"on the planet" - Translation from English to Arabic

    • على الكوكب
        
    • على هذا الكوكب
        
    • على كوكب الأرض
        
    • في العالم
        
    • على وجه الأرض
        
    • على الأرض
        
    • في الكوكب
        
    • على الكوكبِ
        
    • على كوكبنا
        
    • على سطح الكوكب
        
    • في هذا الكوكب
        
    • على ظهر الكوكب
        
    • على سطح الأرض
        
    • على وجه البسيطة
        
    • علي الكوكب
        
    We began by lining up the three most exciting cars on the planet for the drag race of all drag races. Open Subtitles بدأنا عَن طريق الإصطفاف بأكثر ثلاث سيارات حماسية على الكوكب مُستعدين لأهمِّ سباقِ مِن سباقات الوصول إلى خط النهاية
    There was an explosion on the planet after we left, sir. Open Subtitles يبدوا ان هناك انفجار ضخم على الكوكب بعد مغادرتنا مباشرهً
    It is intolerable that these resolutions remain unimplemented when issues related to the very existence of mankind on the planet are involved. UN ولا يمكن السكوت على أن تظل هذه القرارات حبرا على ورق عندما تعالج قضايا تتعلق ببقاء البشر على هذا الكوكب.
    Chickens are the most widely abused animals on the planet. Open Subtitles الدجاج من أكثر الحيوانات تعرضاً للاعتداء على هذا الكوكب
    It is one of the most magnificent ecosystems on the planet. Open Subtitles إنها واحدة من أكثر النظم البيئية روعة على كوكب الأرض.
    For more than 60 years, the Middle East has been one of the most turbulent regions on the planet. UN وعلى مدى أكثر من 60 عاما، كانت منطقة الشرق الأوسط واحدة من أكثر المناطق اضطرابا في العالم.
    They also embody basic human rights: the rights of each person on the planet to health, education and security. UN وهي تجسد أيضا حقوق الإنسان الأساسية، أي حق كل إنسان على وجه الأرض في الصحة والتعليم والأمن.
    This kid is obviously the dumbest ninth-grader on the planet. Open Subtitles هذا الطفل هو من اغبي اطفال التاسعة على الكوكب
    You're looking at one of the biggest meteorite craters on the planet. Open Subtitles أنت تنظرين الى واحد من أكبر آثار الاحجار النيزكيه على الكوكب.
    Sir, I'm not picking up any life signs on the planet. Open Subtitles سيدى , أنا لا ألتقط أى إشاره حياه على الكوكب
    I've come all this way to see one of the most remarkable volcanoes anywhere on the planet. Open Subtitles قطعت كل هذا الطريق لرؤية واحداً من أكثر البراكين روعةً في أي مكان على الكوكب
    Well, Randolph's actually been on the planet for those centuries, and he's traveled through space in a portal and he's also an alien. Open Subtitles حسنا، راندولف كان في الواقع على هذا الكوكب لتلك القرون، و وانه سافر عبر الفضاء في بوابة وانه هو أيضا أجنبي.
    Nothing on the planet is so totally flat and so vast. Open Subtitles لا شيء على هذا الكوكب مثله مسطح تماما وشاسع جدا
    But so was England and most every other country on the planet. Open Subtitles ولكن ذلك كان إنجلترا ومعظم كل بلد آخر على هذا الكوكب.
    Great, so he's an actual person on the planet earth. Open Subtitles عظيم، هو إذاً شخص آخر موجود على كوكب الأرض
    A quarter of the corals on the planet died within 50 years. Open Subtitles ربع الشعب المرجانية الموجودة على كوكب الأرض هلك خلال 50 عاماً
    That is 2.5 munitions for every person on the planet. UN أي بمعدل 2.5 من الذخيرة لكل شخص في العالم.
    The hospital's like the most vulnerable place on the planet. Open Subtitles المشفى هو أكثر مكان غير حصين على وجه الأرض
    You have more experience with this than anyone on the planet. Open Subtitles لديك الخبرة مع المرض أكثر من أي شخص على الأرض
    The flood was so vast that nothing that happens on the planet today comes close to the scale of this catastrophe. Open Subtitles كانت الفياضانات هائلة ، حيث أن لا شيء يحدث في الكوكب اليوم يمكن أن يكون قريبا لحجم هذه الكارثة
    And this recycling happens faster here, than anywhere else on the planet. Open Subtitles ويَحْدثُ هذا التدوير هنا أسرعِ مِنْ أي مكان آخر على الكوكبِ
    In an interconnected world such as ours, we can see and hear instantaneously what is happening everywhere else on the planet. UN وفي عالم مترابط كعالمنا هذا يمكننا أن نرى ونسمع في الحال كل ما يحدث في أي مكان على كوكبنا.
    You are unconscious even now on the planet's surface. Open Subtitles أنتم فاقدو الوعي حتى الآن، على سطح الكوكب
    I'm looking for the most delicious thing on the planet. Open Subtitles أنا أبحث عن أكثر الأشياء لذة في هذا الكوكب
    I was the worst mechanic on the planet, but he gave me a summer job because he knew I needed the money. Open Subtitles لقد كنت أسوأ ميكانيكى على ظهر الكوكب بأسره و لكنه منحنى وظيفة معه بالصيف لأنه عرف أننى كنت بحاجة للمال
    Our international partners represent some of the most biologically diverse countries and areas on the planet: the Caribbean, Ecuador, Kenya, Mexico, Philippines, United Republic of Tanzania and others. UN ويمثل شركاؤنا الدوليون بعضا من أكثر البلدان والمناطق تنوعا من الناحية البيولوجية على سطح الأرض: إكوادور والبحر الكاريبي وجمهورية تنزانيا المتحدة والفلبين وكينيا والمكسيك وغيرها.
    The Marshall Islands had experienced nuclear war 67 times, with more radiation being released there than anywhere else on the planet. UN ولقد شهدت جزر مارشال الحرب النووية 67 مرة، وعانت من الإشعاع الواقع عليها أكثر من أي مكان آخر على وجه البسيطة.
    Last night, when I met the most smokin'hot woman on the planet. Open Subtitles الليلة الماضية , عندما قابلت أكثر إمرأة إثارة علي الكوكب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more