"on the principles and objectives for" - Translation from English to Arabic

    • المتعلق بمبادئ وأهداف
        
    • بشأن مبادئ وأهداف
        
    • بشأن المبادئ والأهداف المتعلقة
        
    • على مبادئ وأهداف
        
    • وبمبادئ وأهداف
        
    • الخاص بمبادئ وأهداف
        
    • وبشأن مبادئ وأهداف
        
    The programme of action agreed upon in paragraph 4 of the decision on the principles and objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament provided a standard against which progress could be measured. UN ويشكل برنامج العمل المنصوص عليه في الفقرة 4 من القرار المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النووي معيارا لقياس التقدم المحرز.
    In this context we reaffirm our commitment towards cooperation in the field of nuclear energy for peaceful purposes without discrimination and in conformity with articles I, II and III of the Treaty and following the decision on the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament. UN وفي هذا الصدد، فإننا نؤكد من جديد التزامنا بالتعاون في ميدان استخدام الطاقة النووية لﻷغراض السلمية بدون تمييز ووفقا للمواد اﻷولى والثانية والثالثة من المعاهدة ووفقا للقرار المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    A need to look forward was underlined by the decisions on the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament, as well as on the strengthening of the review process for the Treaty. UN وقد أكدت الحاجة إلى التطلع قدما المقررات المتخذة بشأن مبادئ وأهداف منع الانتشار النووي ونزع السلاح النووي، وكذلك بشأن تعزيز عملية استعراض المعاهدة.
    NPT/CONF.1995/L.5 Draft decision on the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament, proposed by the President UN NPT/CONF.1995/L.5 مشروع مقرر مقترح من الرئيس بشأن مبادئ وأهداف منع الانتشار والحظر النوويين
    NPT/CONF.2005/PC.II/37 Implementation of article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and of paragraph 4 (c) of the 1995 Decision on the " Principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament " as well as of the 13 practical steps of the 2000 Final Document: report submitted by Belgium UN تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن " المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي " وكذلك الخطوات العملية الـ 13 الواردة في الوثيقة الختامية الصادرة في عام 2000: تقرير مقدم من بلجيكا NPT/CONF.2005/PC.II/37
    And, of course, we must make every effort to build on the principles and objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament. UN ويجب علينا بالطبع بذل كل جهد ممكن للبناء على مبادئ وأهداف عدم اﻹنتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    The decisions on the strengthening of the review process for the Treaty and on the principles and objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament, as well as the resolution on the Middle East, are all of the utmost importance. UN فالمقرران المتعلقان بتعزيز عملية استعراض المعاهدة وبمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين، وأيضا القرار بشأن الشرق اﻷوسط، تتصف جميعها بأهمية قصوى.
    Those points of convergence allowed us to adopt the decision on the principles and objectives for non-proliferation and nuclear disarmament. UN وأتاحت لنا نقاط الالتقاء تلك اعتماد المقرر الخاص بمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النووي.
    That decision, in conjunction with the decision to strengthen the review process of the Treaty and the decision on the principles and objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament, improved the prospects for a better international security environment for all countries for the years ahead. UN إن ذلك القرار مضافا إليه القرار القاضي بتعزيز عملية استعراض المعاهدة والقرار المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي قد حسنت اﻵفاق من أجل تهيئة بيئة أمنية دولية أفضل لجميع البلدان في السنوات المقبلة.
    Noting the reference in the decision on the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament to the importance of the following measures for the full realization and effective implementation of article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, including the programme of action as reflected below: UN وإذ تلاحظ اﻹشارة في المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي إلى أهمية التدابير التالية من أجل اﻹعمال الكامل والتنفيذ الفعال للمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، بما في ذلك برنامج العمل، وهي:
    6. Nigeria reiterated its support for the Final Document of the 2000 Conference, in particular the 13 practical steps contained therein, the decision on the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament, and the resolution adopted at the 1995 Conference. UN 6 - وكرر إعراب نيجيريا عن تأييدها للوثيقة الختامية لمؤتمر عام 2000، لا سيما الخطوات العملية الـثلاث عشرة التي وردت فيه، والمقرر المتعلق بمبادئ وأهداف منع انتشار السلاح النووي ونزعه، والقرار الذي اعتمده مؤتمر عام 1995.
    6. Nigeria reiterated its support for the Final Document of the 2000 Conference, in particular the 13 practical steps contained therein, the decision on the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament, and the resolution adopted at the 1995 Conference. UN 6 - وكرر إعراب نيجيريا عن تأييدها للوثيقة الختامية لمؤتمر عام 2000، لا سيما الخطوات العملية الـثلاث عشرة التي وردت فيه، والمقرر المتعلق بمبادئ وأهداف منع انتشار السلاح النووي ونزعه، والقرار الذي اعتمده مؤتمر عام 1995.
    12. The said decision, which was taken under pressure from the United States, is also a violation of the commitment of the nuclear-weapon States under the 1995 decision on the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament and the Final Document adopted at the 2000 Review Conference to promote the universality of the Treaty. UN 12 - والقرار المذكور، المتخذ بضغط من الولايات المتحدة، يشكل أيضا انتهاكا لالتزام الدول الحائزة للأسلحة النووية بموجب قرار عام 1995 المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين والوثيقة الختامية المعتمدة خلال مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000 من أجل تعزيز عالمية المعاهدة.
