UN وإغلاق إسرائيل للمعابر المعدة لنقل السلع ينتهك الأعراف التجارية العالمية وله تأثير كبير على الاقتصاد الفلسطيني.
    Those measures have had a significant positive impact on the Palestinian economy. UN وقد كان لهذه التدابير أثر إيجابي هام على الاقتصاد الفلسطيني.
    These measures have had a significant positive impact on the Palestinian economy. UN وكان لهذه التدابير آثار إيجابية هامة على الاقتصاد الفلسطيني.
    The crisis of the past 14 months has had a catastrophic effect on the Palestinian economy. UN إن أزمة الــ 14 شهرا الماضية كان لها وقع الكارثة على الاقتصاد الفلسطيني.
    The conditions of access into Jerusalem for UNRWA staff provide an example of the prohibitive cost imposed on the Palestinian economy. UN وتقدم شروط وصول موظفي الأونروا إلى القدس مثالاً على التكلفة الباهظة المفروضة على الاقتصاد الفلسطيني.
    He called the attention of participants to the closures by Israel of the Palestinian territory and their negative effect on the Palestinian economy. UN ووجه انتباه المشاركين إلى عمليات إغلاق إسرائيل لﻷراضي الفلسطينية وأثرها السلبي على الاقتصاد الفلسطيني.
    The continued Israeli occupation of Palestinian Arab lands has seriously impacted on the Palestinian economy in the occupied territories. UN إن استمرار احتلال إسرائيل لﻷراضي العربية الفلسطينية أثر تأثيرا وخيما على الاقتصاد الفلسطيني في اﻷراضي المحتلة.
    Under those conditions, lower-than-expected aid flows in the first half of 2011 had had an immediate impact on the Palestinian economy. UN وفي ظل هذه الظروف، أحدثت تدفقات المعونة بمعدلات تقل عن المتوقع في النصف الأول من عام 2011 أثرا مباشرا على الاقتصاد الفلسطيني.
    Similarly, it intended to discuss it with the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories, in addition to its current and future work programme on the Palestinian economy. UN وقال إن اﻷمانة تنوي، على نحو مماثل، مناقشته مع منسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷرض المحتلة، فضلا عن برنامج عملها الحالي والمقبل بشأن الاقتصاد الفلسطيني.
    21. The representative of Israel questioned the need for a special item on the Palestinian economy or a special secretariat unit to deal with the issue. UN 21 - وتساءل ممثل إسرائيل عن الحاجة إلى بند خاص بشأن الاقتصاد الفلسطيني أو إلى وحدة خاصة في الأمانة لمعالجة هذه المسألة.
    21. The representative of Israel questioned the need for a special item on the Palestinian economy or a special secretariat unit to deal with the issue. UN 21 - وتساءل ممثل إسرائيل عن الحاجة إلى بند خاص بشأن الاقتصاد الفلسطيني أو إلى وحدة خاصة في الأمانة لمعالجة هذه المسألة.
    He expressed great concern regarding the construction of the separation barrier by Israel and its adverse impact on the Palestinian economy. UN وأعرب عن قلقه البالغ إزاء بناء إسرائيل حاجز الفصل وإزاء آثاره الضارة في الاقتصاد الفلسطيني.
    Second, the impact of the three-year conflict on the Palestinian economy has to be addressed. UN أما العامل الثاني فهو ضرورة التصدي للآثار المترتبة على ثلاث سنوات من النـزاع في الاقتصاد الفلسطيني.
    Since 1993, several sources have issued statistical series on the Palestinian economy based on different methodologies and assumptions. UN ومنذ عام ٣٩٩١، أصدرت عدة مصادر سلاسل إحصائية عن الاقتصاد الفلسطيني تستند إلى منهجيات وفرضيات مختلفة)٧١(.
    He commended the secretariat in particular for its study on the Palestinian economy and the prospects for regional cooperation, which Palestinian decision-makers had found to contain constructive recommendations for future economic and trade policies. UN وأثنى على اﻷمانة بوجه خاص للدراسة التي أعدتها عن الاقتصاد الفلسطيني وآفاق التعاون اﻹقليمي، وهي دراسة وجد فيها صانعو القرار الفلسطيني توصيات بناءة بالنسبة إلى السياسات الاقتصادية والتجارية المقبلة.
    Decades of occupation, repression and conflict and the construction of the barrier had taken a heavy toll on the Palestinian economy and posed serious obstacles to Palestinian institutions in most fields, including economic policy. UN وقال إن عقوداً من الاحتلال والقمع والصراع، وإقامة الحاجز، قد أدت إلى إنزال خسائر فادحة بالاقتصاد الفلسطيني ووضع عقبات كبيرة أمام المؤسسات الفلسطينية في معظم الميادين، بما في ذلك السياسة الاقتصادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more