"on the promotion and protection of the" - Translation from English to Arabic

    • بشأن تعزيز وحماية
        
    • عن تعزيز وحماية
        
    • المعنية بتعزيز وحماية
        
    • على تعزيز وحماية
        
    • المعني بتعزيز وحماية
        
    • المتعلقة بتعزيز وحماية
        
    • المتعلق بتعزيز وحماية
        
    • المتعلقتين بتعزيز وحماية
        
    • يتناول تعزيز وحماية
        
    The Declaration offers guidance on the promotion and protection of the rights of minorities and is a valuable tool for the interpretation and implementation of these rights. UN ويوفر الإعلان إرشادات بشأن تعزيز وحماية حقوق الأقليات، وهو أداة قيّمة لتفسير تلك الحقوق وإعمالها.
    Reaffirming the need for effective implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action on the promotion and protection of the rights of women, UN وإذ يعيدون تأكيد الحاجة إلى التنفيذ الفعال لإعلان ومنهاج عمل بيجين بشأن تعزيز وحماية حقوق المراة،
    6. Study on the promotion and protection of the rights of indigenous peoples in natural disaster risk reduction and prevention and preparedness initiatives UN 6- دراسة عن تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية في المبادرات الرامية إلى الحد من خطر الكوارث الطبيعية ومنعها والتأهب لها
    This was followed in April 2010 by the launching of the ASEAN Commission on the promotion and protection of the Rights of Women and Children. UN وتبع ذلك بدء عمل اللجنة المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان المتعلقة بالمرأة والطفل التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    We have a very committed civil society sector working on the promotion and protection of the rights of children in Macedonia. UN ولدينا قطاع مجتمع مدني ملتزم جداً يعمل على تعزيز وحماية حقوق الطفل في مقدونيا.
    Mandate of the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression UN ولاية المقرِّر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير
    Study on the promotion and protection of the rights of indigenous peoples in natural disaster risk reduction and prevention and preparedness initiatives UN الدراسة المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية في المبادرات الرامية إلى الحد من أخطار الكوارث الطبيعية ومنعها والتأهب لها
    In the first half of 2007, Germany proposed the development of new European Union (EU) guidelines on the promotion and protection of the rights of the child. UN وفي النصف الأول لعام 2007، اقترحت ألمانيا وضع مبادئ توجيهية جديدة للاتحاد الأوروبي بشأن تعزيز وحماية حقوق الطفل.
    The SubCommission's patient and persistent efforts to draft international standards on the promotion and protection of the human rights of indigenous peoples finally resulted in the adoption of the United Nations Declaration. UN وقد أسفرت المساعي الدؤوبة والحثيثة التي بذلتها اللجنة الفرعية لوضع معايير دولية بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان للشعوب الأصلية في نهاية المطاف عن اعتماد إعلان الأمم المتحدة لحقوق الشعوب الأصلية.
    We sincerely hope soon to reach an agreement on the final text of an international convention on the promotion and protection of the rights and dignity of disabled people. UN ونأمل أن نتوصل قريبا إلى اتفاق بشأن النص النهائي لاتفاقية دولية بشأن تعزيز وحماية حقوق المعاقين وكرامتهم.
    A bill on the promotion and protection of the rights of persons with disabilities is in the drafting stages. UN وقد أعدت مشروع قانون بشأن تعزيز وحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Consultation on the promotion and protection of the human rights of older persons UN مشاورة بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان لكبار السن
    Report on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression, submitted by Mr. Abid Hussain, Special Rapporteur, pursuant to Commission resolution 1993/45 UN تقرير عن تعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير، قمده السيد عبد حسين، المقرر الخاص، عملا بقرار اللجنة ١٩٩٣/٤٥
    The Centre for Human Rights also provided assistance in drafting a law on the promotion and protection of the rights of persons belonging to minorities in Georgia and submitted comments and recommendations on a draft law on minority rights to the Republic of Moldova. UN وقدم مركز حقوق اﻹنسان مساعدة أيضا في صياغة قانون عن تعزيز وحماية حقوق اﻷفراد المنتمين الى أقليات في جورجيا كما قدم تعليقات وتوصيات بشأن مشروع قانون عن حقوق اﻷقليات الى جمهورية مولدوفا.
    30. A seminar on the promotion and protection of the rights of minorities in Romania was held at Bucharest from 18 to 21 October 1994. UN ٣٠ - وعقدت في بوخارست حلقة دراسية عن تعزيز وحماية حقوق اﻷقليات في رومانيا في الفترة من ١٨ الى ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    :: Participation in the process of establishment of the ASEAN Commission on the promotion and protection of the Rights of Women and Children (ACWC) and in many meetings related to the work of the ACWC from 2008 to date. UN :: المشاركة في عملية إنشاء لجنة رابطة أمم جنوب شرق آسيا المعنية بتعزيز وحماية حقوق المرأة والطفل، وفي العديد من الاجتماعات المتصلة بعمل اللجنة في الفترة من 2008 إلى الوقت الحاضر.
    The ASEAN Commission on the promotion and protection of the Rights of Women and Children followed a collaborative and consultative approach with ASEAN Member States, academia and civil society. UN وذكر أن لجنة رابطة أمم جنوب شرقي آسيا المعنية بتعزيز وحماية حقوق المرأة والطفل تتبع نهجا تعاونيا وتشاوريا مع الدول الأعضاء في الرابطة، والمؤسسات الأكاديمية والمجتمع المدني.
    The High Commissioner's report on globalization focused on the promotion and protection of the right to food through trade in agricultural products. UN وركَّز تقرير المفوضة السامية عن العولمة على تعزيز وحماية الحق في الغذاء عن طريق التجارة في المنتجات الزراعية.
    The present report shows that the implementation of these recommendations may have a considerable impact on the promotion and protection of the human rights of persons with disabilities. UN ويبين هذا التقرير احتمال أن يكون لتنفيذ هذه التوصيات أثر هام على تعزيز وحماية حقوق الإنسان للمعوقين.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of expression UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير
    Mr. Deterville introduced the study on the promotion and protection of the rights of indigenous peoples in natural disaster risk reduction, prevention and preparedness initiatives. UN 66- قدم السيد ديترفيل الدراسة المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية في مبادرات الحد من مخاطر الكوارث الطبيعية والوقاية منها والتأهب لها.
    (c) Strongly recommends that the State party accelerate the adoption of the bill on the promotion and protection of the rights of indigenous peoples; and UN (ج) توصي الدولة الطرف بشدة بتعجيل عملية اعتماد مشروع القانون المتعلق بتعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية؛
    B. Adoption of the study and advice on the promotion and protection of the rights of indigenous peoples in disaster risk reduction, prevention and preparedness initiatives 4 3 UN باء - اعتماد الدراسة والمشورة المتعلقتين بتعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية في مبادرات الحد من مخاطر الكوارث والوقاية منها والتأهب لها 4 4
    The Committee deplores in particular the absence at this stage of a specific law on the promotion and protection of the rights of indigenous people (art. 5 (d) and (e)). UN وتأسف اللجنة، على وجه الخصوص، لعدم وجود قانون محدد في هذه المرحلة يتناول تعزيز وحماية حقوق السكان الأصليين (المادة 5(د) و(ﻫ)).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more