    12. The said decision, which was taken under United States pressure, is also a violation of the commitment of the nuclear-weapon States under the 1995 decision on the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament and the Final Document adopted at the 2000 Review Conference to promote the universality of the Treaty. UN 12 - والقرار المذكور، المتخذ بضغط من الولايات المتحدة، يشكل أيضا انتهاكا لالتزام الدول الحائزة للأسلحة النووية بموجب قرار عام 1995 المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين والوثيقة الختامية المعتمدة خلال مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000 من أجل تعزيز عالمية المعاهدة.
    The decision on the “Principles and objectives for nuclear non—proliferation and disarmament” taken in the 1995 NPT Review and Extension Conference contains a programme of action. UN ويتضمن القرار بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح الذي اتخذ في مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار وتمديد هذه المعاهدة في عام ٥٩٩١ برنامج عمل في هذا الصدد.
    It is to be hoped that the interlinked decisions on the principles and objectives for non-proliferation and disarmament, on the strengthening of the process for review of the Treaty and on the indefinite extension will constitute a proper basis for the future effective and comprehensive implementation of all the provisions of the NPT. UN ويؤمل في أن تشكل القرارات المترابطة بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح؛ وتعزيز عملية استعراض المعاهدة؛ والتمديد إلى أجل غير مسمى أساسا مناسبا للتنفيذ المقبل الفعال والشامل لجميع أحكام معاهدة عدم الانتشار.
    This has been a Conference with achievements. We unanimously adopted the decision to extend the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), a decision on the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament, a decision on strengthening the review process for the Treaty, and a resolution on a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. UN وقد كان هذا مؤتمرا حقق انجازات، إذ اعتمدنا بالاجماع المقرر الخاص بتمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، ومقررا بشأن مبادئ وأهداف عدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي، ومقررا بشأن تعزيز عملية استعراض المعاهدة وقرارا بشأن إقامة منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في الشرق اﻷوسط.
    He stressed his country's commitment to the provisions of article VI of the Treaty and to the programme of action for implementing it outlined in decision 2 on the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament adopted by the 1995 Review and Extension Conference. UN وأكد على التزام بلده بأحكام المادة السادسة من المعاهدة وببرنامج العمل لتنفيذها الموضح في المقرر 2 بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي الذي اعتمده مؤتمر عام 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها.
    It must be recalled that the decision to extend the Treaty indefinitely was taken in an overall context that included a decision on the strengthening of the Treaty review process, a decision on the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament, a decision on the indefinite extension of the Treaty and a resolution on the establishment of a zone free of weapons of mass destruction in the Middle East. UN وتجدر الإشارة إلى أن قرار تمديد المعاهدة إلى أجل غير مسمى قد اتخذ في إطار مجموعة تشمل مقررا بشأن تعزيز عملية استعراض المعاهدة، ومقررا بشأن المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي، ومقررا بشأن تمديد المعاهدة إلى أجل غير مسمى، فضلا عن قرار متعلق بإنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط.
    It must be recalled that the decision to extend the Treaty indefinitely was taken in an overall context that included a decision on the strengthening of the Treaty review process, a decision on the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament, a decision on the indefinite extension of the Treaty and a resolution on the establishment of a zone free of weapons of mass destruction in the Middle East. UN وتجدر الإشارة إلى أن قرار تمديد المعاهدة إلى أجل غير مسمى قد اتخذ في إطار مجموعة تشمل مقررا بشأن تعزيز عملية استعراض المعاهدة، ومقررا بشأن المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي، ومقررا بشأن تمديد المعاهدة إلى أجل غير مسمى، فضلا عن قرار متعلق بإنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط.
    Practical and constructive outcomes to each of the Preparatory Committees will in turn enable us to build on the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament agreed in 1995 and move both to full implementation of the provisions of the NPT, including article VI, and to universality. UN والنتائج العملية والبناءة التي قد تخلص إليها كل لجنة من اللجان التحضيرية من شأنها أن تمكننا من البناء على مبادئ وأهداف عدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع اﻷسلحة النووية التي اتفق عليها في عام ١٩٩٥، ومن المضي قدما بهذه المبادئ واﻷهداف نحو التنفيذ الكامل ﻷحكام معاهدة عدم الانتشار، بما فيها المادة السادسة، ونحو العالمية.
    Welcoming also the decision of the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons to extend the Treaty indefinitely, taken without a vote, as well as the decisions on strengthening the review process for the Treaty and on the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament; UN وإذ ترحب أيضا بمقرر مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها، ١٩٩٥، بتمديد المعاهدة إلى أجل غير مسمى، الذي اتخذ دون تصويت، وكذلك المقررات المتعلقة بتعزيز عملية استعراض المعاهدة، وبمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النووي،
    We include the decision on the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament and the decision on strengthening the review process of the Treaty on the list of major achievements. UN ونضيف إلى قائمة اﻹنجازات الرئيسية القرار الخاص بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح والقرار الخاص بتعزيز عملية استعراض المعاهدة.
    The decisions we took on strengthening the review process for the Treaty and on the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament will help us ensure better implementation of the Treaty. UN والقراران اللذان اتخذناهما بشأن تعزيز عملية استعراض المعاهدة وبشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين سيساعداننا على أن نكفل تنفيذ المعاهدة على نحو أفضل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more