"on the protection of women and children" - Translation from English to Arabic

    • بشأن حماية النساء والأطفال
        
    • المعني بحماية النساء والأطفال
        
    • على حماية النساء والأطفال
        
    • بشأن حماية المرأة والطفل
        
    • في مجال حماية النساء والأطفال
        
    • المتعلق بحماية النساء واﻷطفال
        
    Report of the Subregional Conference on the protection of women and children in Armed Conflict in Central Africa UN تقرير المؤتمر دون الإقليمي بشأن حماية النساء والأطفال في الصراعات المسلحة في وسط أفريقيا
    Declaration on the protection of women and children in Emergency and Armed Conflict UN إعلان بشأن حماية النساء والأطفال أثناء الطوارئ والنزاعات المسلحة
    The Academy conducted management and supervisory training, as well as specialized training on the protection of women and children, community policing management and criminal investigation. UN ونظمت الأكاديمية تدريباً إدارياً وإشرافياً، بالإضافة إلى تدريب متخصص بشأن حماية النساء والأطفال وإدارة الخفارة المجتمعية والتحقيق الجنائي.
    It also decided to hold the subregional conference on the protection of women and children in armed conflicts prior to the sixteenth ministerial meeting. UN كما قررت عقد المؤتمر دون الإقليمي المعني بحماية النساء والأطفال في المنازعات المسلحة في بداية الاجتماع الوزاري السادس عشر.
    :: 12 human rights investigations throughout eastern Chad, focusing on the protection of women and children UN :: إجراء 12 من التحقيقات المتعلقة بحقوق الإنسان في جميع أنحاء شرق تشاد مع التركيز على حماية النساء والأطفال
    Inter-agency collaboration has also contributed to the formulation of the " Core Principles for a Code of Conduct " on the protection of women and children from sexual exploitation and abuse in humanitarian crises. UN كذلك أسهم التعاون فيما بين الوكالات في وضع " المبادئ الأساسية لمدونة قواعد سلوك " بشأن حماية المرأة والطفل من الاستغلال والاعتداء الجنسيين في الأزمات الإنسانية.
    In cooperation with the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women, MINUSMA is training the Malian armed forces on the protection of women and children in situations of conflict. UN وبالتعاون مع هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، تقوم البعثة المتكاملة بتدريب القوات المسلحة المالية في مجال حماية النساء والأطفال في حالات النزاع.
    On the other hand, the Congolese Parliament has adopted a law on the protection of women and children, and strengthened sanctions against perpetrators of sexual crimes. UN ومن ناحية ثانية، اعتمد البرلمان الكونغولي قانوناً بشأن حماية النساء والأطفال وشدد العقوبات المفروضة على مرتكبي الجرائم الجنسية.
    The Committee was also informed about a conference of West African ministers, held in Lomé, from 3 to 5 May 2000, on the protection of women and children. UN وأحيطت اللجنة علماً أيضاً بمؤتمر وزراء أفريقيا الغربية الذي عقد في لومي من 3 إلى 5 أيار/مايو 2000 بشأن حماية النساء والأطفال.
    The Subregional Conference on the protection of women and children in Armed Conflict in Central Africa was held in Kinshasa from 14 to 16 November 2001 under the auspices of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa. UN بإشراف من لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا، عقد في كينشاسا المؤتمر دون الإقليمي بشأن حماية النساء والأطفال في الصراعات المسلحة في وسط أفريقيا، ما بين 14 و 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    The participants at the subregional Conference on the protection of women and children in Armed Conflict in Central Africa held at Kinshasa from 14 to 16 November 2001, UN إن المشاركين في المؤتمر دون الإقليمي بشأن حماية النساء والأطفال في الصراعات المسلحة في وسط أفريقيا، المعقود في كينشاسا من 14 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2001،
    We, the women having participated in the Subregional Conference on the protection of women and children in Armed Conflict in Central Africa, held at Kinshasa from 14 to 16 November 2001, UN نحن النساء المشاركات في المؤتمر دون الإقليمي بشأن حماية النساء والأطفال في الصراعات المسلحة في وسط أفريقيا، المعقود في كينشاسا من 14 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2001،
    11. Welcomes with satisfaction the decision taken at the fourteenth ministerial meeting to organize a subregional conference on the protection of women and children in armed conflict, and requests the Secretary-General to lend all the necessary support for the holding of the conference; UN 11 - ترحب مع الارتياح بالقرار الذي اتخذته اللجنة الاستشارية الدائمة في اجتماعها الوزاري الرابع عشر بتنظيم مؤتمر دون إقليمي بشأن حماية النساء والأطفال في الصراعات المسلحة، وتطلب إلى الأمين العام أن يوفر كل دعم لازم لعقد هذا المؤتمر؛
    In this context, the Council reiterates the importance of including provisions on the protection of women and children, including the appointment of gender advisers, women protection advisers and child protection advisers, as appropriate, in the mandates of United Nations missions. UN وفي هذا السياق، يكرر المجلس تأكيد أهمية تضمين ولايات بعثات الأمم المتحدة، حسب الاقتضاء، أحكاما بشأن حماية النساء والأطفال بما في ذلك تعيين مستشارين لشؤون المرأة ومستشارين لحماية النساء ومستشارين لحماية الأطفال.
    On 25 October, 26 DIS officers received training from the Mission in Iriba on human rights, specifically on the protection of women and children. UN وفي 25 تشرين الأول/أكتوبر، تلقى 26 من ضباط المفرزة تدريبا من البعثة في إيريبا بشأن حقوق الإنسان، بشأن حماية النساء والأطفال على وجه التحديد.
    - Organization in Kinshasa of the Subregional Conference on the protection of women and children in Armed Conflicts in Central Africa; UN - تنظيم المؤتمر دون الإقليمي المعني بحماية النساء والأطفال في النزاعات المسلحة في كينشاسا؛
    6. Consideration of the report of the Subregional Conference on the protection of women and children in Armed Conflicts. UN 6 - النظر في تقرير المؤتمر دون الإقليمي المعني بحماية النساء والأطفال في النزاعات المسلحة.
    V. Consideration of the report of the Subregional Conference on the protection of women and children in Armed Conflict in Central Africa UN خامسا - النظــر في تقريـر المؤتمر دون الإقليمي المعني بحماية النساء والأطفال في النزاعات المسلحة
    12 human rights investigations throughout eastern Chad, focusing on the protection of women and children UN إجراء 12 من التحقيقات المتعلقة بحقوق الإنسان في جميع أنحاء شرق تشاد مع التركيز على حماية النساء والأطفال
    :: 12 human rights investigations throughout eastern Chad, focusing on the protection of women and children UN :: إجراء 12 من التحقيقات المتعلقة بحقوق الإنسان في جميع أنحاء شرق تشاد مع التركيز على حماية النساء والأطفال
    This is in keeping with the plan of action for the protection of women and children adopted at the Subregional Conference on the protection of women and children in Armed Conflict, held in Kinshasa from 14 to 16 November 2001. UN وذلك وفقا لخطة العمل بشأن حماية المرأة والطفل التي اعتمدت خلال المؤتمر دون الإقليمي بشأن حماية المرأة والطفل في المنازعات المسلحة المعقود في كينشاسا من 15 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    In the discharge of her mandate, the Special Rapporteur should also refer to the Declaration on the protection of women and children in Emergency and Armed Conflicts. UN وأضافت أنه ينبغي أيضا للمقررة الخاصة، عند اضطلاعها بولايتها، أن تشير الى اﻹعلان المتعلق بحماية النساء واﻷطفال في حالات الطوارئ والنزاعات المسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more