"on the platform for action" - Translation from English to Arabic

    • بشأن منهاج العمل
        
    • في منهاج العمل
        
    • على منهاج العمل
        
    • عن منهاج العمل
        
    She introduced an informal conference room paper on the Platform for Action. UN وعرضت ورقة غرفة اجتماع غير رسمية بشأن منهاج العمل.
    Negotiations on the Platform for Action will be carried out in the Main Committee while the general debate on item 8 is taking place in plenary meeting. UN وستجرى المفاوضات بشأن منهاج العمل في اللجنة الرئيسية في حين تكون المناقشة العامة بشأن البند ٨ جارية في جلسة عامة.
    UNFPA worked on drafting a joint inter-agency statement on the Platform for Action. UN وقام صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بصوغ بيان مشترك بين الوكالات بشأن منهاج العمل.
    Pursuant to the rules of procedure of the Fourth World Conference on Women, the Dominican Republic supports the general agreement reached on the Platform for Action and reaffirms its commitment to comply with that agreement. UN عملا بأحكام مواد النظام الداخلي للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، تؤيد الجمهورية الدومينيكية الاتفاق العام الذي تم التوصل إليه في منهاج العمل وتؤكد التزامها بالامتثال للاتفاق المذكور.
    Many representatives of various non-governmental organizations addressed the issues regarding the preparations for the Fourth World Conference on Women and made their comments on the Platform for Action. UN ٥٥ - وتناول عدد كبير من ممثلي المنظمات غير الحكومية المختلفة المسائل المتعلقة باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وأبدوا تعليقاتهم على منهاج العمل.
    The United Arab Emirates, for example, held several seminars on the Platform for Action. UN فقد عقدت اﻹمارات العربية المتحدة، على سبيل المثال، عدة حلقات دراسية عن منهاج العمل.
    The key outcomes of those conferences should be used as the starting-point for the elaboration of further action on the Platform for Action. UN وينبغي الاستعانة بالنتائج الرئيسية التي خلصت إليها تلك المؤتمرات لتكون منطلقا لبلورة مزيد من الاجراءات بشأن منهاج العمل.
    78. The Committee was gratified about plans by the Government of Iceland to report periodically to the public on the Platform for Action. UN ٨٧ - وشعرت اللجنة بالاغتباط إزاء اعتزام حكومة أيسلندا إبلاغ الجمهور دوريا بما يتم بشأن منهاج العمل.
    From 16 March to 7 April, the Commission on the Status of Women, acting as preparatory committee for the Conference, met and continued negotiations on the Platform for Action. UN وفي الفترة من ١٦ آذار/مارس الى ٧ نيسان/أبريل، اجتمعت لجنة مركز المرأة، بصفتها اللجنة التحضيرية للمؤتمر، وواصلت مفاوضاتها بشأن منهاج العمل.
    3 p.m. Recommendations of the Main Committee on the Platform for Action (item 9) UN ٠٠/١٥ توصيات اللجنة الرئيسية بشأن منهاج العمل )البند ٩(
    10 a.m. Recommendations of the Main Committee on the Platform for Action (item 9) (concluded) UN ٠٠/١٠ توصيات اللجنة الرئيسية بشأن منهاج العمل )البند ٩( )افتتاح(
    (c) To produce recommendations on the Platform for Action at the fifty-fourth session of the Commission on the Status of Women for adoption by the General Assembly; UN (ج) إعداد التوصيات بشأن منهاج العمل أثناء الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة لكي تعتمدها الجمعية العامة؛
    (b) To fulfil its mandate as stated in Economic and Social Council resolution 1987/22 to promote, monitor and review State progress on the Platform for Action; UN (ب) تنفيذ ولايتها على النحو الوارد في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1987/22 والمتمثلة في تعزيز التقدم الذي تحرزه الدول بشأن منهاج العمل ورصده واستعراضه؛
    Pursuant to the rules of procedure of the Fourth World Conference on Women, the Dominican Republic supports the general agreement reached on the Platform for Action and reaffirms its commitment to comply with that agreement. UN عملا بأحكام مواد النظام الداخلي للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، تؤيد الجمهورية الدومينيكية الاتفاق العام الذي تم التوصل إليه في منهاج العمل وتؤكد التزامها بالامتثال للاتفاق المذكور.
    31 July-4 August Informal Consultation on the Platform for Action, New York: Submission of proposals on " paragraph on religion " for the Platform for Action UN ٣ تموز/يوليه - مشــاورة غير رسمية بشأن منهاج العمل، نيويورك: تقديم مقترحات عـــن ٤ آب/أغسطس الفقرة المتعلقة بالدين في منهاج العمل
    3.0.2 PNG Platform for Action: A Decade of Action for Women Towards National Unity and Sustainability 1995-2000 is a national statement emerging from Provincial Reports, NGO Reports, the Women's Division Five Year Management Plan, and the Country Report on the Platform for Action to the Commission on the Status of Women of the United Nations and various workshops and consultative forums. UN 3-0-2 منهاج عمل بابوا غينيا الجديدة: عقد من العمل من أجل المرأة لتحقيق الوحدة والاستدامة الوطنية للفترة 1995-2000 هو بيان وطني منبثق عن تقارير المقاطعات، وتقارير المنظمات غير الحكومية، وخطة الإدارة الخمسية لشعبة المرأة، والتقرير القطري عن منهاج العمل المقدم إلى لجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة، ومختلف حلقات العمل والمحافل الاستشارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more