"on the promotion of gender equality and" - Translation from English to Arabic

    • بشأن تعزيز المساواة بين الجنسين
        
    • على تعزيز المساواة بين الجنسين
        
    • المتعلقة بتعزيز المساواة بين الجنسين
        
    • عن تعزيز المساواة بين الجنسين
        
    Report on the promotion of gender equality and women's empowerment UN تقرير بشأن تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    The environmental sustainability goal is also closely linked to goal 3 on the promotion of gender equality and the empowerment of women. UN كما ترتبط غاية الاستدامة البيئية إرتباطاً وثيقاً بالغاية 3 بشأن تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    He underlined the importance of the coordination role of UN-Women with respect to the work of the United Nations system on the promotion of gender equality and the benefits of strengthening existing partnerships within and outside of the United Nations system. UN وأكد أهمية الدور التنسيقي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة فيما يتعلق بعمل منظومة الأمم المتحدة بشأن تعزيز المساواة بين الجنسين وفوائد تدعيم أسس الشراكات القائمة داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها.
    Goal 3 focuses on the promotion of gender equality and the empowerment of women. UN ويركز الهدف 3 على تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Recommendation 1: towards the implementation of the internationally agreed goals on the promotion of gender equality and the empowerment of women UN التوصية 1: نحو تنفيذ الأهداف المتفق عليها دوليا المتعلقة بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    The Department of Economic and Social Affairs continued to increase inter-agency collaboration on the promotion of gender equality and advancement of women. UN واصلت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية زيادة التعاون فيما بين الوكالات بشأن تعزيز المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة.
    3. Informal thematic debate of the General Assembly on the promotion of gender equality and the empowerment of women UN 3 - المناقشة المواضيعية غير الرسمية بشأن تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    (iii) To make recommendations on the improvement of legislation and the implementation of the law, to contribute to the realization of the Millennium Development Goals, in particular goal 3 on the promotion of gender equality and the empowerment of women; UN ' 3` تقديم توصيات بشأن تحسين التشريعات وتنفيذ القوانين، والإسهام في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ولا سيما الهدف 3 بشأن تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛
    Women's representation in parliament is also an indicator for achieving Millennium Development Goal 3 on the promotion of gender equality and the empowerment of women. UN كما أن تمثيل المرأة في البرلمان يعد مؤشرا على تحقيق الهدف الإنمائي رقم 3 للألفية بشأن تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    In March next year, the General Assembly will hold its second informal thematic debate on the promotion of gender equality and empowerment of women, in order to help make such equality and empowerment a reality. UN وفي آذار/مارس من السنة المقبلة، ستعقد الجمعية العامة مناقشتها المواضيعية غير الرسمية الثانية بشأن تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، من أجل تحقيق هذه المساواة وهــذا التمكين.
    The Special Rapporteur also encourages the Working Group to make recommendations for the improvement of housing legislation and its implementation, within the scope of its mandate to contribute to the realization of the Millennium Development Goals, in particular Goal 3 on the promotion of gender equality and the empowerment of women. UN كما تشجع المقررة الخاصة الفريق العامل على تقديم توصيات بشأن تحسين تشريعات الإسكان وتنفيذها، وذلك في إطار ولايته للإسهام في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، لا سيما الهدف 3 بشأن تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    (d) Increased inter-agency collaboration on the promotion of gender equality and advancement of women, including on the implementation of gender mainstreaming UN (د) زيادة التعاون فيما بين الوكالات بشأن تعزيز المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة، بما في ذلك تعميم مراعاة المنظور الجنساني
    (d) Increased inter-agency collaboration on the promotion of gender equality and advancement of women, including on the implementation of gender mainstreaming UN (د) زيــادة التـعــاون فـيـمـا بيــن الوكالات بشأن تعزيز المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة، بما في ذلك التعاون في تعميم مراعاة المنظور الجنساني
    (d) Increased inter-agency collaboration on the promotion of gender equality and advancement of women, including on the implementation of gender mainstreaming UN (د) زيادة التعاون فيما بين الوكالات بشأن تعزيز المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة، بما في ذلك تعميم مراعاة المنظور الجنساني
    6. The critical importance of the issues of elimination of discrimination against women, full implementation of the Convention and the work of the Committee had been emphasized by Member States during the informal thematic debate of the General Assembly on the promotion of gender equality and the empowerment of women. UN 6 - وأثناء المناقشة الموضوعية في الجمعية العامة بشأن تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة شددت الدول الأعضاء على الأهمية الحالية لقضايا القضاء على التمييز ضد المرأة والتنفيذ الكامل للاتفاقية وعلى أعمال اللجنة.
    (d) Increased inter-agency collaboration on the promotion of gender equality and advancement of women, including on the implementation of gender mainstreaming. UN (د) زيــادة التـعــاون فـيـمـا بيــن الوكالات بشأن تعزيز المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة، بما في ذلك التعاون في تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    52. Members of the Commission attended the informal thematic debate of the General Assembly in March 2007 on the promotion of gender equality and the empowerment of women and contributed to the discussion based on the outcomes of its fiftieth session, in 2006, on enabling environments for women's empowerment and women's participation in decision-making. UN 52 - وحضر أعضاء اللجنة المناقشة المواضيعية غير الرسمية للجمعية العامة التي جرت في آذار/مارس 2007 بشأن تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وساهموا في المناقشة استنادا إلى نتائج الدورة الخمسين للجنة التي انعقدت في 2006 حول تهيئة بيئة مواتية لتمكين المرأة ومشاركتها في اتخاذ القرارات.
    The remaining five projects focused on the promotion of gender equality and vocational training. UN وركزت المشاريع الخمسة المتبقية على تعزيز المساواة بين الجنسين والتدريب المهني.
    In this regard, the Committee notes with appreciation the efforts of the State party to work with different stakeholders on the promotion of gender equality and the implementation of the Convention. UN وتحيط اللجنة في هذا الصدد مع الارتياح، بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف للعمل مع أصحاب المصلحة على تعزيز المساواة بين الجنسين وتنفيذ الاتفاقية.
    1. Towards the implementation of the internationally agreed goals on the promotion of gender equality and the empowerment of women UN 1 - نحو تنفيذ الأهداف المتفق عليها دوليا المتعلقة بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    It also organized workshops on the promotion of gender equality and the empowerment of women, aimed at young people, women and the elderly in their respective communities at Ayuthaya Province, Thailand. UN ونظمت أيضا حلقات عمل عن تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، موجهة إلى الشباب والنساء والمسنين في مجتمعاتهم المحلية بمقاطعة أيوثايا، بتايلند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more