"on the reduction and limitation of" - Translation from English to Arabic

    • بشأن تخفيض
        
    • المتعلقة بتخفيض اﻷسلحة
        
    The Treaty between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms (START I), which reduced United States and Russian strategic nuclear weapons arsenal to 6,000 accountable warheads, is due to expire in 2009. UN والمعاهدة بين الولايات المتحدة الأمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية بشأن تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها، التي خفضت ترسانات الولايات المتحدة وروسيا من الأسلحة النووية إلى 000 6 رأس حربي يمكن إحصاؤها، من المقرر أن ينتهي أجلها في 2009.
    3. Expresses its satisfaction at the fact that the entry into force of the 1991 Treaty on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms clears the way to prompt ratification by the Russian Federation and the United States of America of the 1993 Treaty; UN ٣ - تعرب عن ارتياحها ﻷن بدء سريان معاهدة عام ١٩٩١ بشأن تخفيض اﻷسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها يمهد السبيل لتصديق الاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية فورا على معاهدة عام ١٩٩٣؛
    3. Expresses its satisfaction at the fact that the entry into force of the 1991 Treaty on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms clears the way to prompt ratification by the Russian Federation and the United States of America of the 1993 Treaty; UN ٣ - تعرب عن ارتياحها ﻷن بدء سريان معاهدة عام ١٩٩١ بشأن تخفيض اﻷسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها يمهد السبيل لتصديق الاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية فورا على معاهدة عام ١٩٩٣؛
    On 31 July 1991, the Treaty between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms (START I) was signed in Moscow. UN وفي تموز/يوليه ١٩٩١، وقعت في موسكو المعاهدة المعقودة بين الولايات المتحدة الامريكية والاتحاد السوفياتي بشأن تخفيض اﻷسلحة الهجومية الاستراتيجية )START I(.
    " 2. Welcomes the signing of the Second Treaty on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms, and urges the parties to take the steps necessary to bring this Treaty into force at the earliest possible date; UN " ٢ - ترحب بعملية توقيع المعاهدة الثانية المتعلقة بتخفيض اﻷسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها وتحث اﻷطراف على اتخاذ الخطوات اللازمة لوضع هذه المعاهدة موضع التنفيذ في أقرب وقت ممكن؛
    - Becoming a party, as a successor State of the former Soviet Union, to the Treaty between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms; UN - الانضمام، كدولة خليفة للاتحاد السوفياتي السابق، إلى الأطراف في المعاهدة المبرمة بين الولايات المتحدة الأمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية بشأن تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها؛
    - Treaty between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms (1992); UN - المعاهدة المعقودة بين الولايات المتحدة الأمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية بشأن تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها (1992)؛
    We welcome the steps taken by the United States and the Russian Federation to elaborate a new agreement to replace the Treaty between the Union of Soviet Socialist Republics and the United States on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms, of 31 July 1991, which expires this year. UN ونرحب بالخطوات التي اتخذها الاتحاد الروسي والولايات المتحدة لوضع اتفاق جديد يحل محل المعاهدة المبرمة في 31 تموز/يوليه 1991 بين اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية والولايات المتحدة بشأن تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها، والتي تنتهي هذا العام.
    23 May 1992 -- Kazakhstan signs the Lisbon Protocol to the Treaty between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms (START I Treaty), setting out its undertaking not to possess nuclear weapons and its obligations with respect to the non-proliferation of nuclear weapons. UN 23 أيار/مايو 1992 - وقعت كازاخستان على بروتوكول لشبونه الملحق بالمعاهدة المبرمة بين الاتحاد السوفييتي والولايات المتحدة الأمريكية بشأن تخفيض الأسلحة الاستراتيجية الهجومية (معاهدة ستارت-1)، حيث أعلنت تخليها عن امتلاك الأسلحة النووية وحدوث التزاماتها في مجال عدم انتشار هذه الأسلحة.
    Its obligations under such epochal agreements as the 1987 Treaty between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on the Elimination of Their Intermediate-range and Shorter-range Missiles and the 1991 Treaty between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms have been fully fulfilled. UN وتم الوفاء الكامل بالتزاماتها بموجب اتفاقات تاريخية من بينها معاهدة عام 1987 بين الولايات المتحدة الأمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية بشأن إزالة القذائف المتوسطة والقصيرة المدى، ومعاهدة عام 1991 بين الولايات المتحدة الأمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية بشأن تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها.
    1. Welcomes the actions taken towards the ratification of the Treaty on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms signed in Moscow on 31 July 1991 by the former Union of Soviet Socialist Republics and the United States of America and the protocol to that Treaty signed at Lisbon on 23 May 1992 by the four parties thereto, and urges the parties to take the necessary steps to ensure its entry into force at the earliest possible date; UN ١ - ترحب باﻹجراءات المتخذة فيما يتعلق بالتصديق على المعاهدة المبرمة بين اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق والولايات المتحدة اﻷمريكية بشأن تخفيض اﻷسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها، الموقعة في موسكو في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩١، وبروتوكول تلك المعاهدة الذي وقع عليه في لشبونة في ٢٣ أيار/مايو ١٩٩٢ أطراف البروتوكول، وتحث اﻷطراف على اتخاذ الخطوات الضرورية لضمان سريانها في أقرب موعد ممكن؛
    The INF Treaty opened up the way for the future Treaty on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms (START I). Thus, we reduced the dangerously high level of confrontation between the two leading nuclear Powers and made it possible to move forward towards building mutual trust and overcoming the effects of the cold war. UN وفتحت معاهدة إزالة القذائف النووية المتوسطة المدى الطريق لإبرام معاهدة في المستقبل بشأن تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها (ستارت الأولى). وبذلك، نكون قد خفضنا المستوى العالي الخطير للمواجهة بين الدولتين النوويتين الرائدتين وجعلنا من الممكن المضي قدما نحو بناء الثقة المتبادلة والتغلب على آثار الحرب الباردة.
    90. This new Treaty replaces one of the most significant disarmament treaties in history: the Treaty between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms (START I) of 31 July 1991, which expired on 4 December 2009. UN 90 - وتحل هذه المعاهدة محل معاهدة من أهم المعاهدات المتعلقة بنزع السلاح في التاريخ: وهي المعاهدة المبرمة بين الولايات المتحدة الأمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية بشأن تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها (ستارت - 1) بتاريخ 31 تموز/يوليه 1991، التي انتهت في 4 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    90. This new Treaty replaces one of the most significant disarmament treaties in history: the Treaty between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms (START I) of 31 July 1991, which expired on 4 December 2009. UN 90 - وتحل هذه المعاهدة محل معاهدة من أهم المعاهدات المتعلقة بنزع السلاح في التاريخ: وهي المعاهدة المبرمة بين الولايات المتحدة الأمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية بشأن تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها (ستارت - 1) بتاريخ 31 تموز/يوليه 1991، التي انتهت في 4 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    For its part, Ukraine -- as a State that has contributed significantly to the cause of nuclear disarmament within the framework of the Treaty Between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms (START I) -- hopes that the reductions in nuclear arsenals under the Moscow Treaty will be irreversible. UN وأوكرانيا، بوصفها دولة ذات إسهام كبير في قضية نزع السلاح النووي في إطار المعاهدة المعقودة بين الولايات المتحدة الأمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية بشأن تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها (ستارت 1)، تأمل من جانبها أن التخفيضات في الترسانات النووية بموجب معاهدة موسكو لا رجعة فيها.
    3. Expresses its satisfaction at the fact that the entry into force of the 1991 Treaty on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms clears the way for prompt ratification by the Russian Federation and the United States of America of the 1993 Treaty; UN ٣ - تعرب عن ارتياحها ﻷن بدء نفاذ المعاهدة المتعلقة بتخفيض اﻷسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها، لعام ١٩٩١، يفتح السبيل أمام الاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية للتصديق فورا على معاهدة عام ١٩٩٣؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more