"on the proposed programme budget for" - Translation from English to Arabic

    • بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة
        
    • عن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة
        
    • عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
        
    • في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة
        
    • عن الميزانية البرنامجية المقترحة لمكتب
        
    • عن الميزانية البرنامجية لفترة
        
    • عن الميزانية المقترحة لفترة
        
    • على الميزانية البرنامجية المقترحة
        
    • المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة
        
    In view of the potential budgetary implications, the Committee requested the General Assembly to consider the matter in the context of its forthcoming debate on the proposed programme budget for 2008-2009. UN ونظرا إلى الآثار التي يُحتمل أن تترتب على ذلك في الميزانية، طلبت اللجنة إلى الجمعية العامة أن تدرس المسألة في سياق مناقشتها المقبلة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة
    Note by the Secretary-General on the proposed programme budget for the period 2006-2007 UN مذكّرة من الأمين العام بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2006- 2007
    Fifteenth report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 UN التقرير الخامس عشر للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2008-2009
    In its first report on the proposed programme budget for 1998–1999,1 the Committee observed that not much progress had been made over the years in addressing the points raised by the Committee. UN وقد لاحظت اللجنة في تقريرها اﻷول عن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١، أنه لم يحرز تقدم كبير على مر السنين في معالجة النقاط التي تثيرها اللجنة.
    Eleventh report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 UN التقرير الحادي عشر للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    17. The Chairman suggested that the Committee should recommend to the General Assembly that it should take note of the revised estimates: effect of changes in rates of exchange and inflation on the proposed programme budget for the biennium 2008-2009. UN 17 - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بالتقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    Report of the Independent Audit Advisory Committee on the Office of Internal Oversight Services on the proposed programme budget for the biennium 2010-2011 (A/64/86) UN تقرير اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة عن الميزانية البرنامجية المقترحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لفترة السنتين 2010-2011 (A/64/86)
    First report on the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 UN التقرير الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009
    Effect of changes in rates of exchange and inflation on the proposed programme budget for the biennium 2010–2011 UN أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم على الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010 -2011
    II. Consideration of proposals on the proposed programme budget for the biennium 2010-2011 UN ثانيا - النظر في الاقتراحات المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011
    The present first report by the Advisory Committee on the proposed programme budget for 1994-1995 differs from its reports on the proposed programme budget for previous bienniums. UN ٨ - ويختلف هذا التقرير اﻷول للجنة الاستشارية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ عن تقاريرها المتعلقة بالميزانيات البرنامجية المقترحة لفترات السنتين السابقة.
    He would have more to say on the subject when he introduced the Advisory Committee's first report on the proposed programme budget for 2006-2007. UN وهو يود قول المزيد بشأن الموضوع حين يقدم أول تقرير للجنة الاستشارية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2006-2007.
    8. Recalling that the Advisory Committee first raised this issue in a discussion in chapter I of its first report on the proposed programme budget for 1986-1987, the Committee intends to revert to this issue when it takes up the proposed programme budget for 2006-2007. UN 8 - وإذ تذكر اللجنة الاستشارية بأنها أثارت هذه المسألة لأول مرة في مناقشة وردت في الفصل الأول من تقريرها الأول بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 1986-1987، فإنها تنـــوي العودة إلى هذه المسألة عنـــد بحـــث الميزانية البرنامجيــــة المقترحة للفتــــرة 2006-2007.
    The Advisory Committee recalls the extensive comments it has made on this subject over the years, most recently in paragraphs 69 to 78 of its first report on the proposed programme budget for 2002-2003.2 UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى التعليقات الكثيفة التي أبدتها حول هذا الموضوع على مر السنين، وكان آخرها ما قدمته في الفقرات 69-78 من تقريرها الأول عن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2002-2003(2).
    Note by the Secretary-General on the proposed programme budget for the period 2006-2007 (E/CN.15/2005/19) UN مذكرة من الأمين العام عن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2006-2007 (E/CN.15/2005/19)
    However, despite those efforts, the Committee notes that many of the comments and observations on outputs, expected accomplishments, indicators of achievement and objectives made in its report on the proposed programme budget for 2004-2005 are still valid. UN بيد أنه رغما عن هذه الجهود، تلاحظ اللجنة أن كثيرا مما أوردته في تقريرها عن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2004-2005 من تعليقات وملاحظات بشأن النواتج والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز والأهداف لا يزال منطبقا.
    Thirtieth report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the proposed programme budget for the biennium 2014-2015 UN التقرير الثلاثون للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015
    Eleventh report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the proposed programme budget for the biennium 2014-2015 UN التقرير الحادي عشر للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015
    The Committee took note of the revised estimates - effects of changes in rates of exchange and inflation on the proposed programme budget for the biennium 2006-2007. UN وأحاطت اللجنة علما بالتقديرات المنقحة - الآثار المترتبة على تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more