"on the political situation in" - Translation from English to Arabic

    • بشأن الحالة السياسية في
        
    • عن الحالة السياسية في
        
    • على الحالة السياسية في
        
    • بالنسبة للحالة السياسية في
        
    • على الوضع السياسي في
        
    • وعن الحالة السياسية في
        
    :: Weekly meetings and briefings with the African Union on the political situation in the region UN :: عقد اجتماعات وجلسات إحاطة أسبوعية مع الاتحاد الأفريقي بشأن الحالة السياسية في المنطقة
    Some States sought to use human rights to exert pressure on the political situation in a country, in order to achieve their own political or economic goals. UN وأشار إلى أن بعض الدول يلتمس استخدام حقوق الإنسان لممارسة الضغط بشأن الحالة السياسية في بلد ما، لكي يحقق أهدافه السياسية أو الاقتصادية الخاصة.
    Remarks 54 briefings to the African Union on the political situation in the region UN عقد 54 إحاطة إعلامية مع الاتحاد الأفريقي بشأن الحالة السياسية في المنطقة
    Weekly meetings and briefings with the African Union on the political situation in the region UN عقد اجتماعات وتقديم إحاطات أسبوعية مع الاتحاد الأفريقي عن الحالة السياسية في المنطقة
    Weekly meetings and briefings with the African Union on the political situation in the region UN عقد اجتماعات وتقديم إحاطات أسبوعية مع الاتحاد الأفريقي عن الحالة السياسية في المنطقة
    The briefings focused on the political situation in the Central African Republic in the run-up to the presidential and legislative elections. UN وتركزت الإحاطتان على الحالة السياسية في جمهورية أفريقيا الوسطى في مرحلة ما قبل الانتخابات الرئاسية والتشريعية.
    Remarks 12 meetings with the African Union representation on the political situation in the region UN عقد 12 اجتماعا مع مكتب تمثيل الاتحاد الأفريقي بشأن الحالة السياسية في المنطقة
    54 meetings with the African Union representation on the political situation in the region UN عقد 54 اجتماعا مع مكتب تمثيل الاتحاد الأفريقي بشأن الحالة السياسية في المنطقة
    :: 54 briefings to the African Union on the political situation in the region UN :: تقديم 54 إحاطة إلى الاتحاد الأفريقي بشأن الحالة السياسية في المنطقة
    :: 12 meetings with the African Union representation on the political situation in the region UN :: عقد 12 اجتماعا مع مكتب تمثيل الاتحاد الأفريقي بشأن الحالة السياسية في المنطقة
    Remarks 54 meetings with the African Union representation on the political situation in the region UN عقد 54 اجتماعا مع مكتب تمثيل الاتحاد الأفريقي بشأن الحالة السياسية في المنطقة.
    Weekly meetings and briefings with the African Union on the political situation in the region UN عقد اجتماعات وجلسات إحاطة أسبوعية مع الاتحاد الأفريقي بشأن الحالة السياسية في المنطقة
    Weekly meetings and briefings with the African Union on the political situation in the region UN عقد اجتماعات وجلسات إحاطة أسبوعية مع الاتحاد الأفريقي بشأن الحالة السياسية في المنطقة
    :: Weekly meetings and briefings with the African Union on the political situation in the region UN :: عقد اجتماعات وجلسات إحاطة أسبوعية مع الاتحاد الأفريقي بشأن الحالة السياسية في المنطقة
    Weekly meetings and briefings with the African Union on the political situation in the region UN عقد اجتماعات أسبوعية وتقديم إحاطات مع الاتحاد الأفريقي بشأن الحالة السياسية في المنطقة
    Weekly meetings and briefings with the African Union on the political situation in the region UN :: عقد اجتماعات وتقديم إحاطات أسبوعية مع الاتحاد الأفريقي عن الحالة السياسية في المنطقة
    :: Weekly meetings and briefings with the African Union on the political situation in the region UN :: عقد اجتماعات وجلسات إحاطة أسبوعية مع الاتحاد الأفريقي عن الحالة السياسية في المنطقة
    The report indicates that Khin Zaw Win was studying in Singapore and was writing a thesis on the political situation in Myanmar; he had been visiting Myanmar in order to obtain more material for his thesis. UN وأفاد التقرير بأن خين زاو وين يدرس في سنغافورة ويعد رسالة دراسية عن الحالة السياسية في ميانمار؛ وكان يزور ميانمار للحصول على مزيد من المواد اللازمة لرسالته.
    The Council then held a debate, during which the High Representative for Bosnia and Herzegovina, Valentin Inzko, briefed the Council on the political situation in the country. UN وعقد المجلسُ بعد ذلك مناقشةً قدم خلالها الممثل السامي المعني بالبوسنة والهرسك، فالنتين إنزكو، إحاطةً عن الحالة السياسية في البلد.
    5. Two events, however, had a negative impact on the political situation in Rwanda. UN ٥ - ومع ذلك، وقع حدثان أثرا بصورة سلبية على الحالة السياسية في رواندا.
    All expressed concern about the presence in North Kivu and South Kivu of 2 million Rwandese refugees and the catastrophic consequences of such a presence, not only on the economy and ecology of the country, but also on the political situation in Zaire, especially given the fact that some 20,000 soldiers of the former Government of Rwanda are among these refugees, some of them still armed. UN وقد أعرب الجميع عن قلقهم لوجود مليوني لاجئ رواندي في منطقتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية، وما يترتب على ذلك الوجود من عواقب وخيمة لا بالنسبة لاقتصاد البلد وإيكولوجيته فحسب، وإنما أيضا بالنسبة للحالة السياسية في زائير، وعلى اﻷخص بالنظر الى وجود زهاء ٠٠٠ ٢٠ من جنود الحكومة السابقة لرواندا بين أولئك اللاجئين، وبعضهم ما زال مسلحا.
    While discussing the impact that such events could have on the political situation in Ethiopia, Mr. Nega repeatedly emphasized in his articles the importance of non-violence. UN وناقش السيد نيغا التأثير الذي يمكن أن تتركه هذه الأحداث على الوضع السياسي في إثيوبيا، إلاّ أنه شدد مراراً في مقالاته على أهمية عدم اللجوء إلى العنف.
    To conclude, on the political situation in East Timor, Mr. Nino Santana, the leader of FRETILIN, has said: UN ختاما، وعن الحالة السياسية في تيمور الشرقية قال السيد نينو سانتانا، قائد جبهة فريتلين:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more