"on the prize" - Translation from English to Arabic

    • على الجائزة
        
    • على الهدف
        
    • على الجائزةِ
        
    • على الجائزه
        
    • ضع الهدف نصب
        
    My life savings is God knows where, so quit your bitching and keep your eye on the prize. Open Subtitles مدخراتي الحياة والله وحده يعلم أين و حتى استقال الشكوى الخاصة بك وإبقاء العين على الجائزة.
    I would like to join the previous speakers in congratulating the Permanent Representative of Austria, Mr. Petritsch, on the prize that he has been awarded. UN وأضم صوتي أيضاً إلى أصوات المتكلمين السابقين لتهنئة الممثل الدائم للنمسا السيد بيتريش، على الجائزة التي حصُل عليها.
    Oh, well, this is just to keep your eyes on the prize. Ah. Open Subtitles أوه، حسنا، هذا هو فقط ل تبقي عينيك على الجائزة. هذا انت
    Let's get through today, let's keep our eye on the prize, let's focus... Open Subtitles لنبدأ من اليوم, ولنجعل أعيننا على الهدف, ولنركز
    Monk, can we keep our eye on the prize here? Open Subtitles نعم. Monk، يُمْكِنُ أَنْ نَبقي عينَنا على الجائزةِ هنا؟
    All right, got to buckle down, eyes on the prize. Open Subtitles حسناً .. حصلت على حزام الامان , عينك على الجائزه.
    Eyes on the prize, baby. Open Subtitles ضع الهدف نصب عينيك يا عزيزي
    Well, you're just keeping your eyes on the prize. Open Subtitles حسناً, أنت فقط تبقين عينيك على الجائزة أية جائزة..
    Let's keep our eyes on the prize, shall we? Open Subtitles دعونا نحافظ على عيوننا على الجائزة , نحن العرب؟
    I'm alone as well. We have our eyes on the prize, so our beds are empty. Open Subtitles أعيننا على الجائزة الكبرى، إذاً فراشنا فارغ.
    [Rita] What your dad's saying is you need to keep your eyes on the prize. Open Subtitles مايقوله والدك أن عليك إبقاء عينك على الجائزة.
    The best way to get that is to keep our eyes on the prize and not get distracted. Open Subtitles أفضل طريقة لفعل ذلك هو أن نبقي عيوننا على الجائزة ولا نشتت
    We just need to keep our eyes on the prize. Open Subtitles نحن بحاجة فقط إلى إبقاء أعيننا على الجائزة
    My life savings is God knows where, so quit your bitching and keep your eye on the prize. Open Subtitles ومدخرات حياتي لا يعلم مكانها إلا الله لذا توقف عن النواح وضع عيناك على الجائزة
    I don't intend to spend the rest of my Iife here, and unless you do, you better keep your eye on the prize. Open Subtitles أنا لا أريدُ أن أقضي بقية حياتي هنا. وليسَ جيداً لك، يجبُ أن تركز على الجائزة.
    And no matter what, you always have to keep your eyes on the prize. Open Subtitles ومهما حدث، عليك دائماً أن تُبقي عينيك على الجائزة
    As some say, keeping our eyes on the prize. And prayer is that remembrance. Open Subtitles كما يقول المثل نضع أعيننا على الجائزة والصلاة هى التذكرة
    We keep our eye on the prize and let nothing... and I mean nothing, distract us. Open Subtitles ونبقى اعيننا على الجائزة ولا ندع شىء واعنى اى شىء ان يشتتنا
    You keep your dick in your pants and your eyes on the prize. Open Subtitles ابقي على عضوك في سروالك وعيونك على الجائزة
    Eyes on the prize, my brother. Open Subtitles فلنركز على الهدف النهائي يا صاح
    Eyes on target. Eyes on the prize. Secure the perimeter. Open Subtitles "الأعين على الهدف، ركز على الهدف أمّن المحيط"
    Eye on the prize. Open Subtitles العين على الجائزةِ.
    Eyes on the prize. Open Subtitles عيونك على الجائزه
    Eyes on the prize, baby. Open Subtitles ضع الهدف نصب عينيك ، صغيري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more