"on the proposed establishment" - Translation from English to Arabic

    • بشأن اقتراح إنشاء
        
    • عن اقتراح إنشاء
        
    • المتعلقة بتوقع إنشاء
        
    • فيما يتعلق باقتراح إنشاء
        
    • بشأن اﻹنشاء المقترح
        
    The Transitional Federal Government and the Somali regional authorities have also been consulted on the proposed establishment of specialized Somali courts to try suspected pirates in Somalia. UN وجرى التشاور مع الحكومة الاتحادية الانتقالية والسلطات الإقليمية الصومالية بشأن اقتراح إنشاء محاكم صومالية متخصصة لمحاكمة القراصنة المشتبه فيهم في الصومال.
    6. The present concept note is intended to support consultations with Governments and other stakeholders on the proposed establishment of a platform. UN 6- والقصد من هذه المذكرة المفاهيمية هو دعم المشاورات مع الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن اقتراح إنشاء المنبر.
    2. Looks forward to the report of the Secretary-General on the proposed establishment of a United Nations observer mission, including in particular a detailed estimate of the cost and the scope of this operation, a time-frame for its implementation, and the projected conclusion of this operation; UN ٢ - يتطلع إلى تقرير اﻷمين العام بشأن اقتراح إنشاء بعثة مراقبة تابعة لﻷمم المتحدة يشمل، على وجه الخصوص، تقديرا مفصلا بالتكاليف ونطاق العملية وإطارا زمنيا لتنفيذها والنتيجة المتوقعة لهذه العملية؛
    They built on the Secretary-General's previous proposals and included detailed information on the proposed establishment of one series of staff rules based on the existing 100 series, one contract encompassing three types of appointment, and measures to harmonize conditions of service, including for staff in the field. UN وهي تستفيد من مقترحات الأمين العام السابقة، وتتضمن معلومات مفصلة عن اقتراح إنشاء مجموعة جديدة واحدة من قواعد النظام الإداري للموظفين استنادا إلى المجموعة 100 الحالية، وعقد واحد يشمل أنواع التعيينات الثلاثة، وتدابير مواءمة شروط الخدمة، بما في ذلك خدمة الموظفين في الميدان.
    55. The Committee also welcomes information on the proposed establishment of a women’s bank to provide loans and credits for small enterprises organized by women. UN ٥٥ - وترحب اللجنة أيضا بالمعلومات المتعلقة بتوقع إنشاء مصرف للمرأة لتقديم القروض والائتمان إلى المؤسسات الصغيرة التي تتولى النساء تنظيمها.
    23. The Committee must also move forward on the proposed establishment of a Partnership Facility harnessing private and government resources in support of the vital work done worldwide by the United Nations. UN 23 - واستأنف قائلاً إنه يتعيّن على اللجنة أيضا أن تمضي قُدماً فيما يتعلق باقتراح إنشاء مرفق شراكة لتسخير الموارد الخاصة والحكومية في دعم الأعمال الحيوية التي تضطلع بها الأمم المتحدة على الصعيد العالمي.
    1. Welcomes the report of the Secretary-General dated 9 September 1993 (S/26422) on the proposed establishment of UNOMIL; UN ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ (S/26422) بشأن اقتراح إنشاء بعثة لمراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا؛
    2. Looks forward to the report of the Secretary-General on the proposed establishment of a United Nations observer mission, including in particular a detailed estimate of the cost and the scope of this operation, a time-frame for its implementation, and the projected conclusion of this operation; UN ٢ - يتطلع إلى تقرير اﻷمين العام بشأن اقتراح إنشاء بعثة مراقبة تابعة لﻷمم المتحدة يشمل، على وجه الخصوص، تقديرا مفصلا بالتكاليف ونطاق العملية وإطارا زمنيا لتنفيذها والنتيجة المتوقعة من هذه العملية؛
    1. Welcomes the report of the Secretary-General dated 9 September 1993 (S/26422) on the proposed establishment of UNOMIL; UN ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ (S/26422) بشأن اقتراح إنشاء بعثة لمراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا؛
    2. Looks forward to the report of the Secretary-General on the proposed establishment of a United Nations observer mission, including in particular a detailed estimate of the cost and the scope of this operation, a time-frame for its implementation, and the projected conclusion of this operation; UN ٢ - يتطلع إلى تقرير اﻷمين العام بشأن اقتراح إنشاء بعثة مراقبة تابعة لﻷمم المتحدة يشمل، على وجه الخصوص، تقديرا مفصلا بالتكاليف ونطاق العملية وإطارا زمنيا لتنفيذها والنتيجة المتوقعة لهذه العملية؛
