"on the prevention of an arms race" - Translation from English to Arabic

    • بشأن منع حدوث سباق تسلح
        
    • لمنع حدوث سباق تسلح
        
    • بشأن منع سباق التسلح
        
    • حول منع حدوث سباق تسلح
        
    • لمنع سباق التسلح
        
    • لمنع حدوث سباق للتسلح
        
    • بشأن منع حدوث سباق للتسلح
        
    • حول منع سباق التسلح
        
    • المتعلقة بمنع حدوث سباق تسلح
        
    • المتعلق بمنع حدوث سباق تسلح
        
    • ومنع حدوث سباق تسلح
        
    • معنية بمنع سباق التسلح
        
    • على منع حدوث سباق تسلح
        
    • على منع سباق التسلح
        
    • المعنية بمنع سباق التسلح
        
    I will now read the statement on behalf of the Group of 21 on the prevention of an arms race in outer space. UN والآن سأقرأ عليكم الكلمة بالنيابة عن مجموعة ال21 بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    The programme included a negotiating mandate for a fissile material cut-off treaty and also called for substantive discussion on the prevention of an arms race in outer space, negative security assurances and nuclear disarmament. UN وتضمن البرنامج تكليفاً بالتفاوض لوضع معاهدة بشأن وقف إنتاج المواد الانشطارية، ودعا أيضاً إلى إجراء مناقشة موضوعية بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، وضمانات الأمن السلبية، ونزع السلاح النووي.
    We also believe that there is a need to begin substantive work in the Conference on Disarmament on the prevention of an arms race in outer space. UN ونعتقد أيضا أن هناك حاجة إلى بدء العمل الفني في مؤتمر نزع السلاح لمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    Brazil understands that the lack of agreement on a treaty on the prevention of an arms race in outer space may lead States to explore intermediate alternatives. UN وتدرك البرازيل أن عدم التوصل إلى اتفاق بخصوص إبرام معاهدة بشأن منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي قد يدفع الدول إلى استكشاف بدائل وسيطة.
    Noting with satisfaction the constructive, structured and focused debate on the prevention of an arms race in outer space at the Conference on Disarmament in 2009, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح المناقشات البناءة والمنظمة في مؤتمر نزع السلاح في عام 2009 والمركزة حول منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي،
    India also supports the position taken by the Group of 21 on the establishment of an ad hoc committee on the prevention of an arms race in outer space. UN وإن الهند تدعم أيضاً الموقف الذي اتخذته مجموعة ال21 بشأن إنشاء لجنة مخصصة لمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    The programme included a negotiating mandate for a fissile material cut-off treaty and also called for substantive discussion on the prevention of an arms race in outer space, negative security assurances and nuclear disarmament. UN وتضمن البرنامج تكليفاً بالتفاوض لوضع معاهدة بشأن وقف إنتاج المواد الانشطارية، ودعا أيضاً إلى إجراء مناقشة موضوعية بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، وضمانات الأمن السلبية، ونزع السلاح النووي.
    The EU remains open as to the procedural format under which substantive work on the prevention of an arms race in outer space will be undertaken in the Conference on Disarmament. UN وما زال الاتحاد الأوروبي منفتحا فيما يتعلق بالصيغة الإجرائية التي في إطارها سيتم الاضطلاع بالعمل الموضوعي في مؤتمر نزع السلاح بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    They also emphasised the urgent need for the commencement of substantive work in the CD on the prevention of an arms race in outer space. UN وأكدوا أيضاً الحاجة الملحة إلى الشروع في عمل موضوعي في مؤتمر نزع السلاح بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    The Group also emphasizes the urgent need for the commencement of substantive work in the Conference on Disarmament on the prevention of an arms race in outer space. UN كما تشدد على الحاجة الملحة إلى شروع مؤتمر نزع السلاح في عمله الموضوعي بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    The international community began to include an item on the prevention of an arms race in outer space on its agenda in the 1950s. UN وبدأ المجتمع الدولي إدراج بند بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي في جداول أعماله في عقد الخمسينات.
    We hope that it will be possible to make speedy progress in the negotiations for an international instrument on the prevention of an arms race in outer space. UN ونأمل أن يكون من الممكن إحراز تقدم سريع في المفاوضات من أجل إبرام صك دولي لمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    The issue of outer space has been on the agenda of the Conference on Disarmament since 1982, and an Ad Hoc Committee on the prevention of an arms race in Outer Space functioned there for a decade, starting in 1985. UN ولا تزال مسألة الفضاء الخارجي مطروحة على جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح منذ عام 1982، واللجنة المخصصة لمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي عملت في هذا المجال طوال عقد من الزمن بدءا من عام 1985.
    Regretting the inability of the Conference on Disarmament to re-establish the Ad Hoc Committee on the prevention of an arms race in Outer Space in 1996, UN وإذ تأسف لعدم تمكن مؤتمر نزع السلاح من إعادة إنشاء اللجنة المخصصة لمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي في عام ١٩٩٦،
