"on the rationalization" - Translation from English to Arabic

    • بشأن ترشيد
        
    • المعنية بترشيد
        
    • المتعلقة بترشيد
        
    • المتعلق بترشيد
        
    • على ترشيد
        
    • عن ترشيد
        
    • حول ترشيد
        
    • يتعلق بترشيد
        
    (ii) Increased number of coordination meetings with international organizations on the rationalization and harmonization of development indicators UN ' 2` زيادة عدد اجتماعات التنسيق المعقودة مع المنظمات الدولية بشأن ترشيد المؤشرات الإنمائية ومواءمتها
    (ii) Increased number of coordination meetings with international organizations on the rationalization and harmonization of development indicators UN ' 2` زيادة عدد اجتماعات التنسيق المعقودة مع المنظمات الدولية بشأن ترشيد المؤشرات الإنمائية ومواءمتها
    (ii) Increased number of coordination meetings with international organizations on the rationalization and harmonization of development indicators UN ' 2` ازدياد عدد اجتماعات التنسيق مع المنظمات الدولية بشأن ترشيد المؤشرات الإنمائية والتوفيق بينها
    Such reference is found in annex IV to the Rules of Procedure that reproduces conclusions of the Special Committee on the rationalization of the Procedures and Organization of the General Assembly. UN إذ ترد إشارة من هذا القبيل في المرفق الرابع لذلك النظام، الذي يستنسخ استنتاجات اللجنة الخاصة المعنية بترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها.
    IV. Conclusions of the Special Committee on the rationalization of the Procedures and Organization of the General Assembly UN المرفق الرابع - النتائج التي خلصت إليها اللجنة الخاصة المعنية بترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها
    40. Serious consideration should be given to the Secretary-General's proposals on the rationalization of the budgetary process. UN ٤٠ - وقال إنه ينبغي إيلاء نظرة جدية لمقترحات اﻷمين العام المتعلقة بترشيد عملية الميزانية.
    Before concluding, let me briefly touch upon the item on the rationalization of the work of the First Committee and in this context comment on our organization of work, the agenda of the First Committee and the proposed programme of work. UN وقبل أن أختتم كلمتي، اسمحوا لي أن أتعرض بإيجاز للبند المتعلق بترشيد أعمال اللجنة اﻷولى، وأن أعلق، في هذا الصدد، على تنظيم أعمالنا، وجدول أعمال اللجنة اﻷولى وبرنامنج العمل المقترح.
    (ii) Number of collaborative activities carried out with international organizations on the rationalization and harmonization of development indicators UN ' 2` عدد الأنشطة التعاونية المضطلع بها بالاشتراك مع المنظمات الدولية بشأن ترشيد المؤشرات الإنمائية ومواءمتها
    (ii) Number of collaborative activities carried out with international organizations on the rationalization and harmonization of development indicators UN ' 2` عدد الأنشطة التعاونية المضطلع بها بالاشتراك مع المنظمات الدولية بشأن ترشيد المؤشرات الإنمائية ومواءمتها
    (iii) The number of collaborative activities carried out with international organizations on the rationalization and harmonization of development indicators. UN `3 ' عدد الأنشطة التعاونية المضطلع بها مع المنظمات الدولية بشأن ترشيد المؤشرات الإنمائية وتحقيق التواؤم فيما بينها.
    (ii) Increased number of collaborative activities carried out with international organizations on the rationalization and harmonization of development indicators UN ' 2` زيادة عدد الأنشطة التعاونية التي تُنفذ مع المنظمات الدولية بشأن ترشيد وتنسيق المؤشرات الإنمائية
    (ii) The number of collaborative activities carried out with international organizations on the rationalization and harmonization of development indicators UN ' 2` عدد الأنشطة التعاونية المضطلع بها بالاشتراك مع المنظمات الدولية بشأن ترشيد المؤشرات الإنمائية ومواءمتها
    Each Main Committee will work on the rationalization of its agenda during the session. UN وستعمل كل لجنة رئيسية بشأن ترشيد جدول أعمالها خلال الدورة.
    The negotiations that began a decade ago have made it possible for the Working Group to gather considerable amount of information on the rationalization to be undertaken. UN إن المداولات التي بدأت منذ عقد مضى أتاحت للفريق العامل جمع معلومات كثيرة بشأن ترشيد العمل الذي ينبغي الاضطلاع به.
