"on the preparation of the" - Translation from English to Arabic

    • بشأن إعداد
        
    • عن الإعداد
        
    • المتعلقة بإعداد
        
    • عن إعداد
        
    • بشأن التحضير
        
    • عن التحضير
        
    • على التحضير
        
    • بشأن الإعداد
        
    • المتعلق بإعداد
        
    • المعنية بإعداد
        
    • المتعلق بتحضير
        
    • تتعلق بإعداد المبادئ
        
    • حول إعداد
        
    • المعني بإعداد النظام
        
    These positions were reiterated by the African Union Commission during its consultations with the Secretariat on the preparation of the present report. UN وكررت مفوضية الاتحاد الأفريقي تأكيد هذه المواقف خلال مشاوراتها مع الأمانة العامة بشأن إعداد هذا التقرير.
    Activities under the first subprogramme included work on the preparation of the World Investment Report, and the link between foreign direct investment and trade in services. UN وشملت اﻷنشطة التي نفذت في إطار البرنامج الفرعي اﻷول العمل بشأن إعداد تقرير الاستثمار العالمي والصلة بين الاستثمار اﻷجنبي المباشر والتجارة في الخدمات.
    It requested that the work on the preparation of the draft new Programme of Action commence immediately under the authority of the Chairman of the IPC. UN وطلب البدء فوراً في العمل بشأن إعداد مشروع برنامج العمل الجديد تحت سلطة رئيس اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية.
    Progress report on the preparation of the UNCCD 2nd Scientific Conference. UN تقرير مرحلي عن الإعداد للمؤتمر العلمي الثاني لاتفاقية مكافحة التصحر.
    The Committee was informed of such examples, including the case in which an oversight body had recommended that, without waiting for Umoja implementation, the Organization enhance the internal documentation on the preparation of the financial statements. UN وأبلغت اللجنة بأمثلة من هذا القبيل، منها الحالة التي أوصت فيها هيئة رقابية بأن تقوم المنظمة دون انتظار نظام أوموجا بتحسين الوثائق الداخلية المتعلقة بإعداد البيانات المالية.
    Progress report on the preparation of the proposed world charter of local self-government: report of the Executive Director UN تقرير مرحلي عن إعداد الميثاق العالمي المقترح بشأن الحكم الذاتي المحلي: تقرير المدير التنفيذي
    Direct intergovernmental consultations of the whole on the preparation of the 2008 review conference UN المشاورات الحكومية الدولية المباشرة الجامعة بشأن التحضير للمؤتمر الاستعراضي لعام 2008
    6-8 July Rabat AMU expert meeting on the preparation of the subregional action programme for North Africa UN 6-8 تموز/يوليه اجتماع لخبراء اتحاد المغرب العربي بشأن إعداد برنامج العمل دون الإقليمي لشمال أفريقيا
    UNDP provided technical advice on the preparation of the Palestinian Medium-Term Development Plan. UN وقدم البرنامج الإنمائي مشورة فنية بشأن إعداد الخطة الإنمائية الفلسطينية المتوسطة الأجل.
    Workshop on the preparation of the fourth national communications from Annex I Parties. UN حلقة عمل بشأن إعداد البلاغات الوطنية الرابعة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    The present proposed budget is submitted in full compliance with relevant General Assembly resolutions on the preparation of the budgets for peacekeeping missions. UN الميزانية الحالية المقترحة مقدمة بالامتثال التام لقرارات الجمعية العامة بشأن إعداد ميزانيات بعثات حفظ السلام.
    The Expanded Bureau considered the organization of the high-level segment and provided the following guidance and advice to the Secretariat on the preparation of the Conferenceinteractive sessions: UN وقدم المكتب الموسع التوجيهات التالية إلى الأمانة بشأن إعداد دورات تفاعلية:
    However, meetings were held with the Director General and the Deputy Director General of the transitional Electoral Council on the preparation of the draft electoral law UN ومع ذلك، عقدت اجتماعات مع المدير العام ونائب المدير العام للمجلس الانتخابي الانتقالي، بشأن إعداد مشروع قانون الانتخابات
    Progress report on the preparation of the UNCCD 2nd Scientific Conference UN تقرير مرحلي عن الإعداد للمؤتمر العلمي الثاني لاتفاقية مكافحة التصحر