    1. Welcomes the report of the Secretary-General dated 9 September 1993 (S/26422) on the proposed establishment of UNOMIL; UN ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ (S/26422) بشأن اقتراح إنشاء بعثة لمراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا؛
    Having considered the report of the Secretary-General (S/26422 and Add.1) dated 9 September 1993 on the proposed establishment of the United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL), UN وقد نظر في تقرير اﻷمين العام S/26422) و (Add.1 المؤرخ ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ بشأن اقتراح إنشاء بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا،
    Having considered the report of the Secretary-General (S/26422 and Add.1) dated 9 September 1993 on the proposed establishment of the United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL), UN وقد نظر في تقرير اﻷمين العام S/26422) و (Add.1 المؤرخ ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ بشأن اقتراح إنشاء بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا،
    Having considered the report of the Secretary-General (S/26422 and Add.1) dated 9 September 1993 on the proposed establishment of the United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL), UN وقد نظر في تقرير اﻷمين العام S/26422) و (Add.1 المؤرخ ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ بشأن اقتراح إنشاء بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا،
    " 2. Looks forward to the report of the Secretary-General on the proposed establishment of a United Nations observer mission, including in particular a detailed estimate of the cost and the scope of this operation, a time-frame for its implementation, and the projected conclusion of this operation; UN " ٢ - يتطلع إلى تلقي تقرير اﻷمين العام بشأن اقتراح إنشاء بعثة مراقبين تابعة لﻷمم المتحدة يشمل، على وجه الخصوص، تقديرا مفصلا للتكاليف ونطاق العملية وإطارا زمنيا لتنفيذها والنتيجة المتوقعة لهذه العملية؛
    55. The Committee also welcomes information on the proposed establishment of a women’s bank to provide loans and credits for small enterprises organized by women. UN ٥٥ - وترحب اللجنة أيضا بالمعلومات المتعلقة بتوقع إنشاء مصرف للمرأة لتقديم القروض والائتمان إلى المؤسسات الصغيرة التي تتولى النساء تنظيمها.
    18. The committee, in its earlier concluding comments (A/53/38/Rev.1, para. 55), welcomed information on the proposed establishment of a women's bank to provide loans and credits for small enterprises organized by women. UN 18 - رحبت اللجنة، في تعليقاتها الختامية السابقة (A/53/38/Rev.1، الفقرة 55) بالمعلومات المتعلقة بتوقع إنشاء مصرف للمرأة لتقديم السلف والقروض إلى المؤسسات التجارية الصغيرة التي تتولاها النساء.
    65. At the request of the Secretary-General, the Chairman of the Information and Communication Technologies Task Force led a broad, year-and-a-half long consultation process among Task Force members and the larger ICT for development community to gather stakeholders' views on the proposed establishment of a global alliance on ICT and development. UN 65 - بناء على طلب الأمين العام، قاد رئيس فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات عملية تشاور واسعة استمرت عاما ونصف العام فيما بين أعضاء فرقة العمل والدوائر لأوسع المعنية بتسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، وذلك لتجميع آراء أصحاب المصلحة فيما يتعلق باقتراح إنشاء تحالف عالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية.
    In fact, in the current debate on the proposed establishment of the post of high commissioner for human rights, some have mentioned the possibility that one of the functions of that office might be support for electoral democracy. UN والواقع، أنه في المناقشة الحالية بشأن اﻹنشاء المقترح لمنصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، أشار البعض الى إمكانية أن تكون إحدى مهام هذا المنصب دعم الديمقراطيات الانتخابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more