    It is also important to embark on the negotiation of an instrument on the prevention of an arms race in space. UN ومن المهم أيضاً الشروع في التفاوض على صك بشأن منع سباق التسلح في الفضاء.
    It has therefore become urgent and timely to establish, through negotiations, an international legal instrument on the prevention of an arms race in outer space. UN ولذلك أصبح إقرار صك قانوني دولي بشأن منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي، أمرا ملحا، حان وقته.
    For each of the past many years, the General Assembly has adopted by an overwhelming majority a resolution on the prevention of an arms race in outer space. UN فمنذ سنوات عديدة، تتخذ الجمعية العامة، كل عام، قرارا بشأن منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي، بأغلبية ساحقة.
    Noting with satisfaction the constructive, structured and focused debate on the prevention of an arms race in outer space at the Conference on Disarmament in 2009, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح المناقشات البناءة والمنظمة في مؤتمر نزع السلاح في عام 2009 والمركزة حول منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي،
    Negotiations on a fissile material cut-off treaty and an international instrument on the prevention of an arms race in outer space have yet to be launched. UN ولم تبدأ بعد المفاوضات بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية والصك الدولي لمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    The Conference on Disarmament, as the only forum for multilateral disarmament negotiations, should lead the way in urgent negotiations on a multilateral agreement on the prevention of an arms race in outer space. UN وينبغي أنه يكون لمؤتمر نزع السلاح، بصفته المحفل الوحيد للمفاوضات المتعددة الأطراف لنزع السلاح، دور قيادي في المفاوضات العاجلة بشأن اتفاق متعدد الأطراف لمنع حدوث سباق للتسلح في الفضاء الخارجي.
    Sri Lanka, together with the delegation of Egypt, for many years introduced the First Committee draft resolution on the prevention of an arms race in outer space, calling for the recommencing of stalled negotiations on the prevention of an arms race in outer space at the earliest. UN وقد دأبت سري لانكا، إلى جانب وفد مصر، لسنوات عديدة على عرض مشروع قرار اللجنة الأولى بشأن منع حدوث سباق للتسلح في الفضاء الخارجي، الذي يدعو إلى استئناف المفاوضات المتوقفة بشأن منع حدوث سباق للتسلح في الفضاء الخارجي في أقرب وقت ممكن.
    The General Assembly has, for many years, adopted by an overwhelming majority resolutions on the prevention of an arms race in outer space. UN ومنذ سنوات عديدة والجمعية العامة تعتمد بأغلبية ساحقة قرارات حول منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    We regard the Conference on Disarmament as the sole multilateral disarmament negotiating body which has the mandate to negotiate multilateral agreements, including on the prevention of an arms race in outer space in all its aspects. UN وإننا نعتبر مؤتمر نزع السلاح الهيئة المتعددة الأطراف الوحيدة للتفاوض بشأن نزع السلاح المسند إليها ولاية التفاوض بشأن إبرام اتفاقات متعددة الأطراف، بما فيها المتعلقة بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، بجميع جوانبه.
    At this session of the General Assembly, we have again sponsored the draft resolution on the prevention of an arms race in space. UN وها نحن في الدورة الحالية للجمعية العامة نقدم من جديد مشروع القرار المتعلق بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء.
    We support the prompt start of substantive discussions in the subsidiary bodies established in the programme of work on negative security assurances and on the prevention of an arms race in outer space. UN ونؤيد البدء الفوري لإجراء مناقشات موضوعية في الهيئات الفرعية المنشأة في برنامج العمل بشأن ضمانات الأمن السلبية ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    We are in favour of the earliest re-establishment of an ad hoc committee at the Conference on Disarmament on the prevention of an arms race in outer space. UN ونحن نؤيد إعادة إنشاء لجنة مخصصة في مؤتمر نزع السلاح معنية بمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي، وذلك في أقرب وقت ممكن.
    We had some very good exchanges last week on the first two core issues and I hope that we will continue this week with some very substantive exchanges on the third and fourth core issues, with the focus today on the prevention of an arms race in outer space. UN لقد تبادلنا الآراء على نحو جيد جداً الأسبوع الماضي بشأن أول مسألتين أساسيتين وآمل أن نواصل هذا الأسبوع تبادل الآراء على نحو موضوعي جداً بشأن القضيتين الجوهريتين الثالثة والرابعة مع التركيز اليوم على منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    This allows us to feel that we can achieve consensus on the prevention of an arms race in outer space. UN وهذا ما يجعلنا نعتقد أنه بإمكاننا تحقيق توافق آراء على منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    China and Russia will continue to refine the working paper so as to lay a solid foundation for the negotiations on the international legal instrument within an ad hoc committee on the prevention of an arms race in outer space to be established by the CD. UN وسوف تواصل الصين وروسيا تنقيح ورقة العمل بغرض وضع أساس صلب للمفاوضات بشأن صك قانوني دولي في إطار اللجنة المخصصة المعنية بمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي التي سيقوم بإنشائها مؤتمر نزع السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more