    Progress report on the preparation of the UNCCD 2nd Scientific Conference. UN تقرير مرحلي عن الإعداد للمؤتمر العلمي الثاني لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    With regard to questions on the preparation of the report itself, overall responsibility had been given to the State Committee for Family and Youth Affairs, which had gathered contributions from all the other ministries. UN وبالنسبة للمسائل المتعلقة بإعداد هذا التقرير، فإن المسؤولية الكاملة وقعت على عاتق اللجنة الحكومية المعنية بشؤون الأسرة والشباب، التي جمعت المعلومات من جميع الوزارات.
    Background information on the preparation of the tables of conservativeness factors UN معلومات أساسية عن إعداد جدول عوامل التحفظ
    Given the vast amount of literature on the preparation of the genocide, the present report will not focus on all aspects of the process. UN ونظراً للكم الهائل من المواد المكتوبة بشأن التحضير لﻹبادة الجماعية، لن يركز هذا التقرير على جميع جوانب العملية.
    Progress report on the preparation of the UNCCD 3rd Scientific Conference. UN تقرير مرحلي عن التحضير للمؤتمر العلمي الثالث لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    We are intensively working on the preparation of the summit in order to achieve a successful outcome. UN ونعمل جديا على التحضير لمؤتمر القمة من أجل تحقيق نتائج ناجحة.
    Group of the Least Developed Countries (on the preparation of the sixtieth session of the General Assembly as regards to LDCs issues; and other matters) UN مجموعة أقل البلدان نموا بشأن الإعداد للدورة الستين للجمعية العامة فيما يختص بقضايا أقل البلدان نموا
    It should be noted that the work on the preparation of the national control list is drawing on international experience. UN والجدير بالذكر أن العمل المتعلق بإعداد قائمة المراقبة الوطنية يستفيد من التجربة الدولية.
    (i) Supporting intergovernmental groups of experts on the preparation of the strategy for the right to development; UN ' ١ ' تقديم الدعم إلى أفرقة الخبراء المشتركة بين الحكومات المعنية بإعداد استراتيجية الحق في التنمية؛
    (d) Consideration of the progress report on the preparation of the UNCCD 3rd Scientific Conference on " Combating DLDD for poverty reduction and sustainable development: the contribution of science, technology, traditional knowledge and practices " UN (د) النظر في التقرير المرحلي المتعلق بتحضير المؤتمر العلمي الثالث لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بشأن " مكافحة التصحر/تدهور الأراضي والجفاف من أجل الحد من الفقر وتحقيق التنمية المستدامة: مساهمة العلم والتكنولوجيا والمعارف والممارسات التقليدية "
    6. Pursuant to the provisions of decision 10/2 of the High-level Committee, preliminary consultations on the preparation of the revised guidelines were carried out on 12 May 1997, at a meeting of a number of focal points of organizations and agencies of the United Nations system which was convened by the Special Unit for TCDC within UNDP. UN ٦ - عملا بأحكام المقرر ١٠/٢ للجنة الرفيعة المستوى، جرت في ١٢ أيار/ مايو ١٩٩٧ مشاورات تحضيرية تتعلق بإعداد المبادئ التوجيهية المنقحة، وذلك في اجتماع لعدد من مراكز تنسيق مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ووكالاتها دعت إليه الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Three-day training course on the preparation of the strategic plan on projects, organized by the Mennonite Central Committee in Lebanon; UN - دورة تدريبية لمدة 3 أيام حول إعداد الخطة الاستراتيجية في المشاريع، تنظيم الجمعية المركزية المانونايت في لبنان.
    6. After its consideration of the report of the Working Group on the preparation of the Rules of Procedure of the Governing Council of UN-HABITAT, the plenary of the Committee of Permanent Representatives decided to transmit submit to the Governing Council the attached draft rules of procedure, as received from the Working Group, for further consideration and appropriate action. UN 6 - قررت لجنة الممثلين الدائمين بكامل هيئتها، بعد نظرها في تقرير الفريق العامل المعني بإعداد النظام الداخلي لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة، أن تحيل مشروع النظام الداخلي المرفق، كما وردها من الفريق العامل، إلى مجلس الإدارة للنظر فيه واتخاذ الإجراء اللازم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more