"on the preparation of reports" - Translation from English to Arabic

    • بشأن إعداد التقارير
        
    • عن إعداد التقارير
        
    • بشأن إعداد تقارير
        
    • على إعداد التقارير
        
    • وفي إعداد التقارير المقدمة
        
    :: Training seminars for government officials on the preparation of reports to human rights treaty bodies UN :: حلقات دراسية لتدريب المسؤولين الحكوميين بشأن إعداد التقارير للهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان
    Technical advice to the Transitional Government on the preparation of reports to human rights treaty-monitoring bodies UN :: إسداء المشورة الفنية للحكومة الانتقالية بشأن إعداد التقارير التي ترفع إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    Technical advice to the Transitional Government on the preparation of reports to human rights treaty-monitoring bodies UN إسداء مشورة فنية إلى الحكومة الانتقالية بشأن إعداد التقارير التي ترفع إلى الهيئات المعنية برصد تنفيذ معاهدات حقوق الإنسان
    He had checked the contents of resolution 53/208, which contained 11 provisions relating to requests by Member States and 50 provisions giving the Secretariat instructions, including 14 on the preparation of reports. UN وقد راجع محتويات القرار ٥٣/٢٠٨، الذي يتضمن ١١ حكما تتعلق بطلبات للدول اﻷعضاء و ٥٠ حكما توجه تعليمات لﻷمانة العامة، بما في ذلك ١٤ حكما عن إعداد التقارير.
    9.108 The estimated requirements of $190,300, at the maintenance level, relate to the costs of travel of staff for consultations on the preparation of reports and publications and for participation, including provision of substantive secretariat support, in intergovernmental, inter-agency and expert meetings related to the work programme of the Commission on Sustainable Development and the implementation of Agenda 21. UN ٩-٨٠١ تتصل الاحتياجات المقدرة البالغة ٠٠٣ ٠٩١ دولار، والتي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، بتكاليف سفر الموظفين ﻹجراء مشاورات بشأن إعداد تقارير ومنشورات وللمشاركة، بما في ذلك توفير الدعم الفني لﻷمانة، في الاجتماعات الحكومية الدولية، والمشتركة بين الوكالات واجتماعات الخبراء المتصلة ببرنامج عمل لجنة التنمية المستدامة وتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢.
    57. At the same time, the United Nations provided training to representatives of the Government and civil society on the preparation of reports to international human rights treaty bodies. UN 57 - وفي الوقت نفسه، وفرت الأمم المتحدة التدريب لممثلي الحكومة والمجتمع المدني على إعداد التقارير التي تقدم إلى الهيئات الدولية المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    140. The Committee welcomes the submission of the third periodic report of Poland, which it found to be comprehensive and to conform to its guidelines on the preparation of reports. UN 140- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثالث لبولندا، الذي وجدته شاملاً وملتزماً بالمبادئ التوجيهية بشأن إعداد التقارير.
    274. The Committee welcomes the submission of the third periodic report of Cyprus, which it found to conform generally to its guidelines on the preparation of reports. UN 274- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثالث لقبرص، الذي ترى أنه يتوافق بوجه عام مع مبادئها التوجيهية بشأن إعداد التقارير.
    26. An early exchange of views by/with the Secretariat and Member States on the preparation of reports can be helpful in strengthening their content. UN ٦٢ - ويمكن أن يكون التبادل المبكر لﻵراء من جانب اﻷمانة العامة والدول اﻷعضاء وفيما بينهما بشأن إعداد التقارير مفيدا في تعزيز محتوى هذه التقارير.
    26. An early exchange of views by/with the Secretariat and Member States on the preparation of reports can be helpful in strengthening their content. UN ٦٢ - ويمكن أن يكون التبادل المبكر لﻵراء من جانب اﻷمانة العامة والدول اﻷعضاء وفيما بينهما بشأن إعداد التقارير مفيدا في تعزيز محتوى هذه التقارير.
    26. Follow-up technical assistance was also provided to Benin, with a consultant providing guidance on the preparation of reports over a two-week period following the workshop. UN ٢٦ - وقد قُدمت متابعة للمساعدة التقنية إلى بنن شملت قيام مستشار لتقديم التوجيه بشأن إعداد التقارير على مدى فترة أسبوعين بعد اختتام الحلقة التدريبية.
