"on the programme budget implications of the" - Translation from English to Arabic

    • بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على
        
    • عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على
        
    • باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على
        
    • المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على
        
    • بشأن الآثار المترتبة على الميزانية البرنامجية
        
    • وبشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على
        
    The Secretary read out a statement on the programme budget implications of the draft decision. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر.
    The Secretary read out a statement on the programme budget implications of the draft resolution. UN وقرأ أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    The Director of Programme Planning and Budget Division read out a statement on the programme budget implications of the draft resolution. UN وقرأ مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    The Secretary of the Committee delivered an oral statement on the programme budget implications of the draft resolution. UN وألقى أمين اللجنة بيانا شفويا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    The report of the Fifth Committee on the programme budget implications of the draft resolution is contained in document A/63/657. UN تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار وارد في الوثيقة A/63/657.
    A statement on the programme budget implications of the draft resolution was before the Committee in document A/C.6/54/L.21. UN وكان معروضا على اللجنة في الوثيقة A/C.6/54/L.21 بيان متعلق باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    60. Ms. Udo (Nigeria), referring to the report of the Advisory Committee on the programme budget implications of the draft resolution relating to the Rwandan genocide (A/60/7/Add.26), asked why the Advisory Committee had recommended that there would be no need for additional resources. UN 60 - السيدة أودو (نيجيريا): تساءلت مشيرة إلى تقرير اللجنة الاستشارية المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المتعلق بالإبادة الجماعية في رواندا (A/60/7/Add.26) عن السبب في أن اللجنة الاستشارية أوصت بأنه لا توجد حاجة لموارد إضافية.
    A statement on the programme budget implications of the draft resolution was before the Committee, in document A/C.2/57/L.74. UN وكان معروضا عليها في الوثيقة A/C.2/57/L.74 بيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    The report, or an addendum to it, shall contain the recommendations of the Advisory Committee concerning the statement of the Secretary-General on the programme budget implications of the recommendations of the Committee for Programme and Coordination. UN ويتضمن التقرير، أو إضافة له، توصيات اللجنة الاستشارية فيما يتعلق ببيان الأمين العام بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على توصيات لجنة البرنامج والتنسيق.
    Therefore, the oral statement on the programme budget implications of the draft resolution could not be prepared and read in the Committee before the adoption of the draft resolution. UN لذلك، لم يكن بالإمكان إعداد البيان الشفوي بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار وتلاوته في اللجنة قبل اعتماد مشروع القرار.
    It is my understanding that the representative of the General Assembly would read the oral statement on the programme budget implications of the draft resolution before the adoption of the draft resolution by the Assembly. UN وأفهم أن ممثل الجمعية العامة سيتلو البيان الشفوي بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار قبل اعتماد الجمعية لمشروع القرار.
    The report, or an addendum to it, shall contain the recommendations of the Advisory Committee concerning the statement of the Secretary-General on the programme budget implications of the recommendations of the Committee for Programme and Coordination. UN ويتضمن التقرير، أو إضافة له، توصيات اللجنة الاستشارية فيما يتعلق ببيان الأمين العام بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على توصيات لجنة البرنامج والتنسيق.
    The report of the Fifth Committee on the programme budget implications of the draft resolution is contained in document A/62/613. UN ويرد تقرير اللجنة الخامسة بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار في الوثيقة A/62/613.
    The report, or an addendum to it, shall contain the recommendations of the Advisory Committee concerning the statement of the Secretary-General on the programme budget implications of the recommendations of the Committee for Programme and Coordination. UN ويتضمن التقرير، أو إضافة له، توصيات اللجنة الاستشارية فيما يتعلق ببيان الأمين العام بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على توصيات لجنة البرنامج والتنسيق.
    The report, or an addendum to it, shall contain the recommendations of the Advisory Committee concerning the statement of the Secretary-General on the programme budget implications of the recommendations of the Committee for Programme and Coordination. UN ويتضمن التقرير، أو إضافة له، توصيات اللجنة الاستشارية فيما يتعلق ببيان الأمين العام بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على توصيات لجنة البرنامج والتنسيق.
    9. At the same meeting, the Secretary of the Committee made a statement on the programme budget implications of the draft resolution. UN 9 - وفي الجلسة نفسها، أدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    The report of the Fifth Committee on the programme budget implications of the draft resolution is contained in document A/63/655. UN ويرد تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار في الوثيقة A/63/655.
    The report of the Fifth Committee on the programme budget implications of the draft decision is contained in document A/59/638. UN ويرد تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر في الوثيقة A/59/638.
    The report of the Fifth Committee on the programme budget implications of the draft resolution is contained in document A/59/840. UN تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار وارد في الوثيقة A/59/840.
    The report of the Fifth Committee on the programme budget implications of the draft resolution has been issued as document A/60/622. UN وصدر تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار بوصفه الوثيقة A/60/622.
    He drew the Committee’s attention to the statement on the programme budget implications of the draft resolution (A/C.3/52/L.43) UN ووجﱠه اهتمام اللجنة إلى البيان المتعلق باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار (A/C.3/52/L.43).
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the statement submitted by the Secretary-General (A/C.5/62/10) on the programme budget implications of the draft resolution contained in document A/C.1/62/L.54/Rev.1. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في بيان الأمين العام (A/C.5/62/10) المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/62/L.54/Rev.1)).
    The report of the Fifth Committee on the programme budget implications of the draft resolution is contained in document A/65/659. UN ويرد تقرير اللجنة الخامسة بشأن الآثار المترتبة على الميزانية البرنامجية عن مشروع القرار في الوثيقة A/65/659.
    5. Under section III of the present report a summary is provided of the recommendations of the Fifth Committee during the current session on revised estimates submitted by the Secretary-General as well as on the programme budget implications of the resolutions adopted by the General Assembly either on the recommendations of its Main Committees or in respect of items dealt with in plenary meeting. UN ٥ - ويتضمن الفرع ثالثا من هذا التقرير موجزا بالتوصيات التي قدمتها اللجنة الخامسة خلال الدورة الحالية بشأن التقديرات المنقحة المقدمة من اﻷمين العام، وبشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة سواء بناء على توصيات لجانها الرئيسية أو فيما يتعلق بالبنود التي جرى تناولها في جلسة عامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more