"on the paper" - Translation from English to Arabic

    • على الورقة
        
    • بشأن الورقة
        
    • في الصحيفة
        
    • في الورقة
        
    • عن الورقة
        
    • حول الورقة
        
    • على الورقةِ
        
    • على ورقة
        
    The DG asked the Board members to provide their comments on the paper for further discussion on the paper during 2013. UN وطلب المدير العام من أعضاء المجلس تقديم تعليقاتهم على الورقة لإجراء المزيد من النقاش حول الورقة خلال عام 2013.
    Try drawing that line on the paper without straightening it out. Open Subtitles والآن حاولوا رسم ذلك الخط على الورقة بدون فردها أولاً
    Nothing back yet on the paper or the ink type. Open Subtitles لم يظهر شيءٌ بعد على الورقة أو نوع الحبر
    Delegations made a number of written and oral proposals on the paper. UN وقدمت الوفود عددا من المقترحات المكتوبة والشفوية بشأن الورقة.
    Sorry. Can't. Gotta stay late to work on the paper. Open Subtitles عذرًا، لا أستطيع، سأبقى لوقت متأخر في العمل في الصحيفة
    No serious overture has been forthcoming so far to accommodate the known concerns on the paper. UN ولم يظهر حتى الآن أي استعداد جدي لإدماج الشواغل المعروفة في الورقة.
    12. Margaret Saner made a presentation on the paper which she coordinated with the other co-authors, Hyam Nashash and Rowena Bethel (E/C.16/2013/2). UN 12 - وقدّمت مارغريت سانر عرضا عن الورقة التي قامت بتنسيقها مع هيام نشاش وروينا بيثيل والتي اشتركن في تأليفها (E/C.16/2013/2).
    COMMENTS on the paper PREPARED BY THE COORDINATOR ON MINES OTHER THAN ANTI-PERSONNEL MINES (MOTAPM) FOR THE UN تعليقات على الورقة التي أعدّها المنسق المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد من أجل الاجتماع الثاني عشر
    I would like to give the floor to the secretariat, if they have additional comments to make on the paper. UN وأعطي الكلمة الآن للأمانة، إذا كانت لديها تعليقات إضافية على الورقة.
    The Director noted that the Institute had already prepared a revised sustainable funding structure based on the paper submitted to the Board and the Deputy Secretary-General in 2013. UN وأشار المدير إلى أن المعهد أعد بالفعل هيكلا منقحا للتمويل المستدام يقوم على الورقة التي قدمت إلى المجلس وإلى نائب الأمين العام في عام 2013.
    Well, look, the fading pattern on the paper, it's not much, but it's enough to know your kitchen window faces east. Open Subtitles حسناً، أنظري، نمط البهتان على الورقة ليس كثيراً ولكنه كافي لمعرفة أن نافذة مطبخكِ تواجه الشرق
    Hey, what's the deal with the thing on the paper? It's a sigil. Open Subtitles أنت , ما قصّة الرسمة الموجودة على الورقة ؟
    It's on the paper, but it's under the lamination. Open Subtitles إنها على الورقة لكنّها تحت الصفيحة البلاستيكية
    And the only thing we found on the paper itself Open Subtitles والشي الوحيد الذي وجدناه على الورقة نفسها
    As his delegation hoped that the Special Committee's deliberations on the paper would soon produce results, it supported the proposal to set up a working group within the Sixth Committee to study the paper. UN ولما كان وفد بلدها يأمل في أن تحقق مداولات اللجنة الخاصة بشأن الورقة نتائج بصفة عاجلة، فإنه يؤيد الاقتراح المتعلق بإنشاء فريق عمل داخل اللجنة السادسة لدراسة الورقة.
    Consultations on the paper were undertaken with Member States, including through meetings held in November 2006 with the chairmen of the regional groups and major donors, under the leadership of the Executive Director of UNODC. UN وقد أجريت مشاورات بشأن الورقة مع الدول الأعضاء، بما في ذلك من خلال الاجتماعات التي جرت في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 مع رؤساء الأفرقة الإقليمية والجهات المانحة الرئيسية، برئاسة المدير التنفيذي للمكتب.
    Thanks, but I can't be on the paper because I'm gonna be in the paper a lot. Open Subtitles لا استطيع أن أكون في الصحيفة لأنه سأكون في الصحيفة كثيرا
    They just called us early, and I don't know what to write on the paper. Open Subtitles لقد نادونا مبكراً، ولا أعرف ما الذي علي كتابته في الورقة.
    175. The Chairman made a brief statement on the paper to be presented by the chairman of ISO/Technical Committee 211 (E/CONF.94/INF.85), responsible in the ISO Consortium for global standards. UN 175 - وأدلى الرئيس ببيان موجز عن الورقة التي سيقدمها رئيس اللجنة التقنية 211 التابعة للمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس (E/CONF.94/INF.85)، المسؤولة في اتحاد المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس عن المعايير العالمية.
    The Board also exchanged views on a draft sustainable funding strategy paper prepared by UNIDIR and provided comments and advice on the paper. UN وتبادل المجلس أيضا الآراء بشأن مشروع ورقة استراتيجية عن التمويل المستدام أعدها المعهد وقدم تعليقات ونصائح حول الورقة.
    Look, what the boy wrote down on the paper it's the chemical foundation of what I'm certain is a cure for hemoglophagia. Open Subtitles النظرة، الذي الولد كَتبتْ على الورقةِ... ... هيالمؤسسةُالكيميائيةُ الذي أَنا مُتَأَكِّدُ... ... a علاجلhemoglophagia.
    There does appear to be some kind of adhesive on the paper. Open Subtitles لا يبدو أن هناك نوعا من مادة لاصقة على ورقة هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more