    (17) The Committee draws the attention of the State party to the guidelines of the Committee on the preparation of reports (CCPR/C/66/GUI/Rev.1). UN (17) وتوجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى المبادئ التوجيهية التي وضعتها بشأن إعداد التقارير (CCPR/C/66/GUI/Rev.1).
    (21) The Committee draws the attention of the State party to the guidelines of the Committee on the preparation of reports (CCPR/C/66/GUI/Rev.1). UN (21) وتوجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى مبادئها التوجيهية بشأن إعداد التقارير (CCPR/C/66/GUI/Rev.1).
    The Committee, taking into account the seminar organized by the Centre for Human Rights on the preparation of reports to be submitted to human rights treaty bodies, in April 1996 in Lomé, invites the Government of Togo to submit its report as soon as possible. UN ٤٣٣ - وإذ تضع اللجنة في الاعتبار الحلقة الدراسية، التي نظمها، في نيسان/أبريل ١٩٩٦ في لومي، مركز حقوق اﻹنسان، بشأن إعداد التقارير التي تقدم إلى الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان، فإنها تدعو حكومة توغو إلى تقديم تقريرها في أقرب وقت ممكن.
    322. The Committee noted the submission of the report which, however, did not fully comply with the Committee's revised guidelines on the preparation of reports. UN ٣٢٢ - أحاطت اللجنة علما بتقديم التقرير الذي لم يلتزم مع ذلك بالكامل بالمبادئ التوجيهية المنقحة للجنة بشأن إعداد التقارير.
    38. Ms. Elisha (Benin) said that the regional conference held in Benin in July 1999 on the preparation of reports by States parties to the Convention had helped to raise awareness in Benin and the surrounding region regarding the importance that the United Nations ascribed to the advancement and promotion of women. UN ٣٨ - السيدة أليشا )بنن(: قالت إن المؤتمر اﻹقليمي الذي عقد في بنن في تموز/يوليه ١٩٩٩ بشأن إعداد التقارير من قبل الدول اﻷطراف في " الاتفاقية " ساعد على توعية الناس في بنن والمنطقة المحيطة بها باﻷهمية التي تعلقها اﻷمم المتحدة على النهوض بالمرأة وتعزيز مكانتها.
    330. For the submission of its next periodic report, the Committee recommends that the State party supply more detailed information concerning the ethnic composition of the population and socio-economic indicators relating to the implementation of the Convention’s provisions, as stipulated in paragraphs 8 and 10 of the general guidelines on the preparation of reports. UN ٣٣٠ - توصي اللجنة الدولة الطرف، فيما يتعلق بتقديم تقريرها الدوري المقبل، بأن تقدم معلومات أكثر تفصيلا فيما يتصل بالتكوين العرقي للسكان والمؤشرات الاجتماعية - الاقتصادية فيما يتصل بتنفيذ أحكام الاتفاقية، على النحو المنصوص عليه في الفقرتين ٨ و ١٠ من المبادئ التوجيهية العامة عن إعداد التقارير.
    67. From 9 to 12 November 2009, OHCHR organized a conference in Bamako on the preparation of reports to the treaty bodies and the role of national human rights institutions regarding migration in West Africa. UN 67 - وفي الفترة من 9 إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، نظمت المفوضية مؤتمراً في باماكو عن إعداد التقارير المقدمة إلى الهيئات المنشأة بمعاهدات ودور المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في ما يتعلق بالهجرة في غرب أفريقيا.
    9.108 The estimated requirements of $190,300, at the maintenance level, relate to the costs of travel of staff for consultations on the preparation of reports and publications and for participation, including provision of substantive secretariat support, in intergovernmental, inter-agency and expert meetings related to the work programme of the Commission on Sustainable Development and the implementation of Agenda 21. UN ٩-١٠٨ تتصل الاحتياجات المقدرة البالغة ٣٠٠ ١٩٠ دولار، والتي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، بتكاليف سفر الموظفين ﻹجراء مشاورات بشأن إعداد تقارير ومنشورات وللمشاركة، بما في ذلك توفير الدعم الفني لﻷمانة، في الاجتماعات الحكومية الدولية، والمشتركة بين الوكالات واجتماعات الخبراء المتصلة ببرنامج عمل لجنة التنمية المستدامة وتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    (ii) Fellowships and grants. Fellowships to both government officials and members of national institutions focusing on the preparation of reports to United Nations human rights treaty implementation bodies; UN `2 ' الزمالات والمنح: تقديم زمالات لمسؤولي الحكومات وأعضاء المؤسسات الوطنية، تركز على إعداد التقارير التي تقدم إلى هيئات رصد تنفيذ معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more