    The Secretary-General's proposal on the rationalization of the process merited support. UN كما يرى أن مقترح الأمين العام بشأن ترشيد العملية جدير بالتأييد.
    Other delegations expressed the view that annex V of the rules of procedure of the General Assembly, which laid out the conclusions of the Special Committee on the rationalization of the Procedures and Organization of the General Assembly provided, in paragraph 104, for the application of the principle of consensus. UN وأعربت وفود أخرى عن رأي مفاده أن الفقرة ١٠٤ من المرفق الخامس للنظام الداخلي للجمعية العامة الذي يتضمن الاستنتاجات التي خلصت إليها اللجنة الخاصة المعنية بترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها تنص على تطبيق مبدأ توافق اﻵراء.
    16. The Secretary-General suggests that the list of speakers in the general debate should be closed on Wednesday, 23 September, at 6 p.m., in accordance with the recommendation of the Special Committee on the rationalization of the Procedures and Organization of the General Assembly (A/520/Rev.15, annex V, para. 46). UN ١٦ - واستنادا الى توصية اللجنة الخاصة المعنية بترشيد النظام الداخلي وتنظيم الجمعية العامة A/520/Rev.15، المرفق الخامس، الفقرة ٤٦، يقترح اﻷمين العام إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في الساعة ٠٠/١٨ من يوم اﻷربعاء ٢٣ أيلول/سبتمبر.
    Recalling its resolution 2837 (XXVI) of 17 December 1971, in particular paragraph 42 of its annex II entitled " Conclusions of the Special Committee on the rationalization of the Procedures and Organization of the General Assembly " , reproduced as annex V to the rules of procedure of the General Assembly, UN إذ تشير إلى قرارها ٢٨٣٧ )د - ٢٦( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧١، ولا سيما الفقرة ٤٢ من مرفقه الثاني المعنون " النتائج التي خلصت إليها اللجنة الخاصة المعنية بترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها " ، المستنسخ بوصفه المرفق الخامس للنظام الداخلي للجمعية العامة،
    (a) Acceleration of the study on the rationalization and integration of regional economic communities (RECs), capturing their costs and benefits in the light of existing agreements; UN التعجيل بإجراء الدراسة المتعلقة بترشيد وتكامل الجماعات الاقتصادية الإقليمية مع تحديد التكاليف والفوائد ومراعاة الاتفاقات القائمة؛
    1. The Chairman drew the Committee's attention to rule 92 of the rules of procedure of the General Assembly concerning elections by secret ballot and to paragraph 16 of Assembly decision 34/401 on the rationalization of the procedures and organization of the General Assembly. UN 1 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى المادة 92 من النظام الداخلي للجمعية العامة المتعلقة بالانتخاب بالاقتراع السري وإلى الفقرة 16 من مقرر الجمعية 34/401 المتعلق بترشيد إجراءات وتنظيم الجمعية العامة.
    All in all, those measures put more emphasis on the rationalization of the agenda of the General Assembly and on improving its working methods. UN وتضفي هذه التدابير ككل مزيدا من التأكيد على ترشيد جدول أعمال الجمعية العامة وعلى تحسين أساليب عملها.
    Of course, the above-mentioned ideas on the rationalization of the agenda of the First Committee would require the courageous efforts of Member States to materialize. UN إن اﻷفكار اﻵنفة الذكر، عن ترشيد جدول أعمال اللجنة اﻷولى، من شأنها، بالطبع، أن تقتضي جهودا جريئة تبذلها الدول اﻷعضاء كي تتجسد تلك اﻷفكار.
    ECA conducted field missions to 26 African countries for consultative meetings on the rationalization of regional economic communities during 2006-2007. UN أوفدت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بعثات ميدانية إلى 26 بلدا أفريقيا لإجراء اجتماعات تشاورية حول ترشيد المجموعات الاقتصادية الإقليمية خلال الفترة 2006-2007.
    The Chairman, in consultation with the " friends of the Chairman " , made possible the Committee's adoption, by consensus, of a draft resolution on the rationalization of its work. UN فالرئيس، بالتشاور مع " اصدقاء الرئيس " ، مكن من اعتماد اللجنة بتوافق اﻵراء مشروع قرار يتعلق بترشيد أعمالها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more