"on the peace process in" - Translation from English to Arabic

    • بشأن عملية السلام في
        
    • بشأن عملية السلم في
        
    • عن عملية السلام في
        
    • على عملية السلام الجارية في
        
    • على عملية السلام في
        
    • المتعلق بعملية السلام في
        
    In the consultations of the whole that followed, members of the Council exchanged views on the peace process in Nepal. UN وفي المشاورات التي عقدها المجلس بعد ذلك بكامل هيئته، تبادل أعضاء المجلس وجهات النظر بشأن عملية السلام في نيبال.
    The international community must never lose track of the long, drawn-out dialogue on the peace process in the Middle East, particularly in Palestine. UN ويتعين على المجتمع الدولي ألا يغفل أبدا عن الحوار الطويل الممتد بشأن عملية السلام في الشرق الأوسط، وبخاصة في فلسطين.
    :: Communiqué of the meeting of regional and international organizations on the peace process in Darfur UN :: البيان الصادر عن اجتماع المنظمات الإقليمية والدولية بشأن عملية السلام في دارفور.
    European Community on the peace process in the Middle East UN بشأن عملية السلم في الشرق اﻷوسط
    I begin with a few words on the peace process in my country, to which the United Nations has made such a significant contribution. UN وأستهل بياني بالحديث عن عملية السلام في بلادي، وهي العملية التي أسهمت فيها الأمم المتحدة إسهاما كبيرا.
    Noting also the destructive influence of the policy of aggression of the Republic of Armenia on the peace process in the OSCE framework; UN وإذ يحيط علما بالتأثير المدمر لسياسة العدوان التي تنتهجها جمهورية أرمينيا على عملية السلام الجارية في إطار منظمة الأمن والتعاون في أوروبا،
    That might jeopardize the continuing operations of the Special Court and have a negative impact on the peace process in Sierra Leone. UN وهذا قد يؤدي إلى المساس باستمرار عمليـــات المحكمة الخاصة، كما أنه قد يؤثر بصورة سلبية على عملية السلام في سيراليون.
    - Communiqué of the meeting of regional and international organizations on the peace process in Darfur UN البيان الصحفي الصادر عن اجتماع المنظمات الإقليمية والدولية على هامش أعمال القمة بشأن عملية السلام في دارفور
    Statement on the peace process in Somalia issued on 15 July 2003 by the Presidency of the European Union on behalf of the European Union UN البيان الصادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي بشأن عملية السلام في الصومال
    :: H.E. Teresita Quintos Deles, Secretary, Presidential Adviser on the peace process in the Philippines UN :: معالي تريسيتا كينتوس ديليس، الأمينة، والمستشارة الرئاسية بشأن عملية السلام في الفلبين
    It helped to organize and facilitate meetings in Singapore in 2010 with the Department of Political Affairs of the United Nations Secretariat on the peace process in the Philippines. UN وساعدت في تنظيم وإدارة الاجتماعات في سنغافورة في عام 2010 مع إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن عملية السلام في الفلبين.
    Statement on the peace process in Liberia issued on 21 July 2003 by the Presidency of the European Union on behalf of the European Union UN بيان بشأن عملية السلام في ليبريا، أصدرته رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد، في 21 تموز/يوليه 2003
    I have the honour to transmit to you herewith a declaration which was today issued by the Presidency on behalf of the European Union on the peace process in Guatemala. UN يشرفني أن أحيل إليكم رفق هذه الرسالة إعلانا أصدرته اليوم هيئة رئاسة الاتحاد اﻷوروبي باسم الاتحاد بشأن عملية السلام في غواتيمالا.
    Presidency Declaration dated 6 August 1996 on behalf of the European Union on the peace process in Guatemala UN إعــلان رئاسي مؤرخ ٦ آب/أغسطس ١٩٩٦ صادر باسم الاتحاد اﻷوروبي بشأن عملية السلام في غواتيمالا
    In December 2006, the Chinese Foreign Ministry held the Israel-Palestine Seminar on the peace process in the Middle East. UN في كانون الأول/ديسمبر 2006، عقدت وزارة الخارجية الصينية الحلقة الدراسية الإسرائيلية - الفلسطينية بشأن عملية السلام في الشرق الأوسط.
    Furthermore, it was anticipated that 16 trips at an average cost of $2,000 would be made by the Special Representative and his representatives during the reporting period to neighbouring countries of the Economic Community of West African States (ECOWAS) for consultations and meetings on the peace process in Liberia. UN وعـلاوة على ذلك، كان من المتوقع أن يضطلع ﺑ ١٦ رحلة، بتكلفة متوسطة تبلغ ٠٠٠ ٢ دولار، من جانب الممثل الخاص وممثليه، أثناء الفترة المشمولة بهذا التقرير، وذلك إلى البلدان المجاورة من بلدان الجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا، من أجل القيام بمشاورات واجتماعات بشأن عملية السلام في ليبريا.
    It is also in violation of General Assembly resolutions on the peace process in the Middle East, which are politically and morally binding, as they were adopted by the sole universal organ and the highest political forum of this Organization. UN ويشكل أيضا انتهاكا لقرارات الجمعية العامة بشأن عملية السلام في الشرق اﻷوسط، تلك القرارات الملزمة سياسيا وأخلاقيا، ﻷنها اعتمدت من جانب الجهاز الوحيد المتمتع بصفة العالمية والمحفل السياسي اﻷعلى لهذه المنظمة.
    Worked with the Deputy Director of the Inter-American Institute of Human Rights on the peace process in El Salvador (1992). UN عمل مع نائب مدير معهد حقوق اﻹنسان للبلدان اﻷمريكية بشأن عملية السلم في السلفادور )١٩٩٢(.
    (a) Declaration by the Central American Presidents on the peace process in Guatemala (see annex I); UN )أ( بيان صادر عن رؤساء دول أمريكا الوسطى بشأن عملية السلم في غواتيمالا )انظر المرفق اﻷول(؛
    Statement on the peace process in Guatemala issued on 11 October 1999 by the Presidency of the European Union on behalf of the European Union UN البيــان الصــادر عــن رئاسـة الاتحـاد اﻷوروبـي في ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٩٩٩١، باسم الاتحاد اﻷوروبي، عن عملية السلام في غواتيمالا
    Noting also the destructive influence of the policy of aggression of the Republic of Armenia on the peace process in the OSCE framework; UN وإذ يحيط علما بالتأثير المدمر لسياسة العدوان التي تنتهجها جمهورية أرمينيا على عملية السلام الجارية في إطار منظمة الأمن والتعاون في أوروبا،
    The Assistant Secretary-General described that the attack had had no visible impact so far on the peace process in Côte d'Ivoire. UN وذكر الأمين العام المساعد أنه لم يكن للهجوم أي أثر واضح حتى الآن على عملية السلام في كوت ديفوار.
    The legal basis for the United Nations certification mandate is derived from the Pretoria Agreement on the peace process in Côte d'Ivoire and the subsequent Declaration on the Implementation of the Pretoria Agreement. UN فالسند القانوني لولاية التصديق الموكلة إلى الأمم المتحدة مستَمَدٌّ من اتفاق بريتوريا المتعلق بعملية السلام في كوت ديفوار وبالإعلان بشأن تنفيذ اتفاق بريتوريا الصادر لاحقا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more