"on the procedure for the" - Translation from English to Arabic

    • بشأن إجراءات
        
    • المتعلق بإجراءات
        
    • بشأن الإجراءات المتعلقة
        
    • بشأن الإجراء المتعلق
        
    The Plenary may wish to discuss that recommendation with a view to reaching an agreement on the procedure for the selection of future Panel members. UN وقد يرغب الاجتماع العام في مناقشة تلك التوصية بغرض التوصل إلى اتفاق بشأن إجراءات اختيار أعضاء الفريق في المستقبل.
    Decision 11/COP.1 on the procedure for the communication of information; UN (ب) المقرر 11/ م أ-1 بشأن إجراءات تبليغ المعلومات؛
    " Draft resolution on the procedure for the election of the judges for the International Criminal Court UN " مشروع قرار بشأن إجراءات انتخاب قضاة المحكمة الجنائية الدولية
    In accordance with paragraph 7 of the resolution on the procedure for the election of judges at the International Criminal Court and article 36 of the Rome Statute of the International Criminal Court, the Belgian Government has the honour to transmit the following nomination statement on the aforesaid candidature: UN وفقا للفقرة 7 من القرار المتعلق بإجراءات انتخاب قضاة المحكمة الجنائية الدولية، والمادة 36 من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، تتشرف الحكومة البلجيكية بإحالة البيان التالي المتعلق بالترشيح المذكور أعلاه.
    Draft resolution of the Assembly of States Parties on the procedure for the nomination and election of members of the Board of Directors of the Trust Fund for the benefit of victims UN مشروع قرار لجمعية الدول الأطراف بشأن الإجراءات المتعلقة بترشيح وانتخاب أعضاء مجلس إدارة الصندوق الاستئماني لصالح الضحايا
    15. In 2003, the Ministry of the Interior and the Uzbekistan Lawyers' Association had signed an agreement on the procedure for the participation of lawyers in preliminary investigations in criminal law cases. UN 15 - وفي عام 2003، وقَّعت وزارة الداخلية ونقابة المحامين في أوزبكستان على اتفاق بشأن الإجراء المتعلق بمشاركة المحامين في التحقيقات الأولية في حالات القانون الجنائي.
    Draft report of the Working Group -- Draft resolution of the Assembly of States Parties on the procedure for the nomination and election of members of the Committee on Budget and Finance UN مشروع تقرير للفريق العامل - مشروع قرار لجمعية الدول الأطراف بشأن إجراءات ترشيح أعضاء لجنة الميزانية والمالية وانتخابهم
    Draft resolution of the Assembly of States Parties on the procedure for the nomination and election of judges, the Prosecutor and the Deputy Prosecutors of the International Criminal Court UN مشروع قرار لجمعية الدول الأطراف بشأن إجراءات ترشيح وانتخاب القضاة والمدعي العام ونواب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية
    She particularly welcomed the agreement that had been reached on the procedure for the nomination and election of judges and the Prosecutor and on the nomination period for candidates for the first elections. UN ورحبت بشكل خاص بالاتفاق الذي تم التوصل إليه بشأن إجراءات ترشيح القضاة والمدعي العام وانتخابهم وبشأن فترة تسمية المرشحين للانتخابات الأولى.
    The Group would carefully study the proposals made by the President of the General Assembly in his note on the procedure for the appointment of inspectors, with a view to the early approval of a process that would uphold the highest standards in the selection of candidates. UN وقال إن المجموعة ستمعن في المقترحات التي قدمها رئيس الجمعية العامة في مذكرته بشأن إجراءات تعيين المفتشين، بغية التعجيل بالموافقة على عملية تراعي أعلى المعايير في اختيار المرشحين.
    29. on the procedure for the conclusion of a marriage contract. UN ٢٩ - بشأن إجراءات إبرام عقود الزواج.
    2. The invitations for nominations of judges will include the text of paragraphs 3 and 8 of article 36 of the Statute and the resolution of the Assembly of States Parties on the procedure for the nomination and election of judges, the Prosecutor and the Deputy Prosecutors of the International Criminal Court. UN 2 - تضم الدعوات لترشيح القضاة نص الفقرتين 3 و 8 من النظام الأساسي وقرار جمعية الدول الأطراف بشأن إجراءات ترشيح وانتخاب القضاة والمدعي العام ونواب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية.
    Draft report of the Working Group -- Draft resolution of the Assembly of States Parties on the procedure for the nomination and election of judges, the Prosecutor and the Deputy Prosecutors of the International Criminal Court UN مشروع تقرير للفريق العامل - مشروع قرار لجمعية الدول الأطراف بشأن إجراءات ترشيح وانتخاب القضاة والمدعي العام ونواب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية
    Draft resolution of the Assembly of States Parties on the procedure for the nomination and election of judges, the Prosecutor and the Deputy Prosecutors of the International Criminal Court - Rolling text prepared by the Coordinator UN مشروع قرار لجمعية الدول الأطراف بشأن إجراءات ترشيح القضاة والمدعي العام ونواب المدعي العام وانتخابهم للمحكمة الجنائية الدولية - نص متداول أعده المنسق.
    77. The Assembly of States Parties had reached agreement on the procedure for the election of judges and of the Prosecutor, which would take place soon, as well as for the election of the Registrar. UN 77 - ومضى قائلا إن جمعية الدول الأطراف توصلت إلى اتفاق بشأن إجراءات انتخاب القضاة والمدعي العام الذي سيجري قريبا وكذلك إجراءات انتخاب المسجل.
    2. The invitations for nominations of judges will include the text of paragraphs 3 and 8 of article 36 of the Statute and the resolution of the Assembly of States Parties on the procedure for the nomination and election of judges, the Prosecutor and the Deputy Prosecutors of the International Criminal Court. UN 2 - تضم الدعوات لترشيح القضاة نص الفقرتين 3 و 8 من النظام الأساسي وقرار جمعية الدول الأطراف بشأن إجراءات ترشيح وانتخاب القضاة والمدعي العام ونواب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية.
    Decision 11/COP.1 on the procedure for the communication of information; UN (ب) المقرر 11/م أ-1 بشأن إجراءات تبليغ المعلومات؛
    38. At its 5th meeting, on 12 September 2003, the Assembly adopted resolution ICC-ASP/2/Res.4, amending paragraph 15 of resolution ICC-ASP/1/Res.5 of 3 September 2002 on the procedure for the nomination and election of members of the Committee on Budget and Finance. UN 38 - وفي جلستها الخامسة، المعقودة في 12 أيلول/سبتمبر 2003، اتخذت الجمعية القرار ICC-ASP/2/Res.4 الذي يعدل الفقرة 5 من القرار ICC-ASP/1/Res.5 المؤرخ 3 أيلول/سبتمبر 2002 المتعلق بإجراءات ترشيح وانتخاب أعضاء لجنة الميزانية والمالية.
    5. The Assembly had adopted 15 resolutions and 4 decisions concerning the functioning of the Court and the working of the Assembly and its subsidiary bodies, in particular the resolution on the procedure for the election of judges which, together with the election of the Prosecutor, was scheduled to take place during the first resumed session of the Assembly, to be held from 3 to 7 February 2003. UN 5 - وأضاف أن الجمعية اعتمدت 15 قرارا و 4 مقررات ذات صلة بسير عمل المحكمة والجمعية وهيئاتها الفرعية، وبشكل خاص القرار المتعلق بإجراءات انتخاب القضاة الذي من المقرر أن يتم مع انتخاب المدعي العام، خلال الدورة الأولى المستأنفة للجمعية، التي ستعقد في الفترة من 3 إلى 7 شباط/فبراير 2003.
    Act of Turkmenistan on the procedure for the departure from and entry into Turkmenistan of Turkmen citizens (15 June 1995) UN قانون تركمانستان بشأن الإجراءات المتعلقة بمغادرة المواطنين لتركمانستان ودخولهم إليها (15 حزيران/يونيه 1995)
    Draft resolution of the Assembly of States Parties on the procedure for the nomination and election of members of the Board of Directors of the Trust Fund for the benefit of victims -- Discussion paper proposed by the Coordinator UN مشروع قرار لجمعية الدول الأطراف بشأن الإجراءات المتعلقة بترشيح وانتخاب أعضاء مجلس إدارة الصندوق الاستئماني لصالح الضحايا - ورقة مناقشة مقترحة من المنسق
    - Texts of (a) the draft resolution of the Assembly of States Parties on the establishment of a fund for the benefit of victims of crimes within the jurisdiction of the Court, and of the families of such victims; and (b) the draft resolution of the Assembly of States Parties on the procedure for the nominations and election of members of the Board of Directors of the Trust Fund for the benefit of victims. UN - نصوص (أ) مشروع قرار جمعية الدول الأطراف بشأن إنشاء صندوق لمصلحة ضحايا الجرائم التي تدخل في نطاق اختصاص المحكمة، وأسر تلك الضحايا؛ و (ب) مشروع قرار جمعية الدول الأطراف بشأن الإجراء المتعلق بتسمية وانتخاب أعضاء مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more