"on the political and security situation" - Translation from English to Arabic

    • عن الحالة السياسية والأمنية
        
    • بشأن الحالة السياسية والأمنية
        
    • على الحالة السياسية والأمنية
        
    • عن الوضع السياسي والأمني
        
    :: 45 analytical reports on the political and security situation, including policy recommendations UN :: إعداد 45 تقريرا تحليليا عن الحالة السياسية والأمنية تتضمن توصيات بشأن السياسات
    On 23 May, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Jean-Marie Guéhenno, briefed the Council on the political and security situation in Côte d'Ivoire. UN قدم السيد جان ماري غيهينو وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام عرضا عن الحالة السياسية والأمنية في كوت ديفوار.
    My Special Representative also invited ECCAS to participate in his regular briefings to the international diplomatic community accredited to Gabon on the political and security situation in the subregion. UN ودعا ممثلي الخاص أيضاً الجماعة الاقتصادية للمشاركة في الإحاطات التي يقدمها بانتظام إلى أعضاء السلك الدبلوماسي الدولي المعتمدين لدى غابون عن الحالة السياسية والأمنية في المنطقة دون الإقليمية.
    During closed consultations, Council members continued discussions on the political and security situation in Burundi, and agreed in principle on the renewal of the mandate of BNUB until the end of the year. UN وفي أثناء مشاورات مغلقة، واصل أعضاء المجلس إجراء مناقشات بشأن الحالة السياسية والأمنية في بوروندي واتفقوا من حيث المبدأ على تجديد ولاية المكتب حتى نهاية العام.
    338. On 17 April 2014, the Council was briefed in consultations of the whole by the Special Adviser to the Secretary-General on Myanmar, Vijay Nambiar, on the political and security situation in the country. UN ٣٣٨ - في 17 نيسان/أبريل 2014، استمع المجلسُ أثناء مشاورات عقدها بكامل هيئته لإحاطةٍ قدمها المستشار الخاص للأمين العام المعني بميانمار، فيجاي نامبيار، بشأن الحالة السياسية والأمنية في ذلك البلد.
    77. I remain deeply concerned about the impact of the crisis in the Syrian Arab Republic on the political and security situation in Lebanon. UN 77 - ولا يزال يساورني قلق بالغ إزاء التأثير الذي تحدثه الأزمة الواقعة في الجمهورية العربية السورية على الحالة السياسية والأمنية في لبنان.
    :: Analytical reports on the political and security situation, including policy recommendations UN :: تقارير تحليلية عن الوضع السياسي والأمني تتضمن توصيات بشأن السياسات
    The Special Envoy briefed the Council on the political and security situation in the Sudan and in South Sudan, including in South Kordofan and Blue Nile. UN وقدم المبعوث الخاص إلى المجلس إحاطة عن الحالة السياسية والأمنية في السودان وفي جنوب السودان، بما في ذلك في ولايتي كردفان الجنوبية والنيل الأزرق.
    The report also provides an update on the political and security situation in Somalia and the humanitarian and development activities of United Nations programmes and agencies. UN والتقرير يقدِّم أيضا معلومات مستكملة عن الحالة السياسية والأمنية في الصومال وعن الأنشطة الإنمائية والإنسانية التي تضطلع بها برامج الأمم المتحدة ووكالاتها.
    The report also provides an update on the political and security situation in Somalia and the humanitarian and development activities of United Nations programmes and agencies in the country. UN ويقدم التقرير أيضا معلومات مستكملة عن الحالة السياسية والأمنية في الصومال والأنشطة الإنسانية والإنمائية التي تضطلع بها برامج الأمم المتحدة ووكالاتها في البلد.
    The objective of the mission was to report on the political and security situation in Somalia and the possible deployment of a United Nations peacekeeping operation; to provide recommendations for the United Nations further engagement in support of peace and security in Somalia and to make further recommendations on the stabilization and reconstruction of the country. UN وكان هدف البعثة إعداد تقرير عن الحالة السياسية والأمنية في الصومال وإمكانية نشر عملية لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة، وتقديم توصيات بشأن زيادة مشاركة الأمم المتحدة في دعم السلام والأمن في الصومال، وكذلك تقديم مزيد من التوصيات بشأن تحقيق الاستقرار والتعمير في البلد.
    It also requested the Secretary-General to send, as soon as possible, a technical assessment mission to the African Union headquarters and Somalia to report on the political and security situation and the possibility of a United Nations peacekeeping operation. UN وطُلب في القرار أيضا إلى الأمين العام أن يوفد في أقرب وقت ممكن بعثة تقييم تقني إلى مقر الاتحاد الأفريقي والصومال بغرض إعداد تقرير عن الحالة السياسية والأمنية وإمكانية إنشاء عملية لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة.
    Analytical reports on the political and security situation, including policy recommendations (45) UN :: تقارير تحليلية عن الحالة السياسية والأمنية تتضمن توصيات بشأن السياسات (45 تقريرا)
    At the informal consultations of the whole held on 24 August 1999, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the political and security situation in East Timor, in particular the preparations by UNAMET for the popular consultation scheduled for 30 August 1999. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 24 آب/أغسطس 1999، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية عن الحالة السياسية والأمنية في تيمور الشرقية، وبخاصة الاستعدادات التي تجريها البعثة لإجراء الاستطلاع الشعبي المقرر إجراؤه في 30 آب/أغسطس 1999.
    On 26 February, the Council met with the Minister for Foreign Affairs of Chad, Ahmed Allam-Mi, in an informal interactive discussion on the political and security situation in Chad. UN وفي 26 شباط/فبراير، اجتمع المجلس بوزير خارجية تشاد، أحمد علاّم - مي، لإجراء مناقشة تحاورية غير رسمية عن الحالة السياسية والأمنية في تشاد.
    68. Prior to the departure of the mission to West Africa, the Security Council received an informal briefing on the political and security situation in Sierra Leone by the United Nations Secretariat. UN 68 - تلقى مجلس الأمن، قبل مغادرة البعثة إلى غربَ أفريقيا، إحاطة غير رسمية عن الحالة السياسية والأمنية في سيراليون قدمتها الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    :: Regular briefings to the diplomatic community, including members of the United Nations and the League of Arab States, on the political and security situation in the Syrian Arab Republic and the efforts of the Joint Special Representative UN :: تقديم إحاطات منتظمة إلى الأوساط الدبلوماسية، بما في ذلك أعضاء الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية، بشأن الحالة السياسية والأمنية في الجمهورية العربية السورية، وما يبذله الممثل الخاص المشترك من جهود
    :: Weekly briefings to the diplomatic community and other envoys delivered on the political and security situation in Lebanon, and the development agenda for Lebanon UN :: إحاطات أسبوعية موجهة إلى السلك الدبلوماسي وسائر المبعوثين بشأن الحالة السياسية والأمنية في لبنان وجدول أعمال التنمية للبنان
    In informal consultations on 12 May, the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, provided an update on the political and security situation in Côte d'Ivoire. UN في المشاورات الرسمية المعقودة في 12 أيار/مايو، قدم السيد الهادي العنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، معلومات مستكملة بشأن الحالة السياسية والأمنية في كوت ديفوار.
    Furthermore, the Special Representatives of the Secretary-General and senior mission officials will continue to meet and consult regularly with the three West African missions on the political and security situation in the region and issues of mutual concern, such as cross-border movements of irregular armed groups and weapons. UN وإلى جانب ذلك، سيواصل الممثلون الخاصون للأمين العام، وكبار المسؤولين في البعثة الالتقاء والتشاور بصفة دورية مع البعثات الثلاث في غرب أفريقيا بشأن الحالة السياسية والأمنية في المنطقة والمسائل ذات الاهتمام المشترك، مثل التحركات عبر الحدود للجماعات المسلحة المخالفة والأسلحة.
    Leaving outstanding issues unresolved, including administrative boundaries, the control of oil resources, minority rights and other matters of mutual concerns, will impact negatively on the political and security situation in northern Iraq. UN وترك المسائل المعلّقة دون حلها، ومنها الحدود الإدارية والسيطرة على الموارد النفطية وحقوق الأقليات وغيرها من المسائل محل الاهتمام المشترك، سيكون له أثر سلبي مستمر على الحالة السياسية والأمنية في شمال العراق.
    The Section will advise the Mission and United Nations country team leadership on the developments and challenges related to the judiciary and penitentiary systems and their impact on the political and security situation and the stabilization process in the Central African Republic. UN وسيقدم القسم المشورة إلى البعثة وقيادة فريق الأمم المتحدة القطري بشأن التطورات والتحديات المتعلقة بالنظام القضائي ونظام السجون وما لهما من أثر على الحالة السياسية والأمنية وعملية تحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    The President of Somalia, H.E. Abdullahi Yusuf also briefed the Summit on the political and security situation in Somalia and the national reconciliation efforts underway. UN وقدم فخامة الرئيس عبد الله يوسف، رئيس الصومال، إحاطة إعلامية لاجتماع القمة عن الوضع السياسي والأمني في الصومال وعن جهود المصالحة الوطنية